Bible

 

Exodus 16:7

Studie

       

7 A ráno uzříte slávu Hospodinovu; neboť jest slyšel reptání vaše proti Hospodinu. My zajisté co jsme, že repcete proti nám?

Komentář

 

Jídlo

  
"The Chef" by Unknown Master, Spanish (active 17th century)

Stejně jako přírodní potrava živí přirozené tělo, tak duchovní potrava živí duchovní tělo. A protože naše duchovní tělo je výrazem toho, co milujeme, pak duchovní jídlo je to, co živí náš stav lásky: je to touha po dobrém, potěšení z dobrého, porozumění tomu, co má být dobré, a znalost vše, co je pravda a vede k tomu, co je dobré. Takže když se v Bibli mluví o jídle, tak to znamená a obrovská rozmanitost forem, které jídlo může mít, představuje obrovskou rozmanitost dobra, kterou můžeme v životě hledat, a obrovskou rozmanitost myšlenek, které k němu můžeme vést.

(Odkazy: Nebeská tajemství 680, 1695, 4792, 5147, 5293, 5576, 9003)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4792

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4792. Because food and nourishment correspond to spiritual food and nourishment, taste consequently corresponds to a perception of and an affection for this food. Spiritual food consists in knowledge, intelligence, and wisdom. These are what quicken and also sustain spirits and angels, who desire them and have an appetite for them as men desire and have an appetite for food when they are very hungry. Therefore appetite corresponds to that desire for them. And what is amazing, spirits and angels also grow to maturity on that spiritual food, for those who die as young children do not in the next life look like any but young children, and they are young children too as far as their understanding goes. But as they grow in intelligence and wisdom they cease to look like young children. They now look like those who are coming of age, and at length like adults. I have talked to some who died when they were young children and who looked to me like youths, for by then they had grown in understanding. From this one may see what spiritual food and nourishment are.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.