Bible

 

Jeremiáše 50

Studie

   

1 Slovo, kteréž mluvil Hospodin proti Babylonu a proti zemi Kaldejské skrze Jeremiáše proroka:

2 Oznamujte mezi národy a rozhlašujte, zdvihněte korouhev, rozhlašujte, netajte, rcete: Vzat bude Babylon, zahanben bude Bél, potřín bude Merodach, zahanbeny budou modly jeho, potříni budou ukydaní bohové jeho.

3 Nebo přitáhne na něj národ od půlnoci, kterýž obrátí zemi jeho v pustinu, tak že nebude obyvatele v ní. Od člověka až do hovada vystěhují se, odejdou.

4 V těch dnech a toho času, dí Hospodin, přijdou synové Izraelští, oni i synové Judští spolu; plačíce, ochotně půjdou, a Hospodina Boha svého hledati budou.

5 Na cestu k Sionu ptáti se budou, a obrátíce se tam, řeknou: Poďte a připojte se k Hospodinu smlouvou věčnou, nepřicházející v zapomenutí.

6 Ovce hynoucí jsou lid můj, pastýři jejich působí to, aby bloudily, a po horách se toulaly, s hůry na pahrbek chodily, zapomenuvše na příbytky své.

7 Všickni, kteříž je nalézají, zžírají je, a nepřátelé jejich říkají: Nebudeme nic vinni, proto že hřeší proti Hospodinu. Příbytek spravedlnosti a otců jejich naděje jest Hospodin.

8 Vystěhujte se z prostředku Babylona, a z země Kaldejské vyjděte, a buďte jako kozlové před stádem.

9 Nebo aj, já vzbudím a přivedu na Babylon shromáždění národů velikých z země půlnoční, kteřížto sšikují se proti němu, i bude dobyt odtud. Kterýchžto střely jsou jako silného, jenž sirobu uvodí; žádnáť se nenavrátí na prázdno.

10 I bude země Kaldejských v loupež; všickni, kteříž ji loupiti budou, nasytí se, dí Hospodin.

11 Proto že se veselíte, proto že pléšete, ó dráči dědictví mého, proto že jste zbujněli jako jalovice vytylá, a provyskujete jako rekové,

12 Zahanbena bude matka vaše velice, a zapýří se rodička vaše: Aj, nejzadnější z národů, poušť, země vyprahlá a pustina.

13 Pro prchlivost Hospodinovu nebude v ní bydleno, ale velmi spustne všecko. Každý, kdož půjde mimo Babylon, užasne se, a diviti se bude nade všemi ranami jeho.

14 Sšikujte se proti Babylonu vůkol všickni, kteříž natahujete lučiště, střílejte proti němu, nelitujte střely; nebo hřešil proti Hospodinu.

15 Křičte proti němu vůkol: Poddal se, padli základové jeho, pobořeny jsou zdi jeho. Nebo pomsta Hospodinova jest, uveďte pomstu na něj; jakž činíval, učiňte jemu.

16 Vypleňte rozsevače z Babylona, i držícího srp v čas žně; před mečem hubícím každý nechť se k lidu svému obrátí, a každý do země své nechť uteče.

17 Hovádko zahnané jest Izrael, kteréž lvové splašili. Nejprvé zžíral je král Assyrský, tento pak poslednější, Nabuchodonozor král Babylonský, kosti jeho potřel.

18 Protož toto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Aj, já navštívím krále Babylonského i zemi jeho, jako jsem navštívil krále Assyrského.

19 A přivedu zase Izraele do příbytku jeho, aby se pásl na Karmeli a Bázan, a na hoře Efraim, a v Galád aby se sytila duše jeho.

20 V těch dnech a toho času, dí Hospodin, byla-li by vyhledávána nepravost Izraelova, nebude žádné, a hříchové Judovi, však nebudou nalezení; nebo odpustím těm, kteréž pozůstavím.

21 Proti té zemi zpurných táhni, a proti obyvatelům pomsty; zhub je a zahlaď jako proklaté i utíkající, dí Hospodin. Učiniž, pravím, všecko, jakž přikazuji tobě,

22 Ať jest hluk boje v té zemi a potření veliké.

23 Jakž by posekáno a polámáno býti mohlo kladivo vší země? Jak by k užasnutí Babylon býti mohl mezi národy?

24 Polékl jsem na tě, ó Babylone, pročež vzat budeš, než zvíš. Nalezen, ano i polapen budeš, proto že jsi směl potýkati se s Hospodinem.

