Bible

 

Exodus 10

Studie

   

1 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vejdi k Faraonovi, ačkoli jsem já obtížil srdce jeho, a srdce služebníků jeho, abych učinil divy tyto své u prostřed nich;

2 A abys ty vypravoval v uši synů svých i vnuků svých, co jsem učinil v Egyptě, a znamení má, kteráž jsem prokázal na nich; abyste věděli, že já jsem Hospodin.

3 I všel Mojžíš s Aronem k Faraonovi, a řekli jemu: Takto praví Hospodin Bůh Hebrejský: Dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou? Propusť lid můj, ať mi slouží.

4 Pakli nechceš propustiti lidu mého, aj, já uvedu zítra kobylky na krajinu tvou.

5 A přikryjí svrchek země, aby nebylo viděti, a snědí ostatky pozůstalé, kteříž vám zanecháni jsou po krupobití; zhryzou vám také každý strom pučící se na poli.

6 A naplní domy tvé, i domy všech služebníků tvých, a domy všech Egyptských; čehož neviděli otcové tvoji a otcové otců tvých, od počátku bytu svého na zemi až do dne tohoto. A odvrátiv se, vyšel od Faraona.

7 Řekli pak služebníci Faraonovi k němu: Dokavadž tento bude nám osídlem? Propusť ty muže, ať slouží Hospodinu Bohu svému. Zdaž ještě nevíš, že zkažen jest Egypt?

8 I zavolán jest Mojžíš s Aronem před Faraona. Jimž řekl: Jděte, služte Hospodinu Bohu svému. Kdo jsou ti, kteříž jíti mají?

9 A odpověděl Mojžíš: S dítkami i s starými našimi půjdeme, s syny i s dcerami našimi, s ovcemi a s větším dobytkem naším odejdeme; nebo slavnost Hospodinovu držeti máme.

10 Tedy řekl jim: Nechať jest tak Hospodin s vámi, jako já propustím vás i dítky vaše. Hleďte, nebo zlé jest před tváři vaší.

11 Nebudeť tak. Jděte vy sami muži, a služte Hospodinu, nebo toho vy toliko žádáte. I vyhnáni jsou od tváři Faraonovy.

12 Tedy řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou na zemi Egyptskou pro kobylky, ať vystoupí na zemi Egyptskou, a sežerou všelikou bylinu země té, cožkoli zůstalo po krupobití.

13 I vztáhl Mojžíš hůl svou na zemi Egyptskou; a Hospodin uvedl vítr východní na zemi, aby vál celého toho dne a celou noc. A když bylo ráno, vítr východní přinesl kobylky.

14 A vystoupily kobylky na všecku zemi Egyptskou, a připadly na všecky končiny Egyptské nesčíslně. Před těmi nebylo takových kobylek, aniž po těch takové budou.

15 I přikryly veškeren svrchek země, tak že pro ně nebylo lze znáti země; a sežraly všelikou bylinu země, a všeliké ovoce na stromích, kteréž zůstalo po krupobití; a nepozůstalo nic zeleného na stromích a bylinách polních ve vší zemi Egyptské.

16 Tedy Farao spěšně povolav Mojžíše s Aronem, řekl: Zhřešil jsem proti Hospodinu Bohu vašemu, i proti vám.

17 Ale nyní, odpusť, prosím, hřích můj aspoň tento, a modlte se Hospodinu Bohu vašemu, ať jen tuto smrt odejme ode mne.

18 Protož vyšed Mojžíš od Faraona, modlil se Hospodinu.

19 I obrátil Hospodin vítr západní tuhý velmi, kterýžto zachvátiv kobylky, uvrhl je do moře Rudého, tak že nezůstalo žádné kobylky ve vší krajině Egyptské.

20 Ale obtížil Hospodin srdce Faraonovo, a nepropustil synů Izraelských.

21 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vztáhni ruku svou k nebi, a bude tma na zemi Egyptské, a makati ji budou.

22 I vztáhl Mojžíš ruku svou k nebi, a byla tma přehustá po vší zemi Egyptské za tři dni.

23 Aniž viděl jeden druhého, a aniž kdo vstal z místa svého za tři dni; ale synové Izraelští všickni měli světlo v příbytcích svých.

24 Potom povolav Farao Mojžíše, řekl: Jděte, služte Hospodinu. Toliko ovce vaše a větší dobytek váš nechať zůstane, také dítky vaše půjdou s vámi.

25 Odpověděl Mojžíš: Dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali Hospodinu Bohu našemu.

26 A protož také dobytek náš půjde s námi, a nezůstane ani kopyta; nebo z nich vezmeme ku poctě Hospodinu Bohu našemu. My pak nevíme, čím sloužiti máme Hospodinu, dokudž nepřijdeme tam.

