Bible

 

Matthew 4

Studie

   

1 ⲦⲞⲦⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲨϪⲒⲦϤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢⲎⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲈⲦⲢⲈⲨⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ.

2 ⲀϤⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲚϨⲘⲈ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲘⲚ ϨⲘⲈ ⲚⲞⲨϢⲎ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ⲀϤϨⲔⲞ.

3 ⲀϤϮⲠⲈϤⲞⲨⲞⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀϪⲒⲤ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈ ⲚⲈⲒⲰⲚⲈ ⲢⲞⲈⲒⲔ.

4 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲞⲨⲰϢⲂ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϤⲤⲎϨ ϪⲈ ⲚⲈⲢⲈⲠⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀⲰⲚϨ ⲀⲚ ⲈⲞⲈⲒⲔ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲈϢⲀϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲦⲀⲠⲢⲞ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.

5 ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤϪⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲚϬⲒ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲦⲞⲨⲀⲀⲂ. ⲀϤⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲈϪⲘ ⲠⲦⲎⲚϨ ⲘⲠⲢⲠⲈ.

6 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈϢϪⲈ ⲚⲦⲞⲔ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲚⲞϪⲔ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈϪⲘ ⲠⲈⲒⲘⲀ. ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϤⲚⲀϨⲰⲚ ⲈⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈϤⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲦⲂⲎⲎⲦⲔ. ⲚⲤⲈϤⲒ ⲘⲘⲞⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲚⲈⲨϬⲒϪ ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ⲚⲄϪⲰⲢⲠ ⲈⲨⲰⲚⲈ ⲚⲦⲈⲔⲞⲨⲈⲢⲎⲦⲈ.

7 ⲠⲈϪⲀϤ ⲞⲚ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ϤⲤⲎϨ ⲞⲚ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲔⲠⲈⲒⲢⲀⲌⲈ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲔⲚⲞⲨⲦⲈ.

8 ⲠⲀⲖⲒⲚ ⲞⲚ ⲀϤϪⲒⲦϤ ⲚϬⲒ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲞⲨⲦⲞⲞⲨ ⲈϤϪⲞⲤⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ. ⲀϤⲦⲞⲨⲞϤ ⲈⲘⲘⲚⲦⲢⲢⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈⲨⲈⲞⲞⲨ.

9 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ. ϪⲈ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϮⲚⲀⲦⲀⲀⲨ ⲚⲀⲔ ⲈⲔϢⲀⲚⲠⲀϨⲦⲔ ⲚⲄⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀⲒ.

10 ⲦⲞⲦⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ. ϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲔⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲔⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲞϤ ⲘⲀⲨⲀⲀϤ ⲠⲈⲦⲔⲈϢⲘϢⲈ ⲚⲀϤ.

11 ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤⲔⲀⲀϤ ⲚϬⲒ ⲠⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲈⲒⲤⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨⲈⲒ ⲀⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲈⲒ ⲚⲀϤ.

12 ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲨⲠⲀⲢⲀⲆⲒⲆⲞⲨ ⲚⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲀϤⲀⲚⲀⲬⲰⲢⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ.

13 ⲀϤⲔⲰ ⲚⲤⲰϤ ⲚⲚⲀⲌⲀⲢⲈⲐ. ⲀϤⲈⲒ ⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲚ ⲔⲀⲠⲀⲢⲚⲀⲞⲨⲘ. ⲦⲀⲒ ⲈⲦϨⲀⲦⲚ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ϨⲚ ⲚⲦⲞϢ ⲚⲌⲀⲂⲞⲨⲖⲰⲚ ⲘⲚ ⲚⲈⲪⲐⲀⲖⲈⲒⲘ.

14 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲚ ⲎⲤⲀⲒⲀⲤ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.

15 ϪⲈ ⲠⲔⲀϨ ⲚⲌⲀⲂⲞⲨⲖⲰⲚ ⲠⲔⲀϨ ⲚⲈⲪⲐⲀⲖⲈⲒⲘ. ⲦⲈϨⲒⲎ ⲚⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲠⲈⲔⲢⲞ ⲘⲠⲈⲒⲞⲢⲆⲀⲚⲎⲤ. ⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲚⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ.

16 ⲠⲖⲀⲞⲤ ⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲘ ⲠⲔⲀⲔⲈ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲨⲚⲞϬ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ. ⲚⲈⲦⲞⲨⲎϨ ϨⲚ ⲦⲈⲬⲰⲢⲀ ⲘⲚ ⲐⲀⲒⲂⲈⲤ ⲘⲠⲘⲞⲨ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ⲀϤϢⲀ ⲚⲀⲨ.

17 ϪⲒⲚⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ⲀϤⲀⲢⲬⲈⲒ ⲚϬⲒ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲀϤⲰ ⲈϪⲞⲞⲤ. ϪⲈ ⲘⲈⲦⲀⲚⲞⲈⲒ ⲀⲤϨⲰⲚ ⲄⲀⲢ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚϬⲒ ⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲚⲘⲠⲎⲨⲈ.

