Bible

 

Genesis 37:35

Studie

       

35 Sešli se pak všickni synové jeho, a všecky dcery jeho, aby ho těšili. Ale on nedal se potěšiti, a řekl: Nýbrž já tak v zámutku sstoupím za synem svým do hrobu. A plakal ho otec jeho.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4813

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4813. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-5. And it came to pass in this time and Judah went down from his brethren, and turned aside even to a man, an Adullamite, and his name was Hirah. And Judah saw there a daughter of a man, a Canaanite, and her name was Shua; and he took her, and came to her. And she conceived and bare a son, and he called his name Er. And she conceived again and bare a son, and she called his name Onan. And she added again and bare a son, and she called his name Shelah; and he was in Chezib when she bare him. “And it came to pass in this time,” signifies the state of the things that follow; “and Judah went down from his brethren,” signifies the posterity of Jacob, specifically the tribe of Judah, which was separated from the rest; “and turned aside even to a man, an Adullamite,” signifies to falsity; “and his name was Hirah,” signifies its quality; “and Judah saw there a daughter of a man, a Canaanite,” signifies the affection of evil from the falsity of evil; “and her name was Shua,” signifies its quality; “and he took her, and came to her,” signifies that the tribe of Judah conjoined itself with these things; “and she conceived and bare a son,” signifies that the falsity of the church was thence derived; “and he called his name Er,” signifies its quality; “and she conceived again and bare a son,” signifies evil; “and she called his name Onan,” signifies its quality; “and she added again and bare a son,” signifies what is idolatrous; “and called his name Shelah,” signifies its quality; “and he was in Chezib when she bare him,” signifies the state.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.