Bible

 

創世記 45

Studie

   

1 約瑟在左右站著的面前情不自禁,吩咐一聲說:都要離開我出去!約瑟和弟兄相認的時候並沒有一站在他面前。

2 他就放聲大哭,埃及人法老家中的人都見了。

3 約瑟對他弟兄們:我是約瑟。我的父親還在麼?他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。

4 約瑟又對他弟兄們:請你們前來。他們就前來。他:我是你們的兄弟約瑟,就是你們所埃及的。

5 現在,不要因為把我到這裡自憂自恨。這是差我在你們以先來,為要保全生命。

6 現在這的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成

7 差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要施拯,保全你們的生命。

8 這樣看來,差我到這裡來的不是你們,乃是。他又使我如法老的父,作他全家的,並埃及的宰相。

9 你們要趕緊上到我父親那裡。對他:你兒子約瑟這樣使我作全埃及,請你到我這裡來,不要耽延。

10 你和你我兒子孫子,連牛群羊群,並一切所有的,都可以歌珊,與我相近。

11 我要在那裡奉養你;因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都敗落了。

12 況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都見是我親對你們說話

13 你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所見的事都告訴父親,又要趕緊的將我父親搬到我這裡來。

14 於是約瑟伏在他兄弟便雅憫的頸項上哭,便雅憫也在他的頸項上哭。

15 他又與眾弟兄親嘴,抱著他們哭,隨他弟兄就和他說話。

16 這風聲傳到法老的宮裡,:約瑟的弟兄們來了法老和他的臣僕都很喜歡。

17 法老對約瑟:你吩咐你的弟兄們:你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南去。

18 將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡,我要把埃及的美物賜你們,你們也要肥美的出產。

19 現在我吩咐你們要這樣行:從埃及著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬

20 你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及的美物都是你們的。

21 以色列的兒子們就如此行。約瑟照著法老的吩咐他們車輛和上用的食物,

22 他們各一套衣服,惟獨便雅憫子,五套衣服;

23 送給他父親匹,馱著埃及的美物,母匹,馱著糧食與餅和菜,為他父親上用。

24 於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們:你們不要在上相爭。

25 他們從埃及上去,迦南、他們的父親雅各那裡,

26 告訴他:約瑟還在,並且作埃及的宰相。雅各裡冰涼,因為不信他們。

27 他們便將約瑟對他們的一切都告訴了他。他們父親雅各見約瑟打發來接他的車輛,心就甦醒了。

28 以色列:罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未以先,我要去見他一面。

   

Bible

 

撒迦利亞書 12:10

Studie

       

10 我必將那施恩叫人懇求的靈,澆灌大衛耶路撒冷居民。他們必仰望我(或譯:他;本節同),就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子,又為我愁苦,如喪長子

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1164. “古实” 或埃塞俄比亚表人们借以确认谬念的对圣言的内在认知, 这清楚可见于耶利米书:

埃及像尼罗河涨发, 像江河的水翻腾. 他说, 我要涨发遮盖遍地, 我要毁灭城邑和其中的居民. 马匹上去吧! 车辆急行吧! 勇士, 就是手拿盾牌的古实人和弗人, 都出去吧! (耶利米书 46:8-9)

“埃及” 在此表那些若非通过知识理解, 就不相信任何事物的人; 结果, 一切事物都被卷入怀疑, 否认和虚假中, 也就是 “涨发遮盖遍地, 毁灭城邑” 所表示的. “古实人” 在此表对圣言的更普遍, 更内在的认知, 他们借以确认已认可的谬念. “弗人” 表从基于感官表象的圣言字义中汲取的认知.

以西结书:

必有刀剑临到埃及, 在埃及被杀之人仆倒的时候, 古实人就有痛苦, 他们必掳掠她, 她的根基必被拆毁. 古实人, 弗人, 路德人, 杂族的人民, 并古巴人, 以及同盟之地的人, 都要与他们一同倒在刀下. (以西结书 30:4-5)

若非藉着内义, 没人知道这些话是什么意思. 若这些名字不是指真实的事物, 那么这几节经文毫无意义. 然而, 此处 “埃及” 表知识, 他们渴望藉此进入信的奥秘. “古实人和弗人” 被称为 “她的根基”, 是因为它们是取自圣言的认知.

同一先知书:

到那日, 必有使者坐船从我面前出去, 使安逸无虑的古实人惊惧, 必有痛苦临到他们, 好像埃及的日子一样. (以西结书 30:9)

“古实人” 表取自圣言的认知, 它们确认知识所孵化出来的虚假.

同一先知书:

所以我必使埃及地从色弗尼塔直到古实境界, 全然荒废凄凉. (以西结书 29:10)

此处 “埃及” 表知识, “古实” 表对圣言内在事物的认知, 也就是知识所无法到达的 “境界”.

以赛亚书:

亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实的俘虏带走, 无论老少, 都露身赤脚, 现出下体, 使埃及蒙羞. 以色列人必因所仰望的古实, 所夸耀的埃及, 惊惶羞愧. (以赛亚书 20:4, 5)

此处, “古实” 表取自圣言的认知, 经由知识所获得的虚假通过它们得以确认. “亚述王” 是指带走俘虏的推理.

那鸿书:

古实和埃及是她无穷的力量, 弗人和路比族是你的帮手. (那鸿书 3:9)

这论及荒废的教会, “埃及” 在此同样表知识, “古实” 表认知. “古实和埃及” 表简单的认知和知识, 也就是有益于那些具有仁之信之人的真理. 因此, “古实和埃及” 也用来表示好的方面. 以赛亚书:

耶和华如此说, 埃及劳碌得来的和古实的货物必归你, 身量高大的西巴人必都必过来归你, 也要属你. 他们必带着锁链过来随从你, 又向你下拜, 祈求你说, 神真在你们中间, 此外再没有别神! (以赛亚书 45:14)

“埃及劳碌” 表知识, “古实的货物和西巴人” 表对属灵事物的认知, 它们有益于那些承认主的人, 因为一切知识和一切认知都是他们的.

但以理书:

北方王必把持埃及的金银财宝和各样的宝物; 吕彼亚人和古实人都必跟从他. (但以理书 11:43)

“吕彼亚人和古实人” 在此表取自圣言的认知, “埃及” 表知识. 西番雅书:

钦崇我的, 必从古实河外来. (西番雅书 3:10)

这表示那些超出认知范围之外的人, 因而表外邦人. 诗篇:

埃及的公侯要出来朝见神, 古实人要急忙举手祷告. (诗篇 68:31)

“埃及” 在此表知识, “古实” 表认知.

又:

我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪, 非利士和推罗并古实人. 后者生在那里 (神之城). (诗篇 87:4)

“古实” 表取自圣言的认知, 因此经上说他 “生在神之城”. 由于 “古实” 表对圣言的内在认知, 以及由此获得的聪明, 故经上说从伊甸园流出的第二道河 “环绕古实全地” (对此, 参看117节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)