Bible

 

Postanak 41

Studie

   

1 Poslije dvije godine usnu faraon da stoji pokraj Nila.

2 Iz Nila iziđe sedam krava, lijepih i debelih; pasle su po šašu.

3 Ali odmah poslije njih iz Nila iziđe sedam drugih krava, ružnih i mršavih, te stanu uz one krave na obali Nila.

4 Ružne i mršave krave požderu ono sedam lijepih i pretilih, i uto se faraon probudi.

5 Opet zaspi te usnu drugi san: sedam punih i jedrih klasova izraste na jednoj stabljici.

6 Ali, eto, poslije njih uzraste sedam klasova šturih, istočnjakom opaljenih.

7 Šturi klasovi proždru sedam jedrih i punih klasova. I faraon se probudi, i gle: bio je to san.

8 Ujutro faraon bijaše uznemiren u duši, pa pozva sve čarobnjake i sve mudrace egipatske: ispriča im faraon svoje sne, ali mu ih nitko nije mogao protumačiti.

9 Onda progovori faraonov glavni peharnik: "Moram danas spomenuti jedan svoj propust.

10 Jednom, kad se faraon razljutio na svoje službenike, mene i glavnog pekara stavio je u zatvor u zgradi glavnog upravitelja.

11 Usnusmo san iste noći, i ja i on, ali je svaki od nas usnuo san drugog značenja.

12 Onda je s nama bio neki mladi Hebrej, sluga zapovjednika straže. Ispričasmo njemu svoje sne, a on nam ih protumači: kaza svakom značenje njegova sna.

13 Kako nam ih je protumačio, tako nam se i dogodilo: mene vratiše na moje mjesto, a onoga objesiše."

14 Faraon odmah pošalje po Josipa; izvuku ga brže-bolje iz tamnice; ošišaju mu kosu, obuku novo odijelo i on stupi pred faraona.

15 Onda faraon reče Josipu: "Usnuo sam san, a nitko ga ne može protumačiti. Čuo sam o tebi da možeš protumačiti san čim ga čuješ."

16 "Ništa ja ne mogu", odgovori Josip faraonu, "nego će Bog dati pravi odgovor faraonu."

17 Onda je faraon pripovjedao Josipu: "U svom snu stojim na obali Nila.

18 I gle! Iz Nila iziđe sedam debelih i lijepih krava. Pasle su po šašu.

19 Poslije njih izađe drugih sedam krava. Bile su mršave, vrlo ružne i koštunjave. Još nikad ne vidjeh onako ružnih krava u svoj zemlji egipatskoj!

20 I sedam mršavih i ružnih krava proždru prvih sedam debelih krava.

21 Pa iako su ih progutale, nije se vidjelo da im je što u trbuhu: bile su ružne kao i prije. Uto se probudim.

22 Zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova.

23 Ali poslije njih uzraste sedam klasova zgrčenih, šturih, istočnjakom opaljenih.

24 I šturi klasovi proždru sedam jedrih klasova. Kazao sam ovo i vračarima, ali nema nikoga da mi razjasni."

25 Onda Josip reče faraonu: "Faraonov je san samo jedan: Bog javlja faraonu što kani učiniti.

26 Sedam lijepih krava, to je Sedam godina; Sedam lijepih klasova opet je Sedam godina. Tako je samo jedan san.

27 Sedam mršavih i ružnih krava poslije njih, a tako i Sedam praznih, istočnjakom opaljenih klasova, označuje Sedam gladnih godina.

28 To je ono što sam već faraonu rekao: Bog objavljuje faraonu što kani učiniti.

29 Dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.

30 A poslije njih nastat će sedam gladnih godina, kada će se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj.

31 Kako glad bude harala zemljom, neće se ni znati da je u zemlji bilo obilje - zbog gladi koja će doći - jer će biti vrlo velika.

32 A što se faraonov san ponovio, znači da se Bog na to zaista odlučio i da će to uskoro provesti.

33 Zato neka faraon izabere sposobna i mudra čovjeka te ga postavi nad zemljom egipatskom.

34 Nadalje, neka se faraon pobrine da postavi nadglednika u zemlji koji će kÓupiti petinu sve žetve u zemlji egipatskoj za sedam godina obilja.

35 Neka skupljaju od svakog žita za sedam dobrih godina što dolaze; neka s ovlaštenjem faraonovim sabiru žito za hranu i pohranjuju ga po gradovima.