27 Zatvrdil pak Hospodin srdce Faraonovo, tak že nechtěl propustiti jich.

28 I řekl mu Farao: Odejdi ode mne, a varuj se, abys více neviděl tváři mé; nebo v který den uzříš tvář mou, umřeš.

29 Odpověděl Mojžíš: Dobře jsi řekl; neuzřímť více tváři tvé.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 130

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

130. The prophets represented their church's condition relative to its teachings from the Word and its life according to them, as the following stories from the Word make clear:

Isaiah the prophet was commanded to take the sackcloth off below his waist and the sandals off his feet and go naked and barefoot for three years as a sign and a wonder (Isaiah 20:2-3).

Ezekiel the prophet was commanded to represent the state of the church by making travel bags, moving to another place before the eyes of the children of Israel, taking out his bags from time to time, going out in the evening through a hole in the wall, and covering his face so he could not see the ground. In this way he would be a wonder to the house of Israel. He was told to say, "Behold, I am your wonder. As I have done, so it will be for you" (Ezekiel 12:3-7, 11).

Hosea the prophet was commanded to represent the church's condition by marrying a promiscuous partner, which he did. She bore him three sons, one of whom he called Jezreel, the second No Mercy, and the third Not My People. At another point he was commanded to go love a woman who already had a lover and who was committing adultery, and buy her for himself (Hosea 1:2-9; 3:1-2).

One prophet was commanded to put ashes over his eyes and let himself be beaten and whipped (1 Kings 20:35, 38).

Ezekiel the prophet was commanded to represent the condition of the church by taking a brick and sculpting Jerusalem on it, laying siege to it, building a rampart and a mound against it, putting an iron frying pan between himself and the "city," and sleeping on his left side and then on his right side. He also had to take wheat, barley, lentils, millet, and spelt and make bread out of them. He also had to make a cake of barley with human excrement; but because he begged not to have to do that, he was allowed to make it with cow dung instead. He was told,

Lie on your left side and put the injustice done by the house of Israel on it. For the number of days during which you sleep on that side you will carry their injustice. For I will give you the years of their injustice according to the number of days, 390 days for you to carry the injustice done by the house of Israel. But when you have finished them, you will lie again on your right side to carry the injustice done by the house of Judah. (Ezekiel 4:1-15)

[2] By these actions the prophet Ezekiel carried the injustices done by the house of Israel and the house of Judah; but he did not take away those injustices or atone for them, he only represented them and made them visible. This is clear from the following verses in the same chapter:

"Like this," says Jehovah, "will the children of Israel eat their unclean bread. Behold I am breaking the staff of bread so that they lack bread and water. A man and his brother will become desolate and will waste away because of their injustice. " (Ezekiel 4:13, 16-17)

The same thing is meant by the statement about the Lord that says, "He bore our diseases, he carried our pains. Jehovah put on him the injustices committed by us all. Through his knowledge he justified many as he himself carried their injustices" (Isaiah 53:4, 6, 11). This whole chapter in Isaiah is about the Lord's suffering.

[3] The following details of the Lord's suffering make it clear that he was the ultimate prophet, embodying the Jewish church's treatment of the Word: He was betrayed by Judas. The chief priests and the elders arrested him and condemned him. They hit him repeatedly. They beat his head with a cane. They put a crown of thorns on him. They tore up his clothes and cast lots for his undergarment. They crucified him. They gave him vinegar to drink. They pierced his side. He was buried, and on the third day he rose.

His betrayal by Judas meant his betrayal by the Jewish nation, among whom the Word existed at that time. Judas represented that nation. The chief priests and the elders who arrested and condemned him meant that whole church. Their punching him repeatedly, spitting in his face, whipping him, and beating his head with a cane meant that they had done the same to the divine truths in the Word. Their putting a crown of thorns on him meant that they had falsified and contaminated those divine truths. Their tearing up his clothes and casting lots for his undergarment meant that they had split apart all the truths of the Word but they had not split apart its spiritual meaning, which was symbolized by the Lord's undergarment. Their crucifying him meant that they had desecrated and destroyed the entire Word. Their offering him vinegar to drink meant that everything they offered him had been completely falsified; therefore he did not drink it. Their piercing his side meant that they had completely annihilated everything true and everything good in the Word. His being buried meant his casting off what was left from his mother. His rising on the third day meant the glorification, the union of his human nature with the divine nature of the Father.

From all this it is clear that "carrying injustices" does not mean taking them away; it means representing the desecration of the Word's truth.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 20:3-4

Studie

      

3 And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;

4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.