Bible

 

俄巴底亞書 1

Studie

1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東:我從耶和華那裡見信息,並有使者被差往列國去,起來罷,一同起來以東爭戰!

2 我使你─以東在列國中為最小的,被人大大藐視。

3 在山穴中、居所在處的啊,你因狂傲自欺,:誰能將我拉去呢?

4 你雖如大飛,在宿之間搭窩,我必從那裡拉你來。這是耶和華的。

5 在你那裡,或強盜夜間而─你何竟被剪除─豈不竊直到夠了呢?摘葡萄的若到你那裡,豈不剩下些葡萄呢?

6 以掃的隱密處何竟被搜尋?他隱藏的寶物何竟被查出?

7 與你結盟的都送你上,直到交界;與你和好的欺騙你,且勝過你;與你一同吃飯的設網羅陷害你;在你心裡毫無聰明。

8 耶和華:到那日,我豈不從以東除滅智慧人?從以掃除滅聰明人?

9 提幔哪,你的勇士必驚惶,甚至以掃都被殺戮剪除。

10 因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。

11 當外人擄掠雅各的財物,外邦人進入他的城,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在旁,像與他們同夥。

12 兄弟遭難的日子,你不當瞪眼著;猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂;他們遭難的日子,你不當狂傲的話。

13 我民遭災的日子,你不當進他們的城;他們遭災的日子,你不當瞪眼著他們受苦;他們遭災的日子,你不當伸手搶他們的財物;

14 你不當站在岔口剪除他們中間逃脫的;他們遭難的日子,你不當將他們剩下的人交付仇敵。

15 耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行;你的報應必歸到你上。

16 你們猶大人在我怎樣了苦杯,萬國也必照樣常常地;且且咽,他們就歸於無有。

17 在錫安必有逃脫的人,那也必成雅各家必得原有的產業。

18 雅各家必成為大;約瑟家必為燄;以掃家必如碎秸;必將他燒著吞滅。以掃家必無餘剩的。這是耶和華的。

19 地的人必得以掃;高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒瑪利亞地;便雅憫人必得基列。

20 在迦人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得地的城邑。

21 必有拯救者上到錫安,審判以掃;國度就歸耶和華了。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 920

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

920. And cast it into the great wine-press of the anger of God, signifies the falsification of the Word as to all spiritual truth, and consequent damnation, because there is no spiritual good, which is charity. This is evident from the signification of "wine-press" as being the bringing forth of truth from good; for "clusters" and "grapes," which were put into the wine-press, signify spiritual good, and "wine" which is produced, signifies truth from that good (See above, n. 220, 376). As "the wine-press" signifies the bringing forth of truth from spiritual good, so in the contrary sense it signifies the bringing forth of falsity from evil. For in like manner as good brings forth truth, so evil opposite to good, brings forth falsity. "Wine-press" signifies here the falsification of the Word as to all spiritual truth, because it is called "the great wine-press of the anger of God," and "the anger of God" signifies man's contempt for truth and good and his rejection of it, and the full rejection of it is the falsification of the sense of the letter of the Word even to the destruction of spiritual truth, that is, of the Divine truth which is in heaven. That this falsification closes heaven may be seen n. 888. Moreover, those who are in evil (and all are in evil who are not in the good of charity) cannot do otherwise than bring forth falsities; for as good brings forth truths so evil brings forth falsities. "The great wine-press of the anger of God" signifies also damnation, because this is a consequence, and because the terms "anger of God" and "great wine-press" are used. That this is what a "wine-press" signifies will be confirmed from the Word in the next article.

[2] Here a few words shall be said about the bringing forth of truth from good, and also of falsity from evil, which is signified by "wine-press" in the spiritual sense. The origin and cause of such bringing forth is that all good is from love, and that which is loved gives delight; and as delight is grateful and pleasing, that which is of the love man thinks about with delight and also confirms. And since love with its delight constitutes the life of man, when man thinks from love and its delight he thinks from self and from his life. That this is so can be clearly seen from men after death, when they have become spirits; for then, when they think from self, they can think in no other way than from their love, since their whole life is their love. Since, therefore, good is from love and truth is from thought, it is clear how truth is brought forth from good.

[3] The same that has been said of good and truth can be said of the will and understanding; for as all good is from the love it is from the will, and as all truth from good is from the thought it is from the understanding; for the will loves, and the understanding thinks. The same that has been said of good and truth can be said of heat and light; for spiritual heat is the love that enkindles the will, and the spiritual light is the truth that enlightens the understanding. For all love, which is from the will, presents an effigy of itself in the light of the understanding, where it recognizes itself and wishes to see itself, because it loves itself; and this is why man thinks what he loves.

[4] The same that has been said of the bringing forth of truth from good can be said of the bringing forth of falsity from evil. For all evil is from the love, and therefore it loves falsity; and evil is from the will, and falsity is from the thought from evil. This has been said because "wine-press" signifies in the spiritual sense the bringing forth of truth from good, also the bringing forth of falsity from evil. "The great wine-press of the anger of God" signifies also the falsification of the word, because the falsification of the Word is the bringing forth of falsity from evil; for evil is what falsifies, since evil loves the idea of itself in the thought, and the thought, that it may persuade, wishes to find confirmation of the evil in the Word.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 65:21

Studie

       

21 They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.