36 Neka zalihe služe za hranu u zemlji za sedam godina gladi što će snaći zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne."

37 Svidje se odgovor faraonu i svim njegovim službenicima.

38 Zato faraon reče svojim službenicima: "Zar bismo mogli naći drugoga kao što je on, čovjeka koji bi bio tako obdaren duhom Božjim?"

39 A onda faraon reče Josipu: "Otkako je sve to Bog tebi otkrio, nikoga nema sposobna i mudra kao što si ti.

40 Ti ćeš biti upravitelj moga dvora: sav će se moj narod pokoravati tvojim naredbama. Jedino prijestoljem ja ću biti veći od tebe.

41 Postavljam te, evo," reče faraon Josipu, "nad svom zemljom egipatskom."

42 Poslije toga skine faraon sa svoje ruke pečatni prsten i stavi ga Josipu na ruku. Zatim zaodjene Josipa odjećom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac.

43 Vozio se on u kolima kao njegov zamjenik, a pred njim klicahu: "Abrek! Na koljena!" Tako ga postavi nad svu zemlju egipatsku.

44 Još faraon reče Josipu: "Premda sam ja faraon, neće nitko dići svoje ruke ni noge bez tvog odobrenja u svoj zemlji egipatskoj."

45 Faraon nazva Josipa "Safenat Paneah", a za ženu mu dade Asenatu, kćer Poti-Fere, svećenika u Onu. I Josip postade poznat po zemlji egipatskoj.

46 Josipu je bilo trideset godina kad je stupio u službu faraona, kralja egipatskog. A otišavši Josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.

47 Za sedam rodnih godina zemlja je rađala u obilju;

48 on je - u tih sedam godina što ih je egipatska zemlja uživala - kÓupio od različite ljetine i hranu pohranjivao u gradove, smještajući u svakom gradu urod iz okolnih polja.

49 Tako Josip nagomila mnogo žita, kao pijeska u moru, pa ga prestade i mjeriti jer mu mjere ne bijaše.

50 Dok još ne nasta gladna godina, Josip imade dva sina koje mu rodi Asenata, kći Poti-Fere, svećenika u Onu.

51 Prvorođencu Josip nadjenu ime Manaše, "jer Bog je", reče, "dao te sam zaboravio svoje teškoće i svoj očinski dom."

52 Drugomu nadjenu ime Efrajim, "jer Bog me", reče, "učinio rodnim u zemlji moje nevolje."

53 Sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska dođe kraju,

54 a primače se sedam gladnih godina, kako je Josip prorekao. U svim zemljama bijaše glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijaše kruha.

55 A kad je i sva zemlja egipatska osjetila glad, puk zavapi faraonu za kruh; a faraon reče Egipćanima: "Idite k Josipu i što god vam rekne, činite!"

56 Kad se glad proširi po svoj zemlji, Josip rastvori skladišta te je Egipćane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj.

57 Sav je svijet išao u Egipat k Josipu da kupuje žita, jer je strašna glad vladala po svem svijetu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5265

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5265. 'The seven good cows are seven years' means a state when truth within the interior natural is multiplied. This is clear from the meaning of 'the cows' in the good sense as the truths belonging to the interior natural, dealt with in 5198; and from the meaning of 'years' as states, dealt with in 482, 487, 488, 493, 893. There were seven because 'seven' means that which is holy and therefore adds the idea of holiness to the matter under discussion, dealt with in 395, 433, 716, 881, as well as implying a whole period from start to finish, 728. This explains why in the dream seven cows and seven heads of grain were seen, and after that why there were seven years of abundance of corn and seven years of famine. It also explains why the seventh day was made holy, why in the representative Church the seventh year was a sabbatical year, and why after seven times seven years there was a Jubilee.

