Bible

 

民數記 20

Studie

   

1 間,以色列全會眾到了尋的曠野,就在加低斯。米利暗在那裡,就葬在那裡。

2 會眾沒有喝,就聚集攻擊摩西亞倫

3 百姓向摩西爭鬧我們的弟兄曾死在耶和華面前,我們恨不得與他們同死。

4 你們為何把耶和華的會眾領到這曠野、使我們和牲畜都在這裡呢?

5 你們為何逼著我們埃及、領我們到這壞地方呢?這地方不好撒種,也沒有無花果樹、葡萄樹、石榴樹,又沒有

6 摩西亞倫離開會眾,到會幕口,俯伏在地;耶和華的榮光向他們顯現。

7 耶和華曉諭摩西

8 你拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前吩咐磐石發出來,就從磐石流出,會眾和他們的牲畜喝。

9 於是摩西耶和華所吩咐的,從耶和華面前取了杖去。

10 摩西亞倫就招聚會眾到磐石前。摩西:你們這些背叛的人:我為你們使從這磐石中流出來麼?

11 摩西,用杖擊打磐石兩下,就有許多流出來,會眾和他們的牲畜都了。

12 耶和華摩西亞倫:因為你們不信我,不在以色列人眼前尊我為,所以你們必不得領這會眾進我所賜他們的去。

13 名叫米利巴,是因以色列人耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為。(米利巴就是爭鬧的意思)

14 摩西從加低斯差遣使者去見以東王,:你的弟兄以色列人這樣我們所遭遇的一切艱難,

15 就是我們的列祖埃及我們埃及埃及人惡待我們的列祖和我們

16 我們哀求耶和華的時候,他我們的聲音,差遣使者把我們埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城加低斯。

17 求你容我們從你的經過。我們不走田間和葡萄園,也不裡的,只走大道(原文作王道),不偏左右,直到過了你的境界。

18 以東:你不可從我的地經過,免得我帶刀出去攻擊你。

19 以色列人我們要走大道上去;我們和牲畜若你的,必你價值。不求別的,只求你容我們步行過去。

20 以東:你們不可經過!就率領許多人出來,要用強硬的攻擊以色列人。

21 這樣,以東王不肯容以色列人從他的境界過去。於是他們去,離開他。

22 以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥

23 耶和華在附近以東邊界的何珥上曉諭摩西亞倫

24 亞倫要歸到他列祖(原文作本民)那裡。他必不得入我所賜以色列人;因為在米利巴,你們違背了我的命。

25 你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥

26 亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上;亞倫在那裡,歸他列祖。

27 摩西就照耶和華所吩咐的行。三人當著會眾的眼前上了何珥

28 摩西亞倫的聖衣脫來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫頂那裡。於是摩西和以利亞撒

29 全會眾,就是以色列全家,見亞倫已經死了,便都為亞倫哀哭了三十

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1756

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1756. 上述内容是本章内义总体上所涉及的事物. 但是, 当根据这些话的含义分别详细解读每一个事物时, 这些事物的系列或连贯性及其优美, 不象以一个单一概念来理解它们时那样能显现出来. 因为当以一个单一概念来理解它们全部时, 那些已分散的事物就会显得条理分明, 并优美地联结起来. 内中情形就象有人听别人说话, 并将注意力投向所说那些字词时的情形一样. 在这种情况下, 他对说话者所表达观念的理解, 不如他不注意这些字词及其含义时那么好. 圣言的内在意义与外在意义或字面意义之间的关系, 非常类似于言语与几乎没听见, 更没有留意所使用的实际字词之间的关系, 如当心思唯独专注于说话者用这些字词所表示的事物意义时的情形.

上古时代的写作方式是用一些人和一些话来代表真实事物, 这些人或这些话与其所表示的事物迥然不同. 世俗作家以这种方式编纂他们的历史, 甚至包括那些属于文明道德生活的事务; 而事实上, 这些事和字面上所写的完全不一样, 字义之下其实另有所指. 他们甚至用神明和女神来表达各种情感, 后来异教徒便向这些神明和女神献上神圣敬拜. 凡受过良好教育的人都知道这一点, 因为这类古书仍然存在. 他们的这种写作风格源于洪水前的上古之人, 上古之人用诸如地上和世间可见之物来代表和表示天堂和神性之物. 因此, 他们在观看宇宙物体, 尤其形式和秩序都很优美的物体时, 内心和灵魂充满欢喜快乐. 这就是为何那个时代, 教会所有的书都是以这种风格写成的. 约伯记就是这样一本书, 所罗门的雅歌也是模仿它们. 摩西在民数记 (21:14, 27) 所提到的书也具有这种性质, 此外还有很多失传的书.

这种风格是从古代流传下来的, 故后来在外邦人和雅各的后代中备受推崇, 甚至到了凡不以这种风格写成的东西, 他们都不视之为圣的地步. 因此, 他们在被先知的灵感动时, 就会以这种方式说话, 这也出于很多隐藏的原因. 这就是雅各 (创世记 49:3-17), 摩西 (出埃及记 15:1-21; 申命记 33:2-29), 属于东方之子, 来自古教会仍存在之处的叙利亚的巴兰 (民数记 23:7-10, 19-24; 24:5-9, 17-24), 底波拉和巴拉 (士师记 5:2-31), 哈拿 (撒母耳记上 2:2-10) 等人的情形. 尽管很少有人明白或知道他们所说的话表示主国度和教会的天堂之物, 但他们仍被震撼, 充满敬畏和惊奇, 并感觉这些话里面有神性和神圣之物.

不过, 圣言的历史也具有类似性质. 也就是说, 每一个名字和每一句话都代表和表示主国度的属天和属灵之物, 只是学术界尚不知晓, 除非圣言的每一部分, 直至最细微之处被启示. 天堂的奥秘就包含在圣言的一切事物中, 无论总体还是细节.

关于灵人的言语及其多样性 (续)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)