Bible

 

Exodus 27

Studie

   

1 Uděláš také oltář z dříví setim pěti loket zdýlí a pěti loket zšíří; čtverhranatý bude oltář, a tří loket zvýší bude.

2 A zděláš mu rohy na čtyřech úhlech jeho; z něho budou rohové jeho; a obložíš jej mědí.

3 Naděláš také k němu hrnců, do kterýchž by popel bral, a lopat a kotlíku, a vidliček a nádob k uhlí. Všecka nádobí jeho z mědi uděláš.

4 Uděláš mu i rošt mřežovaný měděný, a u té mříže čtyři kruhy měděné na čtyřech rozích jejích.

5 A dáš ji pod okolek oltáře do vnitřku; a bude ta mříže až do polu oltáře.

6 Uděláš k tomu oltáři i sochory z dříví setim, a mědí je okuješ.

7 A ti sochorové provlečeni budou skrze ty kruhy; a budou sochorové ti na obou stranách oltáře, když nošen bude.

8 Uděláš jej z desk, aby byl vnitř prázdný; jakž ukázáno tobě na hoře, tak udělají.

9 Uděláš také síň příbytku k straně polední; koltry síně té očkovaté budou z bílého hedbáví soukaného; sto loket zdélí ať má kraj jeden.

10 Sloupů pak bude k nim dvadcet, a podstavků k nim měděných dvadcet; háky na sloupích a přepásaní jich stříbrné.

11 A tak i strana půlnoční na dýl ať má koltry očkovaté sto loket zdýlí, a sloupů svých dvadceti, a podstavků k nim měděných dvadceti; háky na sloupích a přepásaní jich stříbrné.

12 Na šíř pak té síně k straně západní budou koltry očkovaté padesáti loktů zdýlí, a sloupů k nim deset, a podstavků jejich deset.

13 A širokost síně v straně přední na východ bude padesáti loktů.

14 Patnácti loktů budou koltry očkovaté k straně jedné, sloupové k nim tři, a podstavkové jejich tři.

15 A k straně druhé patnácti loktů zdýlí budou koltry očkovaté, sloupové jejich tři, a podstavkové jejich tři.

16 K bráně pak té síně uděláno bude zastření dvadcíti loktů z postavce modrého a šarlatu, a z červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví soukaného, dílem krumpéřským, sloupové k němu čtyři, a podstavkové jejich čtyři.

17 Všickni sloupové síně vůkol přepásani budou stříbrem; hákové pak jejich budou stříbrní, a podstavkové jejich mědění.

18 Dlouhost síně bude sto loket, a širokost padesáte, všudy jednostejná, vysokost pak pěti loktů, z bílého hedbáví soukaného, a podstavkové budou mědění.

19 Všecka nádobí příbytku, ke vší službě jeho, a všickni kolíkové jeho, i všickni kolíkové síně z mědi budou.

20 Ty také přikaž synům Izraelským, ať nanesou oleje olivového čistého, vytlačeného k svícení, aby lampy vždycky rozsvěcovány byly.

21 V stánku úmluvy před oponou, kteráž zastírati bude svědectví, spravovati je budou Aron a synové jeho od večera až do jitra před Hospodinem. Toť bude řád věčný, kterýž zachovávati budou potomci jejich mezi syny Izraelskými.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9394

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9394. And put it into basins. That this signifies with man in the things of his memory, is evident from the signification of “basins,” as being the things of the memory. The reason why “basins” denote the things of the memory, is that vessels in general signify memory-knowledges (see n. 1469, 1496, 3068, 3079); and these are nothing else than things of the memory. Therefore “basins” here denote such things of the memory as contain the truths Divine which in general are signified by “blood.” What memory-knowledges are relatively to the truths and goods of life with man, shall be briefly told. All things learned and stored up in the memory, and that can be called forth from it to the intellectual sight, are called memory-knowledges, and in themselves are the things that constitute the understanding of the natural or external man. Being knowledges, these memory-knowledges are of service to the sight of the internal or rational man as a kind of mirror in which to see such things as are of service to itself. For these fall under the view of the internal man just as fields full of grass, flowers, various kinds of crops, and of trees; or as gardens adorned with various useful and delightful objects, fall under the view of the external man in the material world. Yet the internal sight, which is the understanding, sees nothing else in the fields or gardens of the things of its memory than such as agree with the loves in which the man is, and also favor the principles he loves.

