Bible

 

何西阿書 6

Studie

   

1 來罷,我們歸向耶和華!他撕裂我們,也必醫治;他打傷我們,也必纏裹。

2 過兩他必使我們甦醒,第三他必使我們興起,我們就在他面前得以存活。

3 我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘,像滋潤田的春

4 主說:以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨霧,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他們,以我中的殺戮他們;我施行的審判如發出。

6 我喜愛良善(或譯:憐恤),不喜愛祭祀;喜愛認識,勝於燔祭。

7 他們卻如亞當背約,在境內向我行事詭詐。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 強盜成群,怎樣埋伏殺祭司結黨,也照樣在示劍的上殺戮,行了邪惡。

10 以色列家,我見了可憎的事;在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷污。

11 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候,必有為你所命定的收場。

   

Bible

 

何西阿書 9:4

Studie

       

4 他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡的必被玷污;因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1005

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1005. Verse 15. Behold I come as a thief, signifies the Lord's coming and the Last Judgment at that time. This is evident from the signification of "coming as a thief" as being, in reference to the Lord, His coming and the Last Judgment at that time, as elsewhere in the Word (as Matthew 6:19-20; 24:42-43; Obad. verse Obadiah 1:5; Joel 2:9; Hosea 7:1). This is the signification of "coming as a thief," because taking away the knowledges of good and truth, and devastating the church, as a thief takes away wealth and robs a house, is attributed to the Lord; also because the church is then in night and in darkness, that is, in falsities from evil, and the last state of the church is called "night," and the falsities of evil that then prevail are called "darkness," and a thief comes in the night when it is dark. This is why the Lord's coming and the Last Judgment are compared to a thief (See above, n. 193).

(Continuation respecting the Sixth Commandment)

[2] That adultery is hell, and consequently an abomination, anyone can perceive from the idea of the mixture of diverse seed in the womb of one woman, for in man's seed there lies hidden the inmost of his life, and thus the rudiment of a new life; and for this reason it is holy. To make this common with the inmosts and rudiments of others, as is done in adulteries, is profane. This is why adultery is hell, and why hell in general is called adultery. And as from such a mixture nothing but corruption, also from a spiritual origin, can exist, it follows that adultery is an abomination.

[3] Consequently in the brothels that are in hell, foulnesses of every kind appear; and when light out of heaven is let into them, adulteresses are seen lying with adulterers, like swine in filth itself; and what is wonderful, like swine they are in their delights when they are in the midst of filth. But these brothels are kept closed, because when they are opened a stench is exhaled that excites vomiting. It is otherwise in chaste marriages. In these the life of the husband adds itself through the seed to the life of the wife; and from this there is inmost conjunction, by which they become not two, but one flesh. And according to conjunction by means of that, conjugial love increases, and with it every good of heaven.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.