Bible

 

Exodus 14:11

Studie

       

11 A řekli Mojžíšovi: Zdali proto, že nebylo hrobů v Egyptě, vyvedl jsi nás, abychom zemřeli na poušti? Co jsi nám to učinil, že jsi vyvedl nás z Egypta?

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8128

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8128. Speak unto the sons of Israel. That this signifies the influx of truth Divine with those who are of the spiritual church, is evident from the signification of “speaking,” as being influx (see n. 2951, 5481, 5797, 7270), and from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church (n. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223). “To speak” denotes influx, because in the internal representative sense Moses is Divine truth, and Divine truth comes into perception and thought by influx. Thought from perception is internal speech, to which external speech corresponds; and therefore in the internal sense the former is meant by the latter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.