Bible

 

Ezekijel 41:6

Studie

       

6 Pobočne prostorije bijahu jedna nad drugom, bijaše ih trideset na tri bÓoja. U hramskom zidu bijahu, sve uokolo, zasjeci da prihvate pobočne prostorije. Tako one ne bijahu ugrađene u hramski zid.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 171

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

171. There is no way to describe briefly how things look to angels in the heavens. To a considerable extent, they look like the things we see on earth, but they are more perfect in form and also more abundant.

We may conclude that there are things like this in the heavens because of what the prophets saw - for example what Ezekiel saw of the new temple and the new earth as described in chapters 40-48 [of his book], what Daniel describes in his chapters 7-12, what John saw as described from the first through the last chapter of Revelation, along with other visions presented in both the historical and the prophetic books of the Word. They saw things like this when heaven was opened to them, and heaven is said to be opened when our inner sight, the sight of our spirit, is opened. For the things that exist in heaven cannot be seen with our physical eyes, but only with the eyes of our spirit; and when it pleases the Lord, these are opened. At such times we are led out of the natural light that our physical senses are in and raised into the spiritual light in which we dwell because of our spirit. This is the light in which I have seen the things that exist in the heavens.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10126. 'To sanctify it' means thus the Lord there. This is clear from the meaning of 'sanctifying' as representing the Lord and the holy things that come from him, and so His presence in heaven and in the Church, dealt with above in 10111. When a reality is represented that same reality is meant in the internal sense. The letter of the Word consists of descriptions representative of the celestial and spiritual realities that belong to heaven and the Church, and therefore those realities are meant in the internal sense. Consequently the Word of the Lord may be called a kind of heaven on lowest levels; for all the things that are seen and heard on heaven's lowest levels are representative of what angels in higher heavens speak and think, all of which has regard to the truths of faith and forms of the good of love. The reason why such representative things are present on heaven's lowest levels is that those who are on heaven's lowest levels have no ability to grasp the more internal aspects of angelic wisdom, only such things as represent them. Furthermore it is in keeping with Divine order that when the higher realities pass down to lower levels they are converted into images bearing a similarity to them and are in this way presented to the outward senses, and so are accommodated to everyone's ability to grasp them. So it is that the Word on its lowest levels, that is, in the sense of the letter, is representative of and consequently serves to mean the celestial and spiritual realities that exist in the higher heavens, and that by this means the Word is also presented to people on earth in a form accommodated to their ability to grasp it. Thus it also serves as a base and foundation for the heavens.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.