Bible

 

耶利米哀歌 2

Studie

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Bible

 

但以理書 9:12

Studie

       

12 他使災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的;原來在普未曾行過像在耶路撒冷所行的。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2240

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2240. “嚷叫声” 表虚假, “罪恶” 表邪恶. 这从圣言中 “嚷叫” (cry) 的含义清楚可知. 若不了解圣言的内义, 谁也不知道 “嚷叫” (cry) 竟然表示虚假. 这个词数次出现在先知书中, 当那里论述荒废和荒凉时, 经上就说人们 “哀号和呼喊” (howl and cry), 以此表示良善与真理已荒废. 在这些地方, 所用的这个词就内义而言, 用来描述虚假. 如耶利米书:

有牧人呼喊, 有羊群领导者哀号的声音, 因为耶和华使他们的草场变为荒场. (耶利米书 25:36)

此处 “牧人呼喊” 表他们处于虚假, 这虚假导致荒废.

同一先知书:

看哪, 有水从北方发起, 成为涨溢的河流, 要涨过遍地和其中所有的, 并城和其中所住的. 人必呼喊, 境内的居民都必哀号, 因为荒废的日子将到. (耶利米书 47:2, 4)

这论及由虚假所造成的信的荒凉; “涨溢的河流” 是指虚假, 如第一卷所示 (705, 790节).

西番雅书:

从鱼门必发出呼叫的声音, 从二区发出哀号的声音, 从山间发出大破裂的响声. 他们的财宝必成为掠物, 他们的房屋必变为荒场. (西番雅书 1:10, 13)

此处 “呼叫” (cry) 也论及荒废的虚假.

以赛亚书:

他们上鲁希坡随走随哭, 因为宁林的水成为干涸, 青草枯乾, 嫩草灭没, 青绿之物一无所有. (以赛亚书 15:5, 6; 耶利米书 48:3)

此处以 “哭” (cry) 来描述信的荒凉及其顶点.

耶利米书:

犹大悲哀, 城门衰败, 众人披上黑衣坐在地上, 耶路撒冷的哀声上达. 他们的贵胄打发家僮打水, 他们来到水池, 见没有水, 就拿着空器皿回来了. (耶利米书 14:2, 3)

此处 “耶路撒冷的哀声 (cry)” 表虚假, 因为 “他们见没有水” 表示缺乏对真理的认知, “水” 就表示这类认知, 如第一卷所示 (28, 680, 739节).

以赛亚书:

我必因耶路撒冷欢喜, 因我的百姓快乐. 其中必不再听见哭泣的声音和哀呼的声音. (以赛亚书 65:19)

此处 “必不再听见哭泣的声音” 表必没有邪恶, “也不再听见哀呼的声音” 表必没有虚假. 这些细节绝大部分无法通过字义来理解, 只能通过内义来理解, 这就是 “哀呼” (cry) 的情况.

同一先知书:

耶和华指望公平, 看哪, 却有流血; 指望公义, 看哪, 却有冤声. (以赛亚书 5:7)

这也论及良善与真理的荒废. 此处和先知书的各处一样, 表达了一种互易, 这种互易具有这样的性质: 寻找真理时见到的是邪恶, 由 “取代公平的流血” 来表示; 寻找良善时见到的是虚假, 由 “取代公义的冤声” 来表示. 因为 “公平” 是指真理, “公义” 是指良善, 如前所示 (2235节).

摩西五经中也有类似的互易, 那里论到所多玛和蛾摩拉说:

他们的葡萄树是所多玛的葡萄树, 他们的葡萄是蛾摩拉田园所生的, 是苦毒的葡萄, 整串都是苦的. (申命记 32:32)

此处出现了同样的说法, 因为 “葡萄树” 用来论及真理和虚假, “田园” 和 “葡萄” 用来论及良善和邪恶, 所以 “所多玛的葡萄树” 是指源于邪恶的虚假, “蛾摩拉的田园和葡萄” 是指源于虚假的邪恶; 虚假有两种 (参看第一卷1212节), 故邪恶也有两种. 这两种虚假和邪恶在本节以 “所多玛和蛾摩拉嚷叫声很大, 他们的罪恶极重” 来表示, 这从以下事实明显可知, 经上首先提及 “嚷叫声”, 其次提及 “罪恶”; 首先提及 “所多玛”, 就是源于自我之爱的邪恶, 其次提及 “蛾摩拉”, 就是源于那邪恶的虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)