Bible

 

士師記 4

Studie

   

1 以笏後,以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,

2 耶和華就把他們付與在夏瑣作王的迦南王耶賓中;他的將軍是西西拉,外邦人的夏羅設。

3 耶賓王有輛。他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華

4 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時作以色列的士師。

5 以法蓮拉瑪伯特利中間,在底波拉的棕樹以色列人都上他那裡去聽判斷

6 他打發從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他耶和華以色列的吩咐你:你率領一萬拿弗他利和西布倫上他泊去。

7 我必使耶賓的將軍西西拉率領他的車輛和全軍往基順,到你那裡去;我必將他交在你中。

8 巴拉:你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。

9 底波拉:我必與你同去,只是你在所行的上得不著榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人裡。於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。

10 巴拉就招聚西布倫和拿弗他利到基低斯,跟他上去的有一萬。底波拉也同他上去。

11 摩西岳父(或譯:內兄)何巴的後裔,基尼人希百曾離開基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡樹旁支搭帳棚。

12 有人告訴西西拉說:亞比挪菴的兒子巴拉已經上他泊了。

13 西西拉就聚集所有的輛,和跟隨他的全軍,從外邦人的夏羅設出來,到了基順

14 底波拉對巴拉:你起來,今日就是耶和華將西西拉交在你的日子。耶和華豈不在你前頭行麼?於是巴拉了他泊,跟隨他有一萬

15 耶和華使西西拉和他一切車輛全軍潰亂,在巴拉面前被刀殺敗;西西拉車步行逃跑

16 巴拉追趕車輛、軍隊,直到外邦人的夏羅設。西西拉的全軍都倒在刀下,沒有留下人。

17 只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅億的帳棚,因為夏瑣王耶賓與基尼人希百家和好。

18 雅億出來迎接西西拉,對他:請我進來,不要懼;西西拉就進了他的帳棚。雅憶用被將他遮蓋。

19 西西拉對雅億:我渴了,求你給我一點喝。雅億就打開皮袋,給他奶子喝,仍舊把他遮蓋。

20 西西拉又對雅億:請你站在帳棚口,若有問你:有在這裡沒有?你就:沒有。

21 西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅億取了帳棚的橛子,裡拿著錘子,輕悄悄到他旁邊,將橛子從他鬢邊進去,裡。西西拉就死了

22 巴拉追趕西西拉的時候,雅億出迎接他罷,我將你所尋找給你。他就進入帳棚,見西西拉已經死了,倒在地上,橛子還在他鬢中。

23 這樣,使迦南王耶賓被以色列人制伏了。

24 從此以色列人越發有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3928

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3928. 'And she called his name Naphtali' means the essential nature of it, that is to say, of the temptation in which one overcomes and also of the resistance offered by the natural man. This is clear from the meaning of 'name' and of 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3421. The particular nature is that which is meant by 'Naphtali', for the name Naphtali is derived from the word 'wrestlings'. And for the same reason 'Naphtali' represents this second general truth of the Church. Temptation is the means by which the internal man is joined to the external, for they are at variance with each other but are made to agree and to correspond by means of temptations. The external man is indeed such that of itself it does not desire anything except bodily and worldly things; these are the delights of the natural man's life. But the internal man - when opened towards heaven and desiring the things of heaven, as is the case with those who are able to be regenerated - takes delight in heavenly things. And when a person undergoes temptations these two types of delight conflict with each other. The person is not directly aware of the conflict, because he is not aware of what heavenly delight is and of what hellish delight is, let alone that they are so utterly contrary to each other. But celestial angels cannot be present at all with a person in his bodily and worldly delight until this has been made subservient, that is to say, until bodily and worldly delight is no longer regarded as an end in itself but something which is meant to be subservient to heavenly delight, as shown above in 3913. Once this has been achieved the angels are able to reside with that person in both; but in this case his delight becomes blessedness, and at length happiness in the next life.

[2] Anyone who believes that the delight of the natural man prior to regeneration is not hell-like, and that devilish spirits are not in possession there, is much mistaken. He is unaware of what the situation is with man - that prior to regeneration genii and spirits from hell have possession of his natural man, no matter how much he seems to himself to be like any other person, and also that he is able to participate with everybody else in what is holy and to reason about the truths and goods of faith, indeed is able to believe that he has become strong in these. If this person does not feel within himself some measure of affection for what is right and fair in his daily work, and for what is good and true in society and in life, let him recognize that his kind of delight in things is the kind that exists with those in hell, for his delight entails no other love than self-love and love of the world. And when these constitute his delight no charity or any faith is present within it. The only means that will weaken and dispel this delight once it has become predominant is the affirmation and acknowledgement of the holiness of faith and of the good of life, which is the first means meant, as shown above, by Dan, and after this by temptation, which is the second means and is meant by Naphtali; for this second means follows the other. Indeed people who do not affirm and acknowledge the goodness and the truth which constitute faith and charity are unable to enter any conflict brought about by temptation as there is nothing within to oppose the evil and falsity towards which natural delight gravitates.

[3] In other places in the Word where Naphtali is mentioned he means a person's state following temptations, as in the prophecy of Jacob, who by then was Israel,

Naphtali is a hind let loose, giving beautiful words. Genesis 49:21.

'A hind let loose' stands for the affection for natural truth in a state that is free, which arises following temptation. This state is also what is at stake within temptations, which are meant by 'Naphtali', for the battle fought in temptations is a struggle for freedom. Likewise in Moses' prophecy,

To Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of Jehovah, will possess the west and the south. Deuteronomy 33:23.

For the representations of Jacob's sons, and of the tribes, depend on the order in which they are mentioned, 3862. And in the prophecy of Deborah and Barak,

Zebulun is a people that consigned its soul to die, as did Naphtali, on the heights of the field. Judges 5:18.

This too refers in the internal sense to the conflicts brought about by temptations, and to a person's presence among those who do not fear anything evil because they are rooted in forms of truth and good, meant by 'being on the heights of the field'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Judges 5:18

Studie

       

18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field.