12
On je pretraživao, počevši s najstarijim i završivši s najmlađim. Pehar se nađe u Benjaminovoj vreći.
12
On je pretraživao, počevši s najstarijim i završivši s najmlađim. Pehar se nađe u Benjaminovoj vreći.
5775. And Judah and his brethren entered. That this signifies the good of the church with its truths, is evident from the representation of Judah, as being the good of the church (see n. 5583, 5603); and from the representation of his brethren, as being truths in the natural. That Judah entered and spoke with Joseph, and not Reuben the firstborn, or any other of them, is because Judah chiefly represented good; and it is good that communicates with the celestial from the Divine, and not truths, because truths have no communication with the Divine except through good. This is the reason why Judah alone spoke.
5603. And Judah said unto Israel his father. That this signifies perception from the good of the church concerning these things, is evident from the signification of “saying” in the historicals of the Word, as being to perceive (of which often above); from the representation of Judah, as being the good of the church (see n. 5583); and from the representation of Israel, as being the internal spiritual church (n. 3305, 4286). From this it is plain that by “Judah’s saying to Israel his father” is signified the perception of the church from its good.