Bible

 

約書亞記 2

Studie

   

1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐:你們去窺探那耶利哥。於是人去了,到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥。

2 有人告訴耶利哥:今夜有以色列人到這裡窺探此

3 耶利哥王打發人去見喇合說:那到你這裡、進了你家的人要交出,因為他們窺探全

4 女人人隱藏,就回答:那人果然到我這裡;他們是那裡的我卻不知道

5 天黑、要的時候,他們出去了,往那裡去我卻不知道。你們快快的去追趕,就必追上。

6 (先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裡所擺的麻中。)

7 那些人就往約但河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城了。

8 二人還沒有躺臥,女人就上房頂,到他們那裡,

9 對他們:我知道耶和華已經把這你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這的一切居民在你們面前心都消化了;

10 因為我們見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅乾了,並且你們怎樣待約但河東的兩個亞摩利西宏和噩,將他們盡行毀滅。

11 我們見這些事,心就消化了。因你們的緣故,並無一有膽氣。耶和華─你們的本是上

12 現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並我一個實在的證據,

13 活我的父母、弟兄、姊妹,和一切屬他們的,拯我們性命不死。

14 二人對他:你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們耶和華將這我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。

15 於是女人用繩子將二人從窗戶裡縋去;因他的房子是在城牆邊上,他也城牆上。

16 他對他們:你們且往上去,恐怕追趕的人碰見你們;要在那裡隱藏,等追趕的人回來,然才可以走你們的

17 二人對他:你要這樣行。不然,你叫我們所起的誓就與我們無干了。

18 我們到這的時候,你要把這條朱紅線繩繫在縋我們去的窗戶上,並要使你的父母、弟兄,和你父的全家都聚集在你家中。

19 凡出了你家往街上去的,他的罪(原文是血)必歸到自己的上,與我們無干了。凡在你家裡的,若有人下害他,流他血的罪就歸到我們的上。

20 你若洩漏我們這件事,你叫我們所起的誓就與我們無干了。

21 女人:照你們的行罷!於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。

22 二人到上,在那裡住了,等著追趕的人回去了。追趕的人一他們,卻不著。

23 人就回來,過了河,到嫩的兒子約書亞那裡,向他述說所遭遇的一切事;

24 又對約書亞耶和華果然將那全交在我們中;那的一切居民我們面前心都消化了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1444

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1444. 'And the Canaanite was at that time in the land' means the hereditary evil from the mother, in His external man. This becomes clear from what has been stated already about the Lord's heredity; for He was born as any other is born and from the mother acquired evils which He fought against and overcame. It is well known that the Lord underwent and endured very severe temptations - which will in the Lord's Divine mercy be described further on - temptations so great in fact that He fought by Himself and from His own power against the whole of hell. Nobody can undergo temptation unless he has evil clinging to him. The person who has no evil cannot experience the smallest temptation, for it is evil that spirits from hell stir up.

[2] With the Lord no evil of His own doing or that was His own was present, as there is with all human beings, only hereditary evil from the mother, which is here called 'the Canaanite at that time in the land'. For this matter see what has been stated above in verse 1, in 1414, to the effect that people are born with two heredities in them, the first from the father, the second from the mother. What comes from the father remains for ever, but what comes from the mother is dispelled by the Lord when the person is being regenerated. The Lord's heredity from His Father however was Divine, while the heredity from the mother was the hereditary evil referred to here, through which He underwent temptations. Regarding His temptations, see Mark 1:12-13; Matthew 4:1; Luke 4:1-2. But, as has been stated, He had no evil of His own doing or which was His own, nor did He have any hereditary evil from the mother after He had overcome hell by means of temptations. It is for this reason that the expression at that time occurs here, that is to say, 'the Canaanite was at that time in the land'.

[3] The Canaanites were people who dwelt by the sea and by the bank of the Jordan, as is clear in Moses,

The spies returned and said, We came into the land to which you sent us, and it is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit. Nevertheless the people dwelling in the land are powerful and the cities are very strongly fortified, and also we saw the descendants of Anak there. The Amalekite dwells in the south, and the Hittite, Jebusite, and Amorite dwell in the mountains, and the Canaanite dwells by the sea and by the bank of the Jordan. Numbers 13:27-29.

'The Canaanite dwelt by the sea and by the bank of the Jordan' meant evil consequently residing with the external man, such as that acquired by heredity from the mother, for the sea and the Jordan were boundaries.

[4] That this kind of evil is meant by 'the Canaanite' is clear also in Zechariah,

And there will no longer be a Canaanite in the house of Jehovah Zebaoth on that day. Zechariah 14:21.

This refers to the Lord's kingdom. It means that the Lord overcame the evil meant by 'the Canaanite' and drove it out of His kingdom. Evils of every kind are meant by the idolatrous nations in the land of Canaan, among which were the Canaanites, Genesis 15:19-21; Exodus 3:8, 17; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deuteronomy 7:1; 20:17; Joshua 3:10; 24:11; Judges 3:5. Which evil is meant by each nation specifically will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Joshua 3:10

Studie

       

10 Joshua said, "Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite out from before you.