Bible

 

Levitska 5

Studie

   

1 "Zgriješi li tko tako što čuje riječi proklinjanja a odbije da svjedoči iako je mogao biti svjedokom jer je ili sam vidio ili doznao pa tako nosi krivnju na sebi;

2 ili ako tko dirne kakav nečist predmet, strv nečiste zvijeri, strv nečista živinčeta ili strv nečista puzavca - i u neznanju postane nečist i odgovoran;

3 ili kad se tko dotakne nečistoće čovječje, bilo to što mu drago od čega se nečistim postaje i toga ne bude svjestan, kad dozna, biva odgovoran;

4 nadalje, kad tko nepromišljeno izusti zakletvu na dobro ili zlo - na što se već čovjek nepromišljeno zaklinje - i toga ne bude svjestan, onda, kad dozna, biva odgovoran;

5 ako, dakle, tko postane odgovoran u bilo čemu od toga, neka prizna počinjeni grijeh.

6 I neka prinese Jahvi kao žrtvu naknadnicu za počinjeni grijeh jednu ženku od sitne stoke, janje ili kozle, kao žrtvu okajnicu. Neka svećenik izvrši nad njim obred pomirenja koji će ga osloboditi od njegova grijeha."

7 "Ako mu sredstva ne dopuštaju da pribavi glavu sitne stoke, neka Jahvi, kao naknadnicu za počinjeni grijeh, prinese dvije grlice ili dva golubića; jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu.

8 Neka ih donese svećeniku, a on neka najprije prinese ono što je određeno kao žrtva okajnica. Stisnuvši ga za vrat, neka mu slomi šiju, ali neka glave ne otkida.

9 Neka krvlju žrtve poškropi žrtvenik sa strane, a ostatak krvi neka se iscijedi podno žrtvenika. To je žrtva okajnica.

10 Onda neka drugo prinese kao žrtvu paljenicu prema propisu. Neka tako svećenik nad tim čovjekom izvrši obred pomirenja za grijeh koji je počinio, i bit će mu oprošteno.

11 Ako mu sredstva ne dopuštaju da pribavi dvije grlice ili dva golubića, neka Jahvi, u zadovoljštinu za počinjeni grijeh, prinese jednu desetinu efe njaboljeg brašna. Ulja u nj neka ne ulijeva niti na nj tamjana stavlja jer je žrtva okajnica.

12 Kada to donese svećeniku, neka svećenik zagrabi punu pregršt kao spomen-žrtvu i na žrtveniku sažeže u čast Jahvi povrh paljenih žrtava. To je žrtva okajnica.

13 Neka tako svećenik izvrši nad tim čovjekom obred pomirenja za grijeh koji je počinio u bilo kojem od tih slučajeva, pa će mu biti oprošteno. Ono ostalo neka pripadne svećeniku kao i od žrtve prinosnice."

14 Još reče Jahve Mojsiju:

15 "Ako tko počini pronevjerenje ogriješivši se nehotično o svete stvari Jahvine, neka za naknadu, kao žrtvu naknadnicu, prinese Jahvi, iz svoga stada, ovna bez mane, vrijedna - po tvojoj procjeni - najmanje dva šekela srebra - prema cijeni hramskog šekela.

16 Neka nadoknadi koliko se ogriješio o svete stvari i tome doda još petinu i neka dadne svećeniku. Neka svećenik nad njim izvrši obred pomirenja ovnom žrtve naknadnice, i bit će mu oprošteno.

17 Ako tko i ne znajući pogriješi i učini štogod što je Jahve zabranio, kriv je, pa neka snosi posljedice svoje krivnje.

18 Neka svećeniku dovede za naknadnicu iz svoga stada ovna bez mane, prema tvojoj procjeni. Neka svećenik nad tim čovjekom izvrši obred pomirenja za pogrešku što je počinio u neznanju, i bit će mu oprošteno.

