Bible

 

創世記 48

Studie

   

1 這事以,有人告訴約瑟:你的父親病了。他就帶著兩個兒子瑪拿西以法蓮同去。

2 有人告訴雅各:請看,你兒子約瑟到你這裡來了以色列就勉強在床上

3 雅各對約瑟全能的神曾在迦南的路斯向我顯現,賜福與我,

4 對我:我必使你生養眾多,成為多民,又要把這你的裔,永遠為業。

5 未到埃及見你之先,你在埃及所生的以法蓮瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。

6 你在他們以所生的就是你的,他們可以歸於他們弟兄的名下得產業。

7 至於我,我從巴旦的時候,拉結在我眼前,在迦南上,離以法他還有一段程,我就把他葬在以法他上〈以法他就是伯利恆〉。

8 以色列見約瑟的兩個兒子,就:這是誰?

9 約瑟對他父親:這是在這裡賜我的兒子。以色列:請你領他們到我跟前,我要他們祝福

10 以色列年紀老邁,眼睛昏花,不能見。約瑟領他們到他跟前,他就和他們親嘴,抱著他們。

11 以色列對約瑟:我想不到得見你的面,不料,又使我得見你的兒子。

12 約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於下拜。

13 隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。

14 以色列伸出來,按在以法蓮上〈以法蓮乃是次子〉,又剪搭過左來,按在瑪拿西上〈瑪拿西原是長子〉。

15 他就給約瑟祝福:願我祖亞伯拉罕和我父以撒所事奉的,就是一生牧養我直到今日的

16 贖我脫離一切患難的那使者,賜福與這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕、我父以撒的名下。又願他們在世界中生養眾多。

17 約瑟見他父親把右按在以法蓮上,就不喜悅,便提起他父親,要從以法蓮上挪到瑪拿西上。

18 約瑟對他父親:我父,不是這樣。這本是長子,求你把右手按在他的上。

19 父親不從,:我知道,我兒,我知道。他也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟將來比他還大;他兄弟的後裔要成為多族。

20 當日就給他們祝福以色列人要指著你們祝福:願使你如以法蓮瑪拿西一樣。於是立以法蓮瑪拿西以上。

21 以色列又對約瑟:我要死了,但必與你們同在,領你們回到你們列祖之

22 並且我從前用用刀從亞摩利人下奪的那塊地,我都賜你,使你比眾弟兄多得分。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6127

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6127. “和驴” 表服务类的事物。这从 “驴” 的含义清楚可知, “驴” 是指服务类的事物 (参看5958, 5959节)。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5959

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5959. “母驴十匹, 驮着谷物、饼” 表良善之真理和真理之良善, 以及大量服务类的事物。这从 “十”、“母驴”、“谷物” 和 “饼” 的含义清楚可知: “十” 是指大量, 如前所述 (5958节); “母驴” 是指服务类的事物, 如刚才所述 (5958节); “谷物” 是指真理之良善 (5295, 5410节), 但在此是指良善之真理, 因为它来自内在属天层, 即 “约瑟”; “饼” 是指该真理的良善 (276, 680, 2165, 2177, 3478, 3735, 4211, 4217, 4735, 4976节)。至于 “谷物” 在此处表示良善之真理, 但在别处却表示真理之良善, 情况是这样: 当流注来自内在属天层时的含义不同于当流注来自内在属灵层时的含义。从内在属天层流入之物无非是良善, 诚然, 它含有真理在里面, 但这真理是良善。而从内在属灵层流入之物无非是真理, 它一旦成为生活的事, 就被称为真理之良善。正因如此, “谷物” 有时表示真理之良善, 有时表示良善之真理, 在此表示良善之真理, 因为它从内在属天层, 即 “约瑟” 流出。母驴驮着谷物和饼, 公驴驮着埃及的美物; 这是因为 “公驴” 表示在与真理有关的情况下的服务类事物, “母驴” 则表示在与良善有关的情况下的服务类事物。因此, 公驴驮着诸如适合它们的那类事物, 母驴则驮着诸如适合它们的那类事物。若不是这种情况, 就没有必要提及它们是 “公驴” 和 “母驴”, 又说明前者驮的是什么, 后者驮的又是什么。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)