25 Otevřel Hospodin poklad svůj, a vynesl nástroje hněvu svého; nebo dílo toto jest Panovníka Hospodina zástupů v zemi Kaldejské.

26 Přitáhněte na ni od konce země, zotvírejte obilnice její, šlapejte po ní jako po stozích, a zahlaďte ji jako proklatou, tak aby z ní ničeho nepozůstalo.

27 Zbíte mečem všecky volky její, nechť sstoupí k zabití; běda jim, když přijde den jejich, čas navštívení jejich.

28 Hlas utíkajících a ucházejících z země Babylonské, aby oznámili na Sionu pomstu Hospodina Boha našeho, pomštění chrámu jeho.

29 Shromažďte proti Babylonu nejudatnější, všickni natahující lučiště, položte se proti němu vůkol, ať nelze jemu ujíti. Odplaťte jemu podlé skutků jeho, všecko, jakž dělával, učiňte jemu; nebo proti Hospodinu pýchal, proti Svatému Izraelskému.

30 Protož padnou mládenci jeho na ulicích jeho, a všickni muži bojovní jeho vypléněni budou v ten den, dí Hospodin.

31 Aj, já jsem proti tobě, ó pýcho, praví Panovník Hospodin zástupů; neboť přišel den tvůj, čas, abych tě navštívil.

32 Poklesne se zajisté ten pyšný a padne, a nebude žádného, kdo by jej zdvihl; a zanítím oheň v městech jeho, kterýžto zžíře všecka vůkolí jeho.

33 Takto praví Hospodin zástupů: Utištěni jsou synové Izraelští, i s syny Judskými, a všickni, kteříž je zjímali, drží je, nechtí propustiti jich.

34 Ale vykupitel jejich silný, jehož jméno jest Hospodin zástupů, jistotně povede při jejich, aby pokoj způsobil této zemi, a pohnul obyvateli Babylonskými.

35 Meč na Kaldejské, dí Hospodin, a na obyvatele Babylonské, i na knížata jeho i na mudrce jeho.

36 Meč na lháře, aby se zbláznili, Meč na silné jeho, aby potříni byli.

37 Meč na koně jeho a na vozy jeho, i na všecku tu směsici, kteráž jest u prostřed něho, aby byli jako ženy; Meč na poklady jeho, aby rozchvátáni byli.

38 Sucho na vody jeho, aby vyschly; nebo země plná jest rytin, a při modlách bláznívají.

39 Protož bydliti budou tam šelmy s hroznými potvorami, bydliti budou v ní i mladé sovy; a nebude tam bydleno na věky, ani přebýváno od národu až do pronárodu.

40 Podobná bude k podvrácení hroznému Sodomy a Gomory i sousedů jejich, dí Hospodin; neosadí se tam žádný, aniž bydliti bude v ní syn člověka.

41 Aj, lid přitáhne od půlnoci, a národ veliký, i králové znamenití, vzbuzeni jsouce od stran země.

42 Lučiště a kopí pochytí, ukrutní budou, a neslitují se; hlas jejich jako moře zvučeti bude, a na koních pojedou, sšikovaní jako muž udatný k boji proti tobě, ó dcero Babylonská.

43 Král Babylonský jakž uslyší pověst o nich, opadnou ruce jeho, úzkost zachvátí jej, bolest jako rodičku.

44 Aj, jako lev vystupuje, více než zdutí Jordána proti příbytku Nejsilnějšího, a však v okamžení zaženu jej z této země, a toho, kterýž jest vyvolený, ustanovím nad ní. Nebo kdo jest mně rovný? A kdo mi složí rok? A kdo jest ten pastýř, kterýž by se postavil proti mně?

45 Protož slyšte radu Hospodinovu, kterouž zavřel o Babylonu, a to, což myslil proti zemi Kaldejské: Zajisté žeť je vyvlekou nejmenší tohoto stáda, zajisté že je popléní i příbytek jejich.