[2] 'Seven' means things that are holy because of the meanings that numbers have in the world of spirits. Each number there holds some spiritual reality within it. Visual indications of numbers have appeared to me frequently, simple and compound ones, and also on one occasion a long sequence of them, when I have wondered what meanings they possessed. I have been told that they have their origin in conversations held by angels, and that it is customary from time to time to use numbers to express spiritual realities too. These numbers are not seen in heaven but in the world of spirits, where the visual presentation of such things takes place. The most ancients, who were celestial people and who talked to angels, knew all about this, which was why they used numbers to express an evaluation of the Church. The numbers used by them conveyed a general overall idea of matters for which words served to provide a detailed description. The meaning contained within every number did not however continue to be known among the descendants of these people; only the meanings of the simple numbers survived, that is to say, the meanings of two, three, six, seven, eight, twelve, and from these the meanings of twenty-four, seventy-two, and seventy-seven. In particular their descendants knew that 'seven' meant that which was most holy - that is to say, that in the highest sense 'seven' meant the Divine Himself, and in the representative sense the celestial element of love - and that the state of the celestial man was therefore meant by 'the seventh day', 84-87.

[3] It is quite evident from the numbers used plentifully in the Word that numbers mean spiritual realities, such as the following ones in John,

Let him who has intelligence reckon the number of the beast, for it is the number of a man, that is, its number is six hundred and sixty-six. Revelation 13:18.

And elsewhere in the same book,

The angel measured the wall of the holy Jerusalem, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. Revelation 11:17.

The number one hundred and forty-four is twelve squared and twice seventy-two.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 488

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

488. As has been stated, 'days' means states in general, and 'years' states in particular. This too becomes clear from the Word, as in Ezekiel,

You have brought your days near, and you have come even to your years. Ezekiel 22:4.

This refers to people who behave abominably and sin to the fullest extent, and so 'days' has reference in this case to such people's state in general, 'years' to that state in particular.

In David,

You will add days to the king's days; and his years as generation after generation! Psalms 61:6.

This refers to the Lord and His kingdom, where again 'days' and 'years' stand for the state of His kingdom.

In the same author,

I have considered the days of old, the years of long ago. Psalms 77:5.

Here 'days of old' is states of the Most Ancient Church, and 'years of long ago' states of the Ancient Church. In Isaiah,

The day of vengeance was in My heart, and the year of My redeemed has come. Isaiah 63:4.

This stands for the final times, where 'the day of vengeance' stands for a state of condemnation, and 'the year of the redeemed' for a state of blessedness.

Similarly, in the same prophet,

To proclaim the year of Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance for our God; to comfort all who mourn. Isaiah 61:2.

Here again 'days' and also 'years' are mentioned and mean states.

In Jeremiah,

Renew our days as of old. Lamentations 5:21.

Here 'days' plainly stands for state.

[2] In Joel,

The day of Jehovah is coming, for it is near, a day of darkness and thick darkness, a tiny of cloud and gloom, as has never happened of old, nor will be again after it through the years of generation after generation. Joel 2:1-2, 11.

Here 'day' stands for a state of darkness, thick darkness, cloud and gloom - a state of individuals in particular and of all in general.

In Zechariah,

I will remove the iniquity of this land in a single day. On that day you will shout, each to his companion, under his vine and under his fig tree. Zechariah 3:9-10.

And elsewhere in Zechariah,

There will be one tiny, it is known to Jehovah, which is neither day nor night, and at evening time there will be light. Zechariah 14:7.

State is clearly meant here, for it is said that 'it will be a day, which is neither day nor night; at evening time there will be light'.

The same meaning is also clear from the following in the Decalogue,

Honour your father and your mother, that your days may be prolonged, and that it may be well with you in the land. Deuteronomy 5:16; 25:15.

Here 'a prolonging of days' does not mean living on into old age but a state that is happy.

[3] In the sense of the letter 'day' cannot be seen to mean anything other than a period of time, but in the internal sense it means a state. Angels, who abide in the internal sense of the Word, do not know what a period of time is, for the activity of the sun and moon with them does not produce divisions of time. As a consequence they do not know what a day or a year is, but only what states and changes of state are. This is why among angels, who abide in the internal sense of the Word, anything connected with matter, space, and time, goes unnoticed, as with the following usages in the sense of the letter in Ezekiel,

The day is near, even the day of Jehovah is near, a day of cloud; it will be a time of the nations. Ezekiel 30:3.

And in Joel,

Alas for the day! For the day of Jehovah is near, and as destruction. Joel 1:15.

Here 'a day of cloud' stands for cloud or falsity, 'a day of the nations' for the nations or wickedness, and 'the day of Jehovah' for vastation. When the concept of time is removed there remains the concept of the state of the things existing during that period of time. The same applies to the days and the years that are mentioned so many times in this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.