Bible

 

創世記 44

Studie

   

1 約瑟吩咐家宰說:『把糧食裝滿這些袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各子放在各袋裡,

2 並將我的杯和那少年人糴糧的子一同裝在他的袋裡。』家宰就照約瑟所行了;

3 天一亮就打發那些人帶著走了。

4 他們出城走了不遠,約瑟對家宰:『起來,追那些人去,追上了就對他們:「你們為甚麼以惡報善呢?

5 這不是我人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。」』

6 家宰追上他們,將這些對他們了。

7 他們回答:『我為甚麼這樣的呢?你僕人斷不能作這樣的事。

8 你看,我們從前在袋裡所見的子,尚且從迦南帶來還你,我們怎能從你人家裡呢?

9 僕人中無論在誰那裡搜出來,就叫他,我們也作我的奴僕。』

10 家宰:『現在就照你們的行吧!在誰那裡搜出來,誰就作我的奴僕;其餘的都沒有罪。』

11 於是他們各急忙把口袋卸在,各打開口袋。

12 家宰就搜查,從年長的起到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。

13 他們就撕裂衣服,各把馱子抬在上,回城去了。

14 猶大和他弟兄們到約瑟的中,約瑟還在那裡,他們就在他面前俯伏於

15 約瑟對他們:『你們作的是甚麼事呢?你們豈不知像我這樣的必能占卜嗎?』

16 猶大:『我們甚麼呢?還有甚麼話可呢?我們怎能自己表白出來呢?已經查出僕人的罪孽了。我們與那在他中搜出杯來的都是我的奴僕。

17 約瑟:『我斷不能這樣行!在誰的中搜出杯來,誰就作我的奴僕;至於你們,可以平平安安地上你們父親那裡去。』

18 猶大他,:『我啊,求你容僕人一句給我聽,不要向僕人發烈怒,因為你如同法老一樣。

19 曾問僕人:「你們有父親兄弟沒有?」

20 我們對我:「我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親他。」

21 你對僕人:「把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。」

22 我們對我:童子不能離開他父親,若是離開,他父親

23 你對僕人:你們的小兄弟若不與你們一同來,你們就不得再見我的面。

24 我們上到你僕人─我們父親那裡,就把我告訴了他。

25 我們父親:你們再去給我糴些糧來。

26 我們我們不能去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以去。因為,小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那的面。

27 僕人─我父親我們:你們知道我的妻子給我生了兩個兒子。

28 個離開我出去了;我他必是被撕碎了,直到如今我也沒有見他。

29 現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地陰間去了。

30 父親的命與這童子的命相連。如今我回到你僕人─我父親那裡,若沒有童子與我們同在,

31 我們父親見沒有童子,他就必。這便是我們使你僕人我們父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地陰間去了。

32 因為僕人曾向我父親為這童子作保,說:我若不他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。

33 現在求你容僕人住下,替這童子作我的奴僕,叫童子和他哥哥們一同上去。

34 若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我見災禍臨到我父親身上。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5820

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5820. “回去, 给我们买些粮来” 表真理之良善要变成他们自己的。这从 “买” 和 “粮” 的含义清楚可知: “买” 是指变成人自己的 (参看5397, 5406, 5410, 5426节); “粮” 是指真理之良善 (5410, 5426, 5487, 5582, 5588, 5655节)。一般来说, 属灵的粮食或食物包括一切良善, 但尤指通过真理, 也就是意愿与行为中的真理所获得的良善。因为凭着被意愿和践行, 这真理变成良善, 被称为真理之良善。真理若不以这种方式变成良善, 对进入来世的人没有任何益处; 事实上, 当人进入来世时, 它就会离开他而消散, 因为它不符合他的意愿, 因而不符合他的爱之快乐。在世时, 人学习信之真理若不是为了意愿和践行它们, 从而把它们变成良善, 只是为了获得地位和利益而知道并教导它们, 那么即便在世时被视为最有学问的, 在来世仍被剥夺这些真理, 只剩下他自己的意愿, 也就是他的生命。那时, 就这生命而言, 他原来什么样, 仍继续是什么样; 令人惊讶的是, 他会背离、讨厌一切信之真理, 拒绝接受它们, 无论他以前如何坚定地信奉它们。通过意愿和践行真理, 也就是通过照真理生活而将真理转化为良善就是 “给我们买些粮来” 所表示的将真理之良善变成他们自己的含义。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5397

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5397. 创世记 42

1. 雅各见埃及有谷子, 雅各就对儿子们说, 你们为什么彼此观望呢?

2. 他又说, 看哪, 我听见埃及有谷子, 你们可以下到那里, 从那里给我们买, 使我们可以存活, 不至于死.

3. 于是, 约瑟的十个哥哥都下去, 从埃及买五谷.

4. 但约瑟的兄弟便雅悯, 雅各没有打发他和哥哥们同去, 因为雅各说, 恐怕他遭害.

5. 在前来的人当中, 以色列的儿子们也来要买, 因为迦南地也有饥荒.

6. 当时约瑟是在这地的官长; 卖给那地众民的就是他. 约瑟的哥哥们来了, 脸伏于地, 向他下拜.