18 ⲈϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲆⲈ ϨⲀⲦⲚ ⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ⲚⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲤⲞⲚ ⲤⲚⲀⲨ. ⲤⲒⲘⲰⲚ ⲠⲈⲦⲈ ϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲀⲚⲆⲢⲈⲀⲤ ⲠⲈϤⲤⲞⲚ ⲈⲨϨⲒϢⲚⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲀⲖⲀⲤⲤⲀ ϪⲈ ⲚⲈϨⲈⲚⲞⲨⲰϨⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲈ.

19 ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀⲘⲎⲒⲦⲚ ⲞⲨⲈϨⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲤⲰⲒ. ⲦⲀⲢⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲞⲨⲰϨⲈ ⲚⲢⲰⲘⲈ.

20 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲨⲔⲰ ⲚⲚⲈⲨϢⲚⲎⲨ. ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ.

21 ⲀϤⲘⲞⲞϢⲈ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲈⲐⲎ ⲚⲔⲈⲔⲞⲨⲒ. ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲤⲞⲚ ⲤⲚⲀⲨ ⲒⲀⲔⲰⲂⲞⲤ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲌⲈⲂⲈⲆⲀⲒⲞⲤ ⲘⲚ ⲒⲰϨⲀⲚⲚⲎⲤ ⲠⲈϤⲤⲞⲚ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠϪⲞⲒ ⲘⲚ ⲌⲈⲂⲈⲆⲀⲒⲞⲤ ⲠⲈⲨⲈⲒⲰⲦ ⲈⲨⲤⲞϤⲦⲈ ⲚⲚⲈⲨϢⲚⲎⲨ ⲀϤⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

22 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲨⲚⲞⲨ ⲀⲨⲔⲰ ⲚⲚⲈⲨϢⲚⲎⲨ ⲘⲚ ⲠⲈⲨⲈⲒⲰⲦ ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ.

23 ⲀϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲈⲨⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲀⲨⲰ ⲈϤⲦⲀϢⲈⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲈϤⲢⲠⲀϨⲢⲈ ⲈϢⲰⲚⲈ ⲚⲒⲘ ϨⲒⲖⲞϪⲖϪ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲖⲀⲞⲤ.

24 ⲠⲈϤⲤⲞⲈⲒⲦ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲤⲨⲢⲒⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲀⲨⲈⲒⲚⲈ ⲚⲀϤ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲘⲞⲔϨ ϨⲚ ϨⲈⲚϢⲰⲚⲈ ⲈⲨϢⲞⲂⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲨϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ϨⲈⲚⲦⲔⲀⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲞ ⲚⲆⲀⲒⲘⲰⲚⲒⲞⲚ ⲘⲚ ⲚⲈⲦϨⲒⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲤⲎϬ ⲀϤⲢⲠⲀϨⲢⲈ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

25 ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲚⲤⲰϤ ⲚϬⲒ ϨⲈⲚⲘⲎⲎϢⲈ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ ⲘⲚ ⲦⲆⲈⲔⲀⲠⲞⲖⲒⲤ ⲘⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲘⲚ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲘⲚ ⲠⲈⲔⲢⲞ ⲘⲠⲈⲒⲞⲢⲆⲀⲚⲎⲤ .

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8098

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8098. 'And God led the people around by the way of the wilderness' means that under Divine guidance they were led by means of temptations to a firm acceptance of the truths and forms of the good of faith. This is clear from the meaning of 'God led' as providence, as above in 8093, or what amounts to the same thing, as Divine guidance; and from the meaning of 'by the way of the wilderness' as a way that leads people to undergo temptations and so to reach a firm acceptance of the truths and forms of the good of faith since temptations are the means by which they become firmly accepted. 'The wilderness' means a place which is uninhabited and uncultivated, dealt with in 2708, in the spiritual sense a situation in which there is no good or truth, and also a situation in which truth has not yet been bonded to good. That being so, 'the wilderness' means the state of those with whom the two are to be bonded together; but since the bonding is not accomplished except by means of temptations, these also are meant. Temptations are meant when the number forty is included, which can be forty years, forty months, or forty days. For 'forty' means temptations and their duration, however long that may be, 730, 862, 2272, 2273. These things are meant by the travels of the children of Israel in the wilderness for forty years; the temptations they underwent are also described. The fact that they were led into the wilderness to undergo temptations and in so doing to represent them is evident from the following words in Moses,

You shall remember all the way in which Jehovah your God has led you these forty years in the wilderness, in order that He might afflict you, in order that He might tempt you, in order that He might know what is in your heart. He fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, in order that He might afflict you, in order that He might tempt you, to do good to you in your descendants. Deuteronomy 8:2, 16.

Because 'forty' meant temptations and their durations, and 'the wilderness' meant the states of people undergoing them, the Lord too, when He was tempted, went out into the wilderness and was there for forty days, Matthew 4:1-2, and following verses; Luke 4:1-2, and following verses; Mark 1:12-13.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.