46 Od zvuku při dobývání Babylona třásti se bude ta země, a křik mezi národy slyšán bude.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 484

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

484. To this I will append three accounts of events that occurred in the spiritual world.

The first event: I once heard in the spiritual world what sounded like the noise of a mill. It was in the northern zone there. I wondered at first what it was, but then I remembered that in the Word a mill and the grinding of grain means to seek from the Word something usable for doctrine (no. 794). Therefore I went over to the place that I heard the sound coming from, and when I drew near, the sound died away, and I saw a kind of domed structure over the earth, with an entrance leading into it through a cave. Seeing this, I went down and entered, and lo, I found a room in which I saw an elderly man sitting, surrounded by books, holding a copy of the Word in front of him and seeking from it something he could use for his doctrine. He had slips of paper lying all around, on which he recorded the texts he found. In an adjoining room there were clerks who would collect the slips of paper and copy them onto a whole sheet.

I began by asking him about the books he had around him. He said that they all dealt with justifying faith, profoundly so those from Sweden and Denmark, more profoundly those from Germany, and still more profoundly those from Britain, but most profoundly those from the Netherlands. And he added that though they differed on various points, they were all in agreement on the article of justification and salvation by faith alone.

After that he told me that he was now collecting from the Word texts in support of this first tenet of justifying faith, that God the Father turned away from grace toward the human race on account of its iniquities, and that to save the human race there arose a Divine need for someone to take upon himself the condemnation required by justice, in order to effect satisfaction, reconciliation, propitiation, and mediation, and that only His Son could possibly accomplish this. He said, too, that after that, a means of approach to God the Father was opened for the sake of the Son. Moreover he said, "I have seen and still see that this accords with all reason. How could God the Father be approached except by faith in this merit of the Son? I have also now found that this accords as well with Scripture."

[2] Listening to this, I was astounded to hear him say that it accorded with reason and with Scripture, when in fact it is contrary to reason and contrary to Scripture, and I also frankly told him so. At that his zeal moved him to hotly retort, "How can you say that?"

Therefore I told him my opinion, saying, "Is it not contrary to reason to think that God the Father turned away from grace toward the human race and rejected mankind? Is not Divine grace an attribute of the Divine essence? To turn away from grace, then, would be to turn away from His own Divine essence, and to turn away from His Divine essence would mean He was no longer God. Can God be estranged from Himself? Believe me, grace on the part of God - as it is infinite, so is it eternal. The grace of God can be lost on mankind's part if people do not accept it, but never on God's part. If grace should depart from God, it would be all over with the whole of heaven and with the whole human race, to the point that people would no longer be in the least bit human. Therefore grace on the part of God continues to eternity, not only toward angels and people, but also toward the devil himself.

"Since this accords with reason, why do you say that the only means of approach to God the Father is through faith in the merit of the Son, when in fact there is a continuing approach through grace?

[3] "Furthermore, why do you call it a means of approach to God the Father for the sake of the Son, and not to God the Father through the Son? Is not the Son the Mediator and Savior? Why do you not approach the Mediator and Savior Himself? Is He not God and man? Who on earth goes directly to some emperor, king, or prince? Must one not find a deputy or someone to introduce him? Do you not know that the Lord came into the world to Himself introduce people to the Father, and that the only means of approach is through Him? Search the Scripture now, and you will see that this accords with it, and that your way to the Father is as contrary to Scripture as it is contrary to reason. I say to you also that it is an act of impudence to climb up to God the Father directly 1 and not through Him who is in the bosom of the Father 2 and who alone is in Him. 3 Have you not read John 14:6?" 4

When he heard this, the elderly man became so angry that he leapt from his chair and shouted to his clerks to throw me out. And when I immediately left of my own accord, he threw out through the exit after me a book that his hand chanced upon, and that book was the Word.

[4] The second event: After I left, I heard the noise again, but this time it sounded like the noise of two millstones crashing into each other. I went in the direction of the sound and it died away, and I saw a narrow entryway leading gradually down to a kind of domed building divided into little compartments, in each of which two men were sitting, who were also collecting from the Word proof texts in support of faith. One of them would find them, and the other would write them down, and this by turns.

I went to one of the compartments and, standing in the doorway, asked, "What texts are you collecting and writing down?"

They said, "Texts about the act of justification or faith in act, which is faith itself, justifying, vivifying and saving - the principal tenet of doctrine in Christianity."

And at that I said to one of them, "Tell me some sign of the act when that faith is introduced into a person's heart and soul."

He replied, "A sign of the act exists the moment a person is moved, by grief at his being damned, to think about Christ as having taken away the condemnation of the Law, and when, conscious of that merit of Christ, with confidence in it, he turns with it in mind to God the Father and prays."

[5] "So that is how the act occurs," I said then, "and that is the moment."