19 To je žrtva naknadnica; on je doista bio odgovoran Jahvi."

20 Jahve još reče Mojsiju:

21 "Kad se tko ogriješi i počini pronevjeru prema Jahvi prevarivši svoga bližnjega u pologu ili pohrani, a tako i krađom ili iskorištavanjem svoga bližnjega;

22 ili, nađe li što je bilo izgubljeno pa slaže i krivo se zakune u bilo kojem grijehu što ga čovjek može učiniti;

23 ako tko tako pogriješi i kriv postane, onda ono što je krađom oduzeo ili što je iskorištavanjem namakao; ili polog što mu je bio povjeren; ili izgubljenu stvar što ju je našao;

24 ili ono za što se bio krivo zakleo - neka u cijelosti vrati i, dodavši tome petinu, neka dadne onome kome pripada istoga dana kad spozna svoju krivnju.

25 Neka potom svećeniku za naknadu, kao žrtvu naknadnicu Jahvi, dovede iz svog stada jednoga ovna bez mane, prema tvojoj procjeni,

26 a svećenik neka nad tim čovjekom izvrši obred pomirenja pred Jahvom, i bit će mu oprošteno, ma kakvo bilo nedjelo kojega je krivac."

   

Bible

 

Levitska 27:27

Studie

       

27 Bude li od nečiste stoke, može se otkupiti prema procjeni, dometnuvši petinu cijene. Ako se ne otkupi, neka se prema procjeni proda.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 544

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

544. And there was given unto them power as the scorpions of the earth have power, signifies their ability to persuade, and its effect and might. This is evident from the signification of a "scorpion," as being an infatuating and suffocating persuasiveness (of which presently); and from the signification of "power," as being might and effect, here the might of the sensual man from his persuasiveness, and the effect which is infatuating and suffocating. Just what and of what quality this persuasiveness is which is signified by a "scorpion" scarcely anyone in the world yet knows, because it is the persuasiveness of the spirit of the sensual man, which he has when he becomes a spirit, but does not have while he is living as a man in the world. The reason is that a man in the world rarely speaks out what his spirit thinks and inmostly loves, for he is taught from infancy to utter such things as pertain to civil and moral life, and even such as pertain to the spiritual life, although his spirit, which thinks and wills inwardly, is differently inclined. So long as man's spirit remains in the body it makes a show of such things before the world, because in no other way can it captivate minds so that his spirit may accomplish the ends it aims at, which are chiefly honors and gain, and name and reputation on account of them.

This is why it is unknown in the world just what and of what quality this infatuating and suffocating persuasiveness is that is signified by a "scorpion;" and yet with the spirits in whom it is, it is such as to infuse itself into the mind and disposition of another, and to benumb and almost extinguish his rational and intellectual faculties, making it impossible for him to know otherwise than that what is spoken is truth, although it be most false. Those who are in such persuasiveness do not speak from any reason, but from blind faith without reason, because they speak from the lowest sensual, and in this there is no reason, but only a persuasive faith from such things as ascend from the body and flow in from the world, inspired by the fire of self-love; it is this fire that breathes into, draws out, and pours into another. Consequently those are more especially in this persuasiveness who have imbued themselves with falsities from the love of self, and believe themselves to be wiser than others. This persuasiveness is said to be infatuating because it induces a stupor in the understanding, and is called suffocating because it takes away the free breathing of another; for everyone breathes in harmony with the thought of his mind. But inasmuch as this persuasiveness is most noxious and pernicious, including a kind of swoon on the mind of another, so that he can see nothing rationally, spirits are strictly forbidden to make use of it; and those who do make use of it are separated from the others, and are either punished or sent down into hell; for in the spiritual world everyone is allowed to confirm the opinions of his mind, whether they be true or false, by things rational and intellectual, but not by any persuasive fascination. (More respecting this persuasiveness may be seen in the Arcana Coelestia: as, That those who are constrained by it are inwardly bound, n. 5096. Those who make use of it shut up the rational of others, and as it were suffocate them, n. 3895, 5128. The Nephilim, Anakim, and Rephaim, mentioned in the Word, were, more than others, in direful persuasions of falsity, n. 581, 1268, 1270, 1271, 1673, 7686. These, before the Lord's coming, infested all in the other life through their direful persuasions, and almost extinguished their spiritual life, n. Arcana Coelestia 7686. They were cast into hell by the Lord when He was in the world, and that hell still appears under a kind of misty crag, and those who draw near it fall into a swoon, n. 311, 581, 1268, 1270, 7686; my own experience with some of the devils from that hell who were permitted to flow into me, n. 1268-1271. How hurtful the persuasion of falsity is, n. 794, 806. There are many kinds of the persuasions of falsity, n. 1673, 1675 the end.) This deadly persuasiveness is signified by a "scorpion," because a scorpion when it stings a man induces 1 a like swooning of the mind and thence death, if there is no cure.

