Bible

 

耶利米書 51:6

Studie

       

6 你們要從巴比倫中逃奔,各自己的性命!不要陷在他的罪孽中一同滅亡;因為這是耶和華報仇的時候,他必向巴比倫施行報應。

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 766

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

766.“她又要被火烧尽了. 因为审判她的主神大有能力”表他们会仇恨主及其天堂和教会, 因为那时他们发现, 唯独主统治并掌管天上和地上的一切事物, 而根本不是靠着自己的任何人. 那要烧尽她的“火”表示对主及其天堂和教会的仇恨, 对此, 参看下文. “因为审判她的主(神) 大有能力”表示那时, 也就是在他们死后所进入的灵界, 他们发现唯独主统治并掌管天上和地上的一切事物, 而根本不是靠着自己的任何人. “审判她的主神大有能力”之所以表示这一点, 是因为主不将任何人判入地狱, 而是他们自己将自己判入地狱; 因为他们一感觉到天使气场由主那里从天流下, 就逃之夭夭, 将自己投入地狱, 这一点从前面所说明的事可以得到证实(233, 325, 339, 340, 387, 502节).

“火”表示正反两方面意义上的爱, 即:天堂之爱, 也就是对主之爱, 和地狱之爱, 也就是自我之爱(参看468, 494节). 地狱之爱就是仇恨, 因为自我之爱充满仇恨; 因为凡陷入此爱的人皆照其程度而爆发忿怒, 对那些反对者充满仇恨和报复; 而属巴比伦的人则仇恨和报复那些否认他们当被敬拜和尊崇为神圣的人. 因此, 当他们听说, 唯独主在天上被敬拜和尊崇, 无论敬拜任何人而不敬拜主, 就是亵渎时, 对主的崇拜在他们里面变成对祂的仇恨, 旨在让他们可以被敬拜的对圣言的玷污就变成亵渎. 因此, 这就是“巴比伦要被火烧尽了”所表示的. “被火烧尽了”是指对亵渎神圣事物的惩罚(参看748节). 耶利米书中的这些话所表相同:

巴比伦, 你这行毁灭的山哪, 就是毁灭全地的, 我与你反对; 我必使你从山岩滚下去, 使你成为烧毁的山. 巴比伦的城墙必全然倾倒, 她高大的城门必被火焚烧. (耶利米书 51:25, 58)

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 339

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

339.启示录 6:16.“向山和磐石说, 倒在我们身上吧! 把我们藏起来, 躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒”表通过虚假, 以及源自邪恶的虚假而对邪恶的确认, 直到他们不承认主的任何神性. “山”表示对邪恶的爱, 因而表示邪恶(336节) ; “岩石”表示信之虚假; “倒在他们上, 把他们藏起来”表示防御来自天堂的流注; 由于这种防御通过以虚假和源自邪恶的虚假确认邪恶而实现, 故所表示的是这些事. “藏起来, 躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒”表示他们不再承认主的任何神性; “坐宝座的”表示主的神性, 一切事物皆由此而来; “羔羊”表示在神性人身方面的祂自己(291节) ; 主在这二者(即神性和人身) 方面都在宝座上, 如前所述. 经上之所以说“躲避祂的面目和忿怒”, 是因为所有在洞穴和岩石里的人都不敢迈出一步, 甚至不敢伸出一根手指头, 这样做会遭受痛苦和折磨. 这是因为他们仇恨主, 恨到都不能提祂的名字; 主的神性气场充满万有, 若不通过以虚假和源自邪恶的虚假来确认邪恶, 他们就无法摆脱这种气场; 邪恶的快乐促使这一切发生.

何西阿书中的这段经文的含义也一样:

他们必对大山说, 遮盖我们, 对小山说, 倒在我们身上. (何西阿书 10:8)

还有路加福音中的:

那时, 他们开始对大山说, 倒在我们身上; 对小山说, 掩藏我们. (路加福音 23:30)

从字面上看不出这就是这些话的灵义, 不过, 这一点从以下事实显现在灵义中:当实施最后审判时, 那些处于邪恶并渴望处于良善的人一开始会经受艰难; 而那些以虚假确认自己的邪恶之人则不会经受如此的艰难, 因为这后一种人以虚假掩盖邪恶, 而前者则将自己的邪恶坦露出来, 在这种情况下就无法承受神性流注, 这一点可见于下文. 他们所冲进的山洞和洞穴都是对应.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)