And I asked, "How am I to understand what we are told about the act, that nothing in a person cooperates with it any more than if he were a stock or a stone? Or that as regards the act a person cannot initiate, will, understand, think, do, or contribute anything to it, and cannot conform or accommodate himself to it?

"Tell me how this agrees with what you said, that the act happens when a person thinks about the judgment of the Law, about his damnation having been taken away by Christ, about the confidence with which he is conscious of that merit of Christ, and with it in mind turns to God the Father and prays? Does the person not do all these things as though of himself?"

But he said, "The person does not do them actively, but passively."

[6] And I replied, "How can anyone think, have confidence, and pray passively? Take away a person's active or reactive participation - do you not also take away his receptivity, thus everything his own, and with that the act as well? What then does that act of yours become but something purely theoretical, which we call a figment of the imagination?

"I know that you do not believe in agreement with some that an act of this kind is possible only with those people predestined to it, who are not at all aware of the infusion of faith in them. These may as well cast dice to find out if it has occurred.

"Therefore believe, my friend, that in matters of faith a person operates and cooperates as though of himself, and that without that cooperation the act of faith, which you call the principal tenet of doctrine and religion, is no more than the pillar into which Lot's wife was turned, having the faint sound of nothing but salt when scratched with a writer's pen or fingernail (Luke 17:32 5 ). I say this because as regards that act you makes yourselves to be like statues."

When I said that, the man arose and picked up the lamp violently to throw it at my face. But suddenly then the lamp went out and the room became dark, so that he hurled it at the forehead of his companion. And I went away laughing.

[7] The third event: I heard in the northern zone of the spiritual world what sounded like the rushing of water. I went therefore in that direction, and when I drew near, the rushing sound stopped, and I heard what sounded like a gathering of people. Moreover a house full of holes then appeared, surrounded by a wall, from which I heard the sound coming. I approached and found there a doorkeeper, and I asked him who were inside. He said that they were the wisest of the wise, who were coming to conclusions together about metaphysical subjects.

He spoke as he did out of the simplicity of his faith, and I asked if I might be permitted to enter. He said that I could, provided that I not say anything.

"I can let you in," he said, "because I have permission to let in the gentiles here who are standing with me at the door."

I went in therefore, and lo, I found an amphitheater with a rostrum in the middle of it, and the company of the so-called wise were discussing mysteries of faith. The matter or proposition submitted for discussion then was whether the good that a person does in a state of justification by faith, or in the progress of that state after the act, constitutes the good of religion or not. They were unanimous in saying that the good of religion means good that contributes to salvation.

[8] It was an acrimonious discussion, but those prevailed who said that any good that a person does in a state of faith or its progression is only moral, civic, or political good, which contributes nothing to salvation, but that only faith contributes anything. They established this as follows:

"How can any work of man be coupled with something free? Is not salvation bestowed gratis? How can any good work of man be coupled with the merit of Christ? Is not Christ's merit the only means of salvation? And how can any operation of man be coupled with the operation of the Holy Spirit? Does not the Holy Spirit accomplish everything without the help of man? Are not these three elements the only saving ones in any act of faith? And not do these three also continue to be the only saving ones in the state or progression of faith?

"Therefore any additional good that a person does can by no means be called a good of religion, a good which, as we said, contributes to salvation. If, however, someone does that good for the sake of salvation, it must rather be called an evil of religion."

[9] Two of the gentiles were standing by the doorkeeper in the vestibule, and having heard this, they said to each other, "These people do not have any religion. Who does not see that to do good to the neighbor for God's sake, thus in association with God and impelled by God, is what we call religion." And one of them said, "Their faith has made them foolish." And they asked the doorkeeper who the people were.

The doorkeeper said, "They are wise Christians."

To which they replied, "Nonsense. You are wrong. They are buffoons. That is how they talk."

I then went away. And when after a time I looked back at the place where the house had stood, behold, it was a marsh.

----------

[10] These events that I saw and heard, I saw and heard while awake in both body and spirit, for the Lord has so united my spirit to my body that I am present in both simultaneously.

My visiting those houses, and the people's deliberations on those matters then, and its happening as described, came about under the Lord's Divine auspices.

Poznámky pod čarou:

1. Cf. John 10:1.

2John 1:18.

3John 10:38.

4. But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.

5. "Remember Lot's wife."

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 14:29

Studie

       

29 Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.