[2] Wherefore they who are in the loves of self and of the world see only such things as favor these loves, and they call them truths, and by means of fallacies and appearances they also make them appear like truths; and afterward they see such things as agree with the principles they have adopted, which they love because they are from themselves. From this it is plain that the knowledges which are things of memory, are of service to those who are in the aforesaid loves as means of confirming falsities against truths, and evils against goods, and thus of destroying the truths and goods of the church. Hence it is that the learned who are of this character are more insane than the simple, and when by themselves deny the Divine, Providence, heaven, hell, the life after death, and the truths of faith. This is well seen from the learned of the European world at this day in the other life, where a vast number of them are atheists at heart; for in the other life hearts speak, and not lips. From all this it is now evident of what use knowledges are to those who think from the delights of the loves of self and of the world.

[3] But it is very different with those who think from the delights of heavenly loves, which are love to the Lord and love toward the neighbor. As the thought of these persons is led by the Lord through heaven, they see and choose nothing else in the fields and gardens of the things of their memory than those which agree with the delights of their loves and with the doctrinal things of their church, and which they love. To them the things of the memory are like heavenly paradises, and in the Word they are also represented and signified by paradises (n. 3220).

[4] Be it known further that when memory-knowledges-that is, the things of the memory-become of the man’s life, they vanish from the exterior memory, just as the gestures, actions, speech, reflections, intentions, and in general the thoughts and affections of man are wont to do, when by continual use or habit they become as it were spontaneous and natural; but no other things become of man’s life than those which enter into the delights of his loves and form them; thus those which enter into his will. (On this subject see what has been said and shown above, n. 8853-8858; and also concerning the exterior memory which is of man’s body, and the interior memory which is of his spirit, n. 2469-2494)

[5] That memory-knowledges are vessels, and in the Word are signified by vessels of every kind, as by “basins,” “cups,” “waterpots,” and the like, is because every memory-knowledge is a general thing that contains in it particular and singular things that agree with the general; and such generals are disposed into series, and as it were into bundles; and these bundles and series are in turn so arranged in order as to bear relation to the heavenly form; and thus everything is set in order from things the most singular to those the most general. An idea of such series can be formed from the series and bundles of muscular fibers in the human body, every bundle therein consisting of many motor fibers, and every motor fiber of blood-vessels and sinewy fibers; every muscular bundle also, which in a general term is called a muscle, is encompassed by its coat or sheath, whereby it is kept distinct from other muscles; and the same is the case with the interior little bundles or fascicles which are called motor fibers.

Nevertheless all the muscles, and the motor fibers contained in them, in the whole body, have been so set in order as to concur in every action according to the pleasure of the will, and this in a manner incomprehensible. So it is with the knowledges of the memory, which also are in like manner excited by the delight of the man’s love, which is of his will, yet by means of his intellectual part. That which has been made of the man’s life-which is that which has been made of his will or love-excites them; for the interior man has them constantly in view, and is delighted with them insofar as they agree with his loves; and those things which enter fully into the loves, and become spontaneous, and as it were natural, vanish out of the external memory; but remain inscribed on the internal memory, from which they are never erased. In this manner memory-knowledges become of the life.

[6] From this it is also evident that memory-knowledges are as it were the vessels of the interior life of man, and that this is the reason why memory-knowledges are signified by vessels of various kinds, and here by “basins.” Similar things are signified by “vessels” and “basins” in Isaiah:

I will fasten him as a nail in a trusty place, that he may be for a throne of glory to the house of his father, upon whom they may hang all the glory of his father’s house, of sons and grandsons, every vessel of small capacity, from the vessels of basins even to all the vessels of psalteries (Isaiah 22:23-24).

The subject here treated of in the internal and representative sense is the Divine Human of the Lord, and that through Him and from Him are all truths and goods from first to last; memory-truths from a celestial stock are meant by “vessels of basins,” and memory-truths from a spiritual stock by “vessels of psalteries.” And in Zechariah:

In that day shall there be upon the bells of the horses, Holiness to Jehovah; and the pots in the house of Jehovah shall be like the basins before the altar (Zech. 14:20);

“the bells of the horses” denote memory-truths from an enlightened understanding (n. 2761, 2762, 5321); and “the basins before the altar” denote memory-goods. Similar things are signified by “the basins of the altar” in Exodus 27:3; 38:3.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5321

