Bible

 

Ezekijel 41:16

Studie

       

16 pragovi, prozori s rešetkama i hodnici na sve tri strane uokolo, nasuprot pragovima, bijahu sve uokolo drvetom obloženi od zemlje do prozora. prozori su bili zastrti.

Bible

 

Apokalipsa 21

Studie

   

1 I vidjeh novo nebo i novu zemlju jer - prvo nebo i prva zemlja uminu; ni mora više nema.

2 I Sveti grad, novi Jeruzalem, vidjeh: silazi s neba od Boga, opremljen kao zaručnica nakićena za svoga muža.

3 I začujem jak glas s prijestolja: "Evo Šatora Božjeg s ljudima! On će prebivati s njima: oni će biti narod njegov, a on će biti Bog s njima.

4 I otrt će im svaku suzu s očiju te smrti više neće biti, ni tuge, ni jauka, ni boli više neće biti jer - prijašnje uminu."

5 Tada Onaj što sjedi na prijestolju reče: "Evo, sve činim novo!" I doda: "Napiši: Ove su riječi vjerne i istinite."

6 I još mi reče: "Svršeno je! Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak! Ja ću žednomu dati s izvora vode života zabadava.

7 To će biti baština pobjednikova. I ja ću njemu biti Bog, a on meni sin.

8 Kukavicama pak, nevjernima i okaljanima, ubojicama, bludnicima, vračarima i idolopoklonicima i svim lažljivcima udio je u jezeru što gori ognjem i sumporom. To je druga smrt."

9 I dođe jedan od sedam anđela što imaju sedam čaša punih zala konačnih te progovori sa mnom: "Dođi, pokazat ću ti Zaručnicu, Ženu Jaganjčevu!"

10 I prenese me u duhu na goru veliku, visoku i pokaza mi sveti grad Jeruzalem: silazi s neba od Boga,

11 sav u slavi Božjoj, blistav poput dragoga kamena, kamena slična kristalnom jaspisu;

12 okružen zidinama velikim i visokim, sa dvanaest vrata: na vratima dvanaest anđela i napisana imena dvanaest plemena Izraelovih.

13 Od istoka vrata troja, od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, od zapada vrata troja.

14 Gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola Jaganjčevih.

15 Moj subesjednik imaše mjeru, zlatnu trsku, da izmjeri grad, vrata njegova i zidine.

16 Grad se stere u četvorini: dužina mu jednaka širini. On izmjeri trskom Grad: dvanaest tisuća stadija - dužina mu i širina i visina jednaka.

17 Izmjeri i njegove zidine: sto četrdeset i četiri lakta po čovjekovoj mjeri kojom je mjerio anđeo.

18 Zidine su gradske sagrađene od jaspisa, a sam grad od čistoga zlata, slična čistu staklu.

19 Temelji su gradskih zidina urešeni svakovrsnim dragim kamenjem: prvi je temelj od jaspisa, drugi od safira, treći od kalcedona, četvrti od smaragda,

20 peti od sardoniksa, šesti od sarda, sedmi od krizolita, osmi od berila, deveti od topaza, deseti od krizopraza, jedanaesti od hijacinta, dvanaesti od ametista.

21 Dvanaest vrata - Dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. A gradski trg - čisto zlato, kao prozirno staklo.

22 Hrama u gradu ne vidjeh. Ta Gospod, Bog, Svevladar, hram je njegov - i Jaganjac!

23 I gradu ne treba ni sunca ni mjeseca da mu svijetle. Ta Slava ga Božja obasjala i svjetiljka mu Jaganjac!

24 Narodi će hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.

25 Vrata mu se ne zatvaraju obdan, a noći ondje i nema.

26 U nj će se donijeti slava i čast naroda.

27 Ali u nj neće unići ništa nečisto i nijedan tko čini gadost i laž, nego samo oni koji su zapisani u Jaganjčevoj knjizi života.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1692

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1692. What temptations, or the conflicts that constitute temptations, accomplish, scarcely anyone is able to know. They are the means by which evils and falsities are broken up and dispersed. They are also the means by which an abhorrence of these is produced, and a conscience is not only given but also strengthened, and man is accordingly regenerated. This is the reason why those who are being regenerated are led into conflicts and undergo temptations and why those who do not experience them during their earthly life do so in the next life, provided they are such as can be regenerated. And it is for these reasons also that the Lord's Church is called 'militant'. The Lord alone however underwent from His own strength or power the most cruel conflicts that constitute temptations, for He was beset by all the hells and constantly overcame them.

[2] It is also the Lord alone who fights in the temptation-conflicts of those who do undergo these. Man by his own power can accomplish nothing in the slightest against evil or hellish spirits, for they are so closely linked to the hells that if one were vanquished another would rush to take his place, and so on for ever. They are like the sea pressing against every part of a dike. If the dike were to develop a split or crack the sea would never cease to pour through and flood the land until nothing was left standing. It would be like this with man if the Lord alone did not bear up against the conflicts experienced by man in temptations.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.