Bible

 

Danieli 5:10

Studie

       

10 Královna pak, příčinou té věci královské a knížat jeho, do domu těch hodů vešla, a promluvivši královna, řekla: Králi, na věky živ buď. Nechť tě neděsí myšlení tvá, a jasnost tvá nechť se nemění.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 179

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

179. As the garments of angels correspond to their intelligence, they correspond also to truth, since all intelligence is from Divine Truth. Therefore, it is the same thing whether you say that angels are clothed in accordance with intelligence or in accordance with Divine Truth. The garments of some blaze as if with flame and those of others glisten as if with light, because flame corresponds to good, and light to truth from good. 1 Some have garments shining and white without the effulgence, and others garments of various colours, because with the less intelligent the Divine Good and Truth are less effulgent and are also received in various ways, 2 shining and white corresponding to truth, 3 and colours to its varieties. 4 Those in the inmost heaven are naked because they are in innocence, and innocence corresponds to nakedness. 5

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] From correspondence "garments" in the Word signify truths (Arcana Coelestia 1073, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536).

For the reason that truths clothe good (Arcana Coelestia 5248).

A "covering" signifies something intellectual, because the intellect is the recipient of truth (Arcana Coelestia 6378).

"Shining garments of fine linen" signify truths from the Divine (Arcana Coelestia 5319, 9469).

"Flame" signifies spiritual good, and the light therefrom truth from that good (Arcana Coelestia 3222, 6832).

2. [Swedenborg's footnote] Angels and spirits appear clothed with garments in accordance with their truths, thus in accordance with their intelligence (Arcana Coelestia 165, 5248, 5954, 9212, 9216, 9854, 9952, 10536).

The garments of some angels are resplendent, others are not (Arcana Coelestia 5248).

3. [Swedenborg's footnote] In the Word "shining white" and "white" signify truth because they are from light in heaven (Arcana Coelestia 3301, 3993, 4007).

4. [Swedenborg's footnote] Colours in heaven are variegations of the light there (Arcana Coelestia 1042-1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922).

Colours signify various things pertaining to intelligence and wisdom (Arcana Coelestia 4530, 4677, 4922, 9466).

The precious stones in the Urim and Thummim signified, in accordance with their colours, all things of truth from good in the heavens (Arcana Coelestia 9865, 9868, 9905).

So far as colours partake of red they signify good; so far as they partake of white they signify truth (Arcana Coelestia 9466).

5. [Swedenborg's footnote] All in the inmost heavens are innocences, and in consequence appear naked (Arcana Coelestia 154, 165, 297, 2736, 3887, 8375, 9960).

Innocence is presented in heaven as nakedness (Arcana Coelestia 165, 8375, 9960).

To the innocent and the chaste nakedness is no shame, because without offence (Arcana Coelestia 165, 213, 8375).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.