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5321. And he made him ride in the second chariot. That this signifies a significative that from Him comes all the doctrine of good and truth, is evident from the signification of a “chariot,” as being the doctrine of good and truth (of which presently); hence his “making him ride in a chariot” is a significative that this doctrine comes therefrom. These words refer to what was previously said by Pharaoh: “Thou shalt be over my house, and upon thy mouth shall all my people kiss; only in the throne will I be greater than thou” (verse 40). That the doctrine of good and truth coming from Him is signified, is because by Joseph is represented the Lord as to the Divine spiritual (see n. 3971, 4669), thus as to the Divine truth from the Lord’s Divine Human (n. 4723, 4727), from which Divine truth is the celestial of the spiritual. That everything of the doctrine of good and truth is from this source, is because the Lord is doctrine itself, for everything of doctrine proceeds from Him, and everything of doctrine treats of Him; for all doctrine treats of the good of love and of the truth of faith. These are from the Lord, and therefore the Lord is not only in them, but also is both. From this it is evident that the doctrine that treats of good and truth, treats of the Lord only; and that it proceeds from His Divine Human.

[2] From the Divine Itself nothing of doctrine can possibly proceed except through the Divine Human, that is, through the Word, which in the supreme sense is the Divine truth from the Lord’s Divine Human. Not even the angels in the inmost heaven can apprehend that which proceeds immediately from the Divine Itself, because it is infinite, and therefore transcends all apprehension, even that of angels. But that which proceeds from the Lord’s Divine Human they can apprehend, because it treats of God as a Divine Man, concerning whom some idea can be formed from the Human; and any idea whatever formed about the Human is accepted, provided it flows from the good of innocence, and is in the good of charity. This is what is meant by the Lord’s words in John:

No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath set Him forth (John 1:18).

In the same:

Ye have neither heard the Father’s voice at any time, nor seen His shape (John 5:37).

And in Matthew:

No one knoweth the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal Him (Matthew 11:27).

[3] “Chariots” are very frequently mentioned in the Word, but hardly anyone knows that they signify doctrinal things of good and truth, and also the memory-knowledges belonging to doctrinal things. The reason is that when a “chariot” is mentioned nothing spiritual enters the idea, but only the natural historical, and it is the same with the horses in front of the chariot; and yet by “horses” in the Word are signified things of the understanding (see n. 2760-2762, 3217), and therefore by a “chariot” are signified doctrinal things and the memory-knowledges belonging thereto.

[4] That “chariots” denote the doctrinal things of the church, and also memory-knowledges, has been evident to me from the chariots so often seen in the other life. There is also a place to the right near the lower earth where chariots and horses appear, with stalls set in order, and where are seen walking and conversing men who in the world have been learned, and have regarded the life as the end of learning. Such things appear to them from the angels in the higher heavens; for when these are discoursing about things of the understanding, of doctrine, and of knowledge, such objects appear to the spirits there.

[5] That such things are signified by “chariots” and “horses” is very obvious from the fact that Elijah appeared to be carried into heaven by a chariot of fire and horses of fire, and that he and also Elisha were called “the chariot of Israel and the horsemen thereof,” as we read in the second book of Kings:

Behold a chariot of fire and horses of fire came between them; and Elijah went up in a whirlwind into heaven. And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel and the horsemen thereof (2 Kings 2:11-12);

and regarding Elisha in the same book:

When Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died, and Joash the king of Israel came down unto him, and wept before his faces, and said, My father, my father, the chariot of Israel and the horsemen thereof (2 Kings 13:14).

The reason why they were so called is that by both Elijah and Elisha was represented the Lord as to the Word (see pref ace t o chapter 18 of Genesis, and n. 2762, 5247e). The Word itself is chiefly the doctrine of good and truth, for from it is everything of doctrine. It was for the same reason that to the boy whose eyes Jehovah opened, the mountain appeared “full of horses and chariots of fire round about Elisha” (2 Kings 6:17).

[6] That a “chariot” signifies what is doctrinal, and a “horse” what is intellectual, is evident also from other passages in the Word, as in Ezekiel:

Ye shall be sated upon My table with horse and chariot, with mighty man and every man of war. So will I set My glory among the nations (Ezekiel 39:20; Revelation 19:18); where the coming of the Lord is treated of. That by “horse and chariot” here are not signified horse and chariot, is plain to everyone; for they were not to be sated upon the Lord’s table with these, but with such things as are signified by “horse and chariot,” which are the things of the understanding and of the doctrine of good and truth.

[7] Similar things are signified by “horses” and “chariots,” in the following passages.

In David:

The chariots of God are two myriads, thousands of peaceful ones; the Lord is in them; Sinai is in the sanctuary (Psalms 68:17).

