Bible

 

Ezechiel 28:12

Studie

       

12 Synu člověčí, vydej se v naříkání nad králem Tyrským, a rci jemu: Takto praví Panovník Hospodin: Ty, jenž zapečeťuješ summy, plný moudrosti a nejkrásnější,

Bible

 

Ezechiel 28:6

Studie

       

6 Z té příčiny takto praví Panovník Hospodin: Proto že sobě přivlastňuješ srdce podobné srdci Božímu,

Ze Swedenborgových děl

 

O Písmu svatém # 45

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

45. Pravdy doslovného smyslu Slova jsou zobrazeny drahými kameny v zahradě Eden, v níž prý byl podle Ezechiela král Tyrský. U Ezechiela čteme:

„Ty, králi Tyrský, zapečeťuješ summy, plný moudrosti a nejkrásnější. V Eden, zahradě Boží, byl jsi, všelijaké drahé kamení přikrývalo tě, sardius, topazius, jaspis, tarsis, onychin, beryl, zafir, karbunkulus a smaragd i zlato.” (Ezechiel 28:12-13)

Tyrus ve Slově znamená znalosti pravdy a dobra: král pravdu církve: zahrada Eden moudrost a inteligenci ze Slova: drahé kamení pravdy prozářené dobrem, tak jak jsou v doslovném smyslu Slova. Protože kameny označují tyto pravdy, jsou zde nazvány jeho příkrovem. Více o tom, jak doslovný smysl zakrývá vnitřní vrstvy Slova, viz v předchozí kapitole.

  
/ 118  
  

Many thanks to Lenka Valešová for her permission to use her translation on this site.