Bible

 

耶利米哀歌 3

Studie

   

1 我是因耶和華忿怒的杖,遭遇困苦的人。

2 引導我,使我行在黑暗中,不行在明裡。

3 他真是終日再三反攻擊我。

4 他使我的枯乾;他折斷(或譯:壓傷)我的骨頭

5 他築壘攻擊我,用苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我。

6 他使我在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

7 他用籬笆圍住我,使我不能出去;他使我的銅鍊沉重。

8 我哀號求救;他使我的禱告不得上達。

9 他用鑿過的石頭擋住我的道;他使我的彎曲。

10 他向我如埋伏,如獅子在隱密處。

11 他使我離正,將我撕碎,使我淒涼。

12 他張將我當作靶子。

13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。

14 我成了眾民的笑話;他們終日以我為歌曲。

15 他用苦楚充滿我,使我飽用茵蔯。

16 他又用沙石磣斷我的,用灰塵將我蒙蔽。

17 你使我遠離平安,我忘記處。

18 我就:我的力量衰敗;我在耶和華那裡毫無指望!

19 耶和華啊,求你記念我如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。

20 我心想念這些,就在裡面憂悶。

21 我想起這事,裡就有指望。

22 我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛;是因他的憐憫不致斷絕。

23 早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大!

24 我心裡耶和華是我的分,因此,我要仰望他。

25 凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。

26 人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是的。

27 人在幼年負軛,這原是的。

28 他當獨無言,因為這是耶和華加在他身上的。

29 他當貼塵埃,或者有指望。

30 他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。

31 因為主必不永遠丟棄人。

32 主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫

33 因他並不甘使受苦,使憂愁。

34 人將世上被囚的踹(原文是壓)在

35 或在至者面前屈枉人,

36 或在人的訟事上顛倒是非,這都是主不上的。

37 除非主命定,誰能成就成呢?

38 禍福不都出於至者的嗎?

39 活人因自己的罪受罰,為何發怨言呢?

40 我們當深深考察自己的行為,再歸向耶和華

41 我們當誠心向上的神舉手禱告。

42 我們犯罪背逆,你並不赦免。

43 你自被怒氣遮蔽,追趕我們;你施行殺戮,並不顧惜。

44 你以黑遮蔽自己,以致禱告不得透入。

45 你使我們在萬民中成為污穢和渣滓。

46 我們的仇敵都向我們大大張

47 恐懼和陷坑,殘害和毀滅,都臨近我們

48 因我眾民遭的毀滅,我就眼淚流如河。

49 我的眼多多流淚,總不止息,

50 直等耶和華垂顧,從

51 因我本城的眾民,我的眼,使我的心傷痛。

52 無故與我為仇的追逼我,像追雀一樣。

53 他們使我的命在牢獄中斷絕,並將一塊石頭拋在我身上。

54 眾水流過我,我:我命斷絕了!

55 耶和華啊,我從深牢中求告你的名。

56 你曾見我的聲音;我求你解救,你不要掩耳不

57 我求告你的日子,你臨近我,:不要懼

58 主啊,你伸明了我的冤;你救贖了我的命。

59 耶和華啊,你見了我受的委屈;求你為我伸冤。

60 他們仇恨我,謀害我,你都見了。

61 耶和華啊,你見他們辱罵我的話,知道他們向我所設的計,

62 並那些起來攻擊我的人口中所說的話,以及終日向我所設的計謀。

63 求你觀看,他們下,起來,都以我為歌曲。

64 耶和華啊,你要按著他們所做的向他們施行報應。

65 你要使他們裡剛硬,使你的咒詛臨到他們。

66 你要發怒追趕他們,從耶和華的除滅他們。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 585

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

585. And against His tabernacle, and those who dwell in heaven. This symbolizes scandalous assertions against the Lord's celestial church and against heaven.

The Tabernacle has almost the same symbolic meaning as the Temple, namely, in the highest sense, the Lord's Divine humanity, and in a relative sense, heaven and the church (nos. 191, 529). But in the latter sense the Tabernacle symbolizes the celestial church, which is impelled by the goodness of love toward the Lord received from the Lord; and the Temple symbolizes the spiritual church, which is impelled by truths of wisdom received from the Lord. Those who dwell in heaven symbolize heaven.

The Tabernacle symbolizes the celestial church because the Most Ancient Church, being impelled by love toward the Lord, was a celestial church and held sacred worship in tents. And the Ancient Church was a spiritual church and held sacred worship in temples.

Tents used wood in their construction, while temples used stone, and wood symbolizes goodness, and stone truth.

[2] That the Tabernacle symbolizes the Lord's Divine humanity in respect to Divine love, and a heaven and a church that is impelled by love toward the Lord, can be seen from the following passages:

Jehovah, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy mountain? He who walks uprightly, and practices righteousness, and speaks the truth... (Psalms 15:1-2)

(Jehovah) shall hide me in His tabernacle; in the secret place of His tabernacle He shall conceal me; He shall set me high... (Psalms 27:4-5)

I will abide in Your tabernacle forever. (Psalms 61:4)

Look upon Zion...; let your eyes behold Jerusalem, a quiet habitation, a tabernacle that will not be dispelled... (Isaiah 33:20)

(Jehovah) who... spreads (the heavens) out like a tent to dwell in. (Isaiah 40:22)

...you have made Jehovah..., the Most High, your dwelling place..., no plague shall come near your tent. (Psalms 91:9-10)

(Jehovah) set (His) tabernacle among (them).... (He) will walk among (them).... (Leviticus 26:11-12)

(Jehovah) forsook the tent of Shiloh, the tabernacle in which He dwelled among men. (Psalms 78:60)

I heard a loud voice from heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them...." (Revelation 21:3)

...My tabernacle has been laid waste... (Jeremiah 4:20; 10:20)

He shall... pluck you out of your tent, and uproot you from the land of the living. (Psalms 52:5)

And so on elsewhere, as in Isaiah 16:5; 54:2, Jeremiah 30:18, Lamentations 2:4, Hosea 9:6; 12:9, Zechariah 12:7.

[3] Since the Most Ancient Church, which was a celestial church, being impelled by love toward the Lord and being thus in conjunction with Him, held sacred worship in tents, therefore by the Lord's command Moses erected a tent or tabernacle, in which everything relating to heaven and the church was represented. And it was so holy that no one was permitted to enter except Moses, Aaron, and Aaron's sons; and if any of the people were to do so, they would die (Numbers 17:12-13; 18:1, 22-23; 19:14-19).

Inmostly in that tabernacle, containing the two tables of the Decalogue, was the Ark, on which was the mercy seat and over it the cherubim. And outside the veil was the table holding the showbread, the altar of incense, and the lampstand having seven lamps. All of these things were representative objects relating to heaven and the church. The tabernacle itself is described in Exodus 26:7-16; 36:8-37.

We also read that the design of the Tabernacle was shown to Moses upon Mount Sinai (Exodus 25:9; 26:30); and whatever he was given to see from heaven is a representation relating to heaven and the church.

In memory of the most ancient people's sacred worship of the Lord in tents, and of their conjunction with Him through love, Israel was commanded to observe the Feast of Tabernacles, as recorded in Leviticus 23:39-44, Deuteronomy 16:13-14.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

耶利米哀歌 1:11

Studie

       

11 她的民都歎息,尋求食物;他們用美物換糧食,要救性命。他們說:耶和華啊,求你觀,因為我甚是卑賤。