Again:

Jehovah covereth Himself with light as with a garment, He stretcheth out the heavens like a curtain, He layeth the beams of His chambers in the waters, He maketh the clouds His chariots, He walketh upon the wings of the wind (Psalms 104:2-3).

In Isaiah:

The prophecy of the wilderness of the sea. Thus hath the Lord said unto me, Set a watchman to watch, he will declare; so he saw a chariot, a pair of horsemen, a chariot of an ass, a chariot of a camel, and he hearkened a hearkening, a great hearkening; for a lion cried upon the watchtower, Lord, I stand continually in the daytime, and upon my ward I am set all the nights; then in very deed lo a chariot of a man, a pair of horsemen; and he said, Babylon is fallen, is fallen (Isaiah 21:1, 6-9).

[8] In the same:

Then will they bring all your brethren in all nations an offering to Jehovah, upon horses, and upon chariot, and upon litters, and upon mules, and upon couriers, to the mountain of My holiness, Jerusalem (Isaiah 66:20).

Again:

Behold Jehovah will come in fire, and His chariots shall be like the whirlwind (Isaiah 66:15).

In Habakkuk:

Was Jehovah enraged with the rivers? Was Thine anger against the rivers? Was Thy wrath against the sea, that Thou didst ride upon Thy horses? Thy chariots are salvation (Hab. 3:8).

In Zechariah:

I lifted up mine eyes and saw, and behold four chariots coming out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. In the first chariot were red horses; in the second chariot, black horses; in the third chariot, white horses; and in the fourth chariot, grizzled horses (Zech. 6:1-3).

[9] Also in Jeremiah:

There shall enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in the chariot and on horses, they and their princes, the man of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall be inhabited forever (Jeremiah 17:25; 22:4).

The “city that shall be inhabited forever” is not Jerusalem, but the Lord’s church signified by “Jerusalem” (n. 402, 2117, 3654); the “kings who shall enter in by the gates of that city” are not kings, but the truths of the church (n. 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068); thus “princes” are not princes, but the primary things of truth (n. 1482, 2089, 5044); “they who sit upon the throne of David” are Divine truths that proceed from the the Lord, (n. 5313); “they who ride in chariot and on horses” are the derivative things of understanding and of doctrine. “Chariots” are frequently mentioned also in the histories of the Word; and because these histories are all representative, and the expressions signify things such as are in the Lord’s kingdom and in the church, “chariots” therein also have a similar signification.

[10] As most of the expressions in the Word have also an opposite sense, so have “chariots,” and in this sense they signify doctrinal things of evil and falsity, and also the memory-knowledges that confirm them, as in these passages:

Woe unto them that go down into Egypt for help, and depend upon horse, and trust upon chariot, because they are many, and upon horsemen because they are very strong; but they look not unto the holy one of Israel (Isaiah 31:1).

By the hand of thy servants hast thou blasphemed the Lord, and hast said, By the multitude of my chariot am I come to the height of the mountains, the sides of Lebanon; where I will cut off the loftiness of its cedars, the choice of its fir trees (Isaiah 37:24);

a prophetic reply to the haughty words of Rabshakeh, the king of Assyria’s general.

In Jeremiah:

Behold waters coming up from the north that shall become an overflowing stream and shall overflow the land and the fullness thereof, the city and them that dwell therein, and all the inhabitant of the land shall howl at the voice of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the tumult of his chariot, at the rumbling of his wheels (Jeremiah 47:2-3).

[11] In Ezekiel:

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake by reason of the voice of the horseman and of the wheel and of the chariot, when he shall come into thy gates, beside the entrances of a city wherein is made a breach; by the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets (Ezekiel 26:10-11).

In Haggai:

I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; I will also overthrow the chariot and those that ride in it, and the horses and their riders shall come down (Haggai 2:22).

In Zechariah:

I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, I will cut off the battle bow; and He shall speak peace unto the nations (Zech. 9:10).

In Jeremiah:

Egypt riseth up like a stream, and his waters toss themselves like the streams; for he said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and the inhabitants therein. Go up, ye horses; rage, ye chariots (Jeremiah 46:8-9).

[12] By the “horses and chariots” with which the Egyptians pursued the sons of Israel, and with which Pharaoh entered the sea Suph, where the wheels of the chariots were taken off, and by other things said of the horses and chariots, which make the larger part of that description (Exodus 14:6-7, 9, 17, 23, 25-26; 15:4, 19), are signified the things of understanding, of doctrine, and of false knowledge, together with the reasonings founded on them, that pervert and extinguish the truths of the church. The destruction and death of such things is there described.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.