Bible

 

約書亞記 4

Studie

   

1 國民盡都過了約但河,耶和華就對約書亞

2 你從民中要揀選十二個,每支派

3 吩咐他們:你們從這裡,從約但河中、祭司站定的地方,取十二塊石頭帶過去,放在你們今夜要住宿的地方。

4 於是,約書亞將他從以色列人中所預備的那十二個,每支派,都召了來。

5 對他們:你們下約但河中,過到耶和華─你們的約櫃前頭,按著以色列人十二支派的數目,每石頭扛在肩上。

6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們:這些石頭是甚麼意思?

7 你們就對他們:這是因為約但河的水在耶和華的約櫃前斷絕;約櫃過約但河的時候,約但河的水就斷絕了。這些石頭要作以色列人永遠紀念

8 以色列人就照約書亞所吩咐的,按著以色列人支派的數目,從約但河中取了十二塊石頭,都遵耶和華所吩咐約書亞的行了。他們把石頭帶過去,到他們所住宿的地方,就放在那裡。

9 約書亞另把十二塊石頭立在約但河中,在抬約櫃的祭司站立的地方;直到今日,那石頭還在那裡。

10 抬約櫃的祭司站在約但河中,等到耶和華曉諭約書亞吩咐百姓的事辦完了,是照摩西所吩咐約書亞的一切。於是百姓急速過去了。

11 眾百姓盡都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

12 流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶著兵器在以色列人前頭過去。

13 約有四萬人都準備打仗,在耶和華面前過去,到耶利哥平原,等候上陣。

14 當那日,耶和華使約書亞在以色列眾人眼前尊大。在他平生的日子,百姓敬畏他,像從前敬畏摩西一樣。

15 耶和華曉諭約書亞

16 你吩咐抬法櫃的祭司從約但河裡上來。

17 約書亞就吩咐祭司說:你們從約但河裡上來。

18 耶和華約櫃的祭司從約但河裡上來,掌剛落旱地,約但河的水就流到原處,仍舊漲過兩岸。

19 初十日,百姓從約但河裡上來,就在吉甲,在耶利哥的東邊安營。

20 他們從約但河中取來的那十二塊石頭,約書亞就立在吉甲

21 以色列人:日後你們的子孫問他們的父親:這些石頭是甚麼意思?

22 你們就告訴他們以色列人曾走乾地過這約但河;

23 因為耶和華─你們的在你們前面使約但河的水乾了,等著你們過來,就如耶和華─你們的從前在我們前面使紅乾了,等著我們過來一樣,

24 要使上萬民都知道耶和華的大有能力,也要使你們永遠敬畏耶和華─你們的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1444. 'And the Canaanite was at that time in the land' means the hereditary evil from the mother, in His external man. This becomes clear from what has been stated already about the Lord's heredity; for He was born as any other is born and from the mother acquired evils which He fought against and overcame. It is well known that the Lord underwent and endured very severe temptations - which will in the Lord's Divine mercy be described further on - temptations so great in fact that He fought by Himself and from His own power against the whole of hell. Nobody can undergo temptation unless he has evil clinging to him. The person who has no evil cannot experience the smallest temptation, for it is evil that spirits from hell stir up.

[2] With the Lord no evil of His own doing or that was His own was present, as there is with all human beings, only hereditary evil from the mother, which is here called 'the Canaanite at that time in the land'. For this matter see what has been stated above in verse 1, in 1414, to the effect that people are born with two heredities in them, the first from the father, the second from the mother. What comes from the father remains for ever, but what comes from the mother is dispelled by the Lord when the person is being regenerated. The Lord's heredity from His Father however was Divine, while the heredity from the mother was the hereditary evil referred to here, through which He underwent temptations. Regarding His temptations, see Mark 1:12-13; Matthew 4:1; Luke 4:1-2. But, as has been stated, He had no evil of His own doing or which was His own, nor did He have any hereditary evil from the mother after He had overcome hell by means of temptations. It is for this reason that the expression at that time occurs here, that is to say, 'the Canaanite was at that time in the land'.

[3] The Canaanites were people who dwelt by the sea and by the bank of the Jordan, as is clear in Moses,

The spies returned and said, We came into the land to which you sent us, and it is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit. Nevertheless the people dwelling in the land are powerful and the cities are very strongly fortified, and also we saw the descendants of Anak there. The Amalekite dwells in the south, and the Hittite, Jebusite, and Amorite dwell in the mountains, and the Canaanite dwells by the sea and by the bank of the Jordan. Numbers 13:27-29.

'The Canaanite dwelt by the sea and by the bank of the Jordan' meant evil consequently residing with the external man, such as that acquired by heredity from the mother, for the sea and the Jordan were boundaries.

[4] That this kind of evil is meant by 'the Canaanite' is clear also in Zechariah,

And there will no longer be a Canaanite in the house of Jehovah Zebaoth on that day. Zechariah 14:21.

This refers to the Lord's kingdom. It means that the Lord overcame the evil meant by 'the Canaanite' and drove it out of His kingdom. Evils of every kind are meant by the idolatrous nations in the land of Canaan, among which were the Canaanites, Genesis 15:19-21; Exodus 3:8, 17; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deuteronomy 7:1; 20:17; Joshua 3:10; 24:11; Judges 3:5. Which evil is meant by each nation specifically will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 23:28

Studie

       

28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.