[2] Murderous persuasions are signified by "scorpions" also in the following passages. In Luke:

Jesus said to the seventy whom He sent out, I beheld Satan as lightning falling from heaven. Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; that nothing may by any means hurt you (Luke 10:18, 19).

Evidently "serpents and scorpions" do not mean here serpents and scorpions, for the Lord says that "He saw Satan as lightning falling from heaven," and that He "gives them authority over all the power of the enemy;" therefore "serpents and scorpions" signify in the internal sense the crew of Satan, who were in craftiness and direful persuasiveness of falsity, by which men after death are spiritually murdered, unless they are defended by the Lord. The antediluvians, who were called the "Nephilim," were in such persuasiveness more than others, and unless the Lord when He was in the world had subjugated them and cast them into hell and had closed it up, no mortal could have been saved; for they were infesting and almost murdering whomsoever they met in the spiritual world. That the Lord delivered the spiritual world from these and like spirits is meant by His "seeing Satan falling from heaven," and by His giving to those who are in truths from good from Him "authority to tread on serpents and scorpions."

[3] This direful persuasiveness is also signified by "scorpions" in Ezekiel:

Son of man, be not afraid of them nor of their words, though the stubborn and thorny be with thee, and thou dwellest among scorpions; be not afraid of their words, nor be dismayed at their faces. They are hard of face, and obdurate in heart (Ezekiel 2:6, 4).

"To dwell among scorpions" means among those who have persuaded themselves, and strongly persuade others, of falsities, and who do not admit any truth; therefore they are called "stubborn and thorny," also "hard of face and obdurate in heart." Moreover, in those who are in a strong persuasion of falsity the interiors which belong to the rational mind are closed up, consequently they think and speak from the lowest sensual only, and when this sensual is enkindled by the fire of self-love it is hard and obdurate, and also hardens and makes obdurate the interiors of others whom it addresses. For in the spiritual world there is a communication of minds, that is, of the thoughts and affections; and from those who are in such persuasiveness there is a pouring in, from which come the effects above mentioned.

[4] In Moses:

Jehovah God, who led thee through the great and fearful wilderness, of the serpent, the fiery serpent, and the scorpion (Deuteronomy 8:15).

The journeys and wanderings of the sons of Israel forty years in the wilderness represented and signified the temptations of the faithful, and as these come from the injections and persuasions of falsities by evil spirits, they were said to have been led "through a fearful wilderness, of the serpent, the fiery serpent, and the scorpion." Moreover, "serpents" in general signify the lowest sensual of man, and the various species of serpents the various states of that sensual in respect to evils and falsities; for sensual men are more crafty and malicious than others, and themselves believe, and induce others to believe, that they excel in genius, intellect, and judgment; but I can assert that they have nothing of understanding or judgment, but that they are as stupid in such things as are the essentials of faith and life as they are clever in scheming evils and persuading to falsities; and cunning, as is well known, is not wisdom, for wisdom is of truth from good, while cunning is of falsity from evil; and falsity from evil destroys truth from good, because they are opposites, and what is opposite destroys.

Poznámky pod čarou:

1. Latin is "may induce."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.