7. 约瑟看见他哥哥们, 就认得他们, 却向他们装作生人, 向他们说些严厉话, 问他们说, 你们从哪里来? 他们说, 从迦南地来买粮.

8. 约瑟认得他哥哥们, 他们却不认得他.

9. 约瑟想起从前所作关于他们的梦, 就对他们说, 你们是奸细, 来窥探这地的虚实.

10. 他们对他说, 我主阿, 不是的. 你的仆人们是来买粮的.

11. 我们都是一个人的儿子, 是诚实人. 你的仆人们并不是奸细.

12. 约瑟对他们说, 不然, 你们就是来窥探这地虚实的.

13. 他们说, 你的仆人们本是弟兄十二人, 是迦南地一个人的儿子, 看哪, 最小的今日与我们的父亲在一起, 有一个不在了.

14. 约瑟对他们说, 这正是我向你们讲的, 说你们是奸细.

15. 我要这样试试你们: 我指着法老的性命起誓, 若是你们最小的兄弟不到这里来, 你们就不得从这里出去.

16. 须要打发你们中间一个人去, 让他把你们的兄弟带来. 至于你们, 都要囚在这里, 好证验你们的话真不真, 若不真, 我指着法老的性命起誓, 你们一定是奸细.

17. 于是约瑟把他们都关在看守所里三天.

18. 到了第三天, 约瑟对他们说, 我是敬畏神的, 你们这么做就可以存活.

19. 你们如果是诚实人, 可以留你们中间的一个兄弟囚在那看守所屋子里, 但你们可以去, 带着谷子救你们家里的饥荒.

20. 把你们最小的兄弟带到我这里来, 好证实你们的话, 你们也不至于死. 他们就照样而行.

21. 他们彼此说, 我们对我们兄弟实在有罪. 他哀求我们的时候, 我们见他灵魂愁苦, 却不肯听, 所以这场苦难临到我们身上.

22. 流便回答他们说, 我岂不是对你们说过么? 说不可得罪那孩子, 只是你们不肯听, 看哪, 他的血在追讨了.

23. 他们不知道约瑟听见他们, 因为在他们之间有传译官.

24. 约瑟转身离开他们, 哭了一场, 又回到他们那里, 与他们说话; 就从他们中间挑出西缅来, 在他们眼前把他捆绑.

25. 约瑟吩咐人把五谷装满他们的器具, 归还了他们的银子, 各在各人的口袋里, 又给他们路上用的干粮, 人就这样给他们作了.

26. 他们就把他们的谷子驮在驴上, 离开那里去了.

27. 到了客栈, 有一个人打开口袋, 要拿饲料喂驴, 才看见自己的银子, 看哪, 仍在袋口上.

28. 就对弟兄们说, 我的银子归还了, 看哪, 仍在我口袋里. 他们心都快跳出来了, 彼此战战兢兢说, 这是神向我们作什么呢?

29. 他们来到迦南地, 他们的父亲雅各那里, 将他们所遭遇的事都告诉他, 说,

30. 那地的主人对我们说严厉的话, 把我们当作窥探那地的奸细.

31. 我们对他说, 我们是诚实人, 并不是奸细.

32. 我们本是弟兄十二人, 都是我们父亲的儿子, 有一个不在了, 最小的今日同我们的父亲在迦南地.

33. 那地的主人对我们说, 只有这样我才知道你们是诚实人: 留你们兄弟中的一个在我这里, 你们可以带着粮食去, 救你们家里的饥荒.

34. 把你们最小的兄弟带到我这里来, 我便知道你们不是奸细, 乃是诚实人. 这样, 我就把你们的弟兄交给你们, 你们也可以在这地到处作买卖.

35. 于是, 他们倒空口袋, 看哪, 各人成捆的银子都在自己的口袋里. 他们和他们的父亲看见成捆的银子就都害怕.

36. 他们的父亲雅各对他们说, 你们使我丧失我的孩子, 约瑟不在了, 西缅也不在了, 你们又要将便雅悯带去. 这些事都临到我身上了.

37. 流便向他父亲说话, 他说, 我若不带他回来给你, 你可以杀我的两个儿子. 只管把他交在我手里, 我必带他回来给你.

38. 雅各说, 我的儿子不可与你们一同下去. 他哥哥死了, 只剩下他, 他若在你们所行的路上遭害, 那便是你们使我白发苍苍, 悲悲惨惨地下坟墓去了.

概览

首先论述的是通过教会所知的记忆知识, 也就是 “埃及” 拥有这些真理, 如此行没有经过居间层, 也就是 “便雅悯”, 而是与来自神性的真理, 也就是 “约瑟” 一起; 但这是不应当的, 所以它们被送回它们所来的地方, 属世真理的某种良善也白白赐予.

内义

5396a. 1 前一章末尾论述的主题是属灵层的属天层流入存在于属世层中的记忆知识, 以及它与这些知识的联结. 现在论述的主题属灵层的属天层流入那里为教会所知的信之真理, 以及它与这些真理的联结.

Poznámky pod čarou:

1. NCBSP编者注: Swedenborg在这里的编号略有混乱; 本段有时被编号为5396[a], 但这里似乎适合放在5397的末尾.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)