Bible

 

耶利米哀歌 2:5

Studie

       

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 585

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

585. And against His tabernacle, and those who dwell in heaven. This symbolizes scandalous assertions against the Lord's celestial church and against heaven.

The Tabernacle has almost the same symbolic meaning as the Temple, namely, in the highest sense, the Lord's Divine humanity, and in a relative sense, heaven and the church (nos. 191, 529). But in the latter sense the Tabernacle symbolizes the celestial church, which is impelled by the goodness of love toward the Lord received from the Lord; and the Temple symbolizes the spiritual church, which is impelled by truths of wisdom received from the Lord. Those who dwell in heaven symbolize heaven.

The Tabernacle symbolizes the celestial church because the Most Ancient Church, being impelled by love toward the Lord, was a celestial church and held sacred worship in tents. And the Ancient Church was a spiritual church and held sacred worship in temples.

Tents used wood in their construction, while temples used stone, and wood symbolizes goodness, and stone truth.

[2] That the Tabernacle symbolizes the Lord's Divine humanity in respect to Divine love, and a heaven and a church that is impelled by love toward the Lord, can be seen from the following passages:

Jehovah, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy mountain? He who walks uprightly, and practices righteousness, and speaks the truth... (Psalms 15:1-2)

(Jehovah) shall hide me in His tabernacle; in the secret place of His tabernacle He shall conceal me; He shall set me high... (Psalms 27:4-5)

I will abide in Your tabernacle forever. (Psalms 61:4)

Look upon Zion...; let your eyes behold Jerusalem, a quiet habitation, a tabernacle that will not be dispelled... (Isaiah 33:20)

(Jehovah) who... spreads (the heavens) out like a tent to dwell in. (Isaiah 40:22)

...you have made Jehovah..., the Most High, your dwelling place..., no plague shall come near your tent. (Psalms 91:9-10)

(Jehovah) set (His) tabernacle among (them).... (He) will walk among (them).... (Leviticus 26:11-12)

(Jehovah) forsook the tent of Shiloh, the tabernacle in which He dwelled among men. (Psalms 78:60)

I heard a loud voice from heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them...." (Revelation 21:3)

...My tabernacle has been laid waste... (Jeremiah 4:20; 10:20)

He shall... pluck you out of your tent, and uproot you from the land of the living. (Psalms 52:5)

And so on elsewhere, as in Isaiah 16:5; 54:2, Jeremiah 30:18, Lamentations 2:4, Hosea 9:6; 12:9, Zechariah 12:7.

[3] Since the Most Ancient Church, which was a celestial church, being impelled by love toward the Lord and being thus in conjunction with Him, held sacred worship in tents, therefore by the Lord's command Moses erected a tent or tabernacle, in which everything relating to heaven and the church was represented. And it was so holy that no one was permitted to enter except Moses, Aaron, and Aaron's sons; and if any of the people were to do so, they would die (Numbers 17:12-13; 18:1, 22-23; 19:14-19).

Inmostly in that tabernacle, containing the two tables of the Decalogue, was the Ark, on which was the mercy seat and over it the cherubim. And outside the veil was the table holding the showbread, the altar of incense, and the lampstand having seven lamps. All of these things were representative objects relating to heaven and the church. The tabernacle itself is described in Exodus 26:7-16; 36:8-37.

We also read that the design of the Tabernacle was shown to Moses upon Mount Sinai (Exodus 25:9; 26:30); and whatever he was given to see from heaven is a representation relating to heaven and the church.

In memory of the most ancient people's sacred worship of the Lord in tents, and of their conjunction with Him through love, Israel was commanded to observe the Feast of Tabernacles, as recorded in Leviticus 23:39-44, Deuteronomy 16:13-14.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

西番雅書 1

Studie

1 猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的臨到希西家的玄孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。

2 耶和華:我必從地上除滅萬類。

3 我必除滅人和牲畜,與空中的裡的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華的。

4 我必伸攻擊猶大耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所下的巴力,並基瑪林的名和祭司

5 與那些在房頂上敬拜上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,

6 與那些去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。

7 你要在耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為

8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。

9 到那日,我必懲罰一切跳過門檻、將強暴和詭詐得來之物充滿房屋的。

10 耶和華:當那日,從魚必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出破裂的響聲。

11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為迦南的商民都滅亡了!凡搬運子的都被剪除。

12 那時,我必用巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裡耶和華必不降福,也不降禍。

13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得在其內;栽種葡萄園,卻不得所出的酒。

14 耶和華的日臨近,臨近而且甚快,乃是耶和華日子的風聲;勇士必痛痛地哭號。

15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密烏黑的日子,

16 是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和大的城樓。

17 我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵;他們的肉必拋棄如糞土。

18 耶和華發怒的日子,他們的不能救他們;他的忿怒如必燒滅全,毀滅這的一切居民,而且大大毀滅。