Bible

 

以西結書 45:1

Studie

       

1 你們拈鬮分為業,要獻上一分給耶和華,長二萬五肘,寬一萬肘。這分以內,四圍都為

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5247

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5247. “他就剃头, 刮胡子” 表就外层属世层的覆盖物而言的抛弃和所作的改变. 这从 “剃头, 刮胡子” 的含义清楚可知, “剃头, 刮胡子” 是指抛弃外层属世层的覆盖物; 因为所剃的 “头发” 表示外层属世层 (参看3301节). 毛发, 无论头上的, 还是胡须上的, 在大人中对应于外层属世层. 这解释了为何在天堂之光中, 感官人, 即那些除了属世之物外什么也不信, 也不想去明白除了他们能用感官觉知的东西外, 更内在或更纯粹的事物如何会存在的人在来世显得多毛. 他们看上去毛烘烘的, 以致他们的脸除了胡须外, 几乎什么都不是. 我经常看见这种满是毛发的脸. 但理性人, 也就是属灵人, 因属世层在他们里面处于恰当的从属地位, 故看似有整洁的头发. 事实上, 在来世, 凭头发就能知道灵人在属世层方面的品质或性质. 灵人头上之所以出现头发, 是因为在来世, 灵人看上去和世人一模一样. 正因如此, 圣言有时也描述人们所看见的天使的头发.

综上所述, 明显可知 “剃头, 刮胡子” 表示什么, 如以西结书:

祭司利未人撒督的子孙当脱下供职的衣服, 放在圣屋内, 穿上别的衣服, 免得因他们的衣服使民成圣. 不可剃头, 也不可留长发, 只可剪头发. (以西结书 44:15, 19-20)

这论及新殿和新祭司职分, 也就是新教会. “穿上别的衣服” 表示神圣真理; “不可剃头, 也不可留长发, 只可剪头发” 表示不抛弃属世层, 只采取措施使它变得和谐一致, 从而使它变得顺从. 凡相信圣言神圣的人都能看出, 先知所提到的描述新地, 新城, 新殿和新祭司职分的这些和其它所有细节都不可照字面来理解. 如祭司利未人撒督的子孙当脱下供职的衣服, 穿上别的衣服, 只可剪头发就不是字面上的意思; 相反, 先知所给出的每一个和一切细节都表示诸如属于一个新教会的那类事物.

在摩西五经中, 关于大祭司, 亚伦的子孙和利未人的条例若不包含神圣之物在里面, 也不会被制定:

在弟兄中作大祭司, 头上倒了膏油, 又承接圣职, 穿了圣衣的, 不可剃头, 也不可撕裂衣服. (利未记 21:10)

亚伦的子孙不可使头光秃, 不可剃除胡须的周围; 要归他们的神为圣, 不可亵渎他们神的名. (利未记 21:5-6)

你洁净利未人当这样行. 用除罪水弹在他们身上, 又叫他们用剃头刀刮全身, 洗衣服, 洁净自己. (民数记 8:7)

这些条例若非含有神圣观念在里面, 永远不会被赋予. 在这些条例中 (即大祭司不可剃头, 也不可撕裂衣服; 亚伦的子孙不可使头光秃, 不可剃除胡须的周围; 洁净利未人要叫他们用剃头刀刮全身) 能有什么神圣之物, 或教会之物呢? 确切地说, 拥有顺从内在人或属灵人的外在人或属世人, 进而拥有顺从神性的这二者, 就是这些条例里面的神圣观念; 也是当世人阅读这些圣言经文时, 天使所觉察到的.

这也适用于归耶和华为圣的拿细耳人:

若在他旁边忽然有人碰巧死了, 以致沾染了他离俗的头, 他要在得洁净的日子剃头, 就是在第七日剃头. 离俗的日子满了, 拿细耳人要在会幕门口剃离俗的头; 把头发放在平安祭下的火上. (民数记 6:9, 13, 18)

至于何为拿细耳人, 他代表哪方面的神圣, 可参看前文 (3301节). 若不藉着对应知道 “头发” 是什么意思, 因而知道拿细耳人的头发对应于哪方面的神圣, 没有人能理解为何神圣之物居于他的头发. 同样, 谁也不明白参孙力气的源头如何在他的头发中; 在以下描述中, 参孙将其告诉了大利拉:

剃头刀向来就没有上过我的头, 因为我自出母胎就归神作拿细耳人; 若我剃了, 我的力气就离开我, 我便软弱像别人一样. 大利拉叫了一个人来剃除他头上的七条发绺, 他的力气就离开他了. 后来他的头发被剃之后, 又开始渐渐长起来了, 力气便又回到他身上. (士师记 16:17, 19, 22)

若没有对应的任何知识, 谁能明白主的神性属世层由拿细耳人代表, 或 “离俗” 没有其它含义, 参孙的力气是由于这种代表?

不知道圣言拥有一个内义, 字义用来代表包含在内义中的真实事物之人, 尤其不相信的人, 几乎不承认这些事物有任何神圣之物; 而事实上, 最神圣之物就在它们里面. 人若不知道, 尤其不相信圣言拥有神圣的内义, 就不可能知道以下经文里面包含什么, 如耶利米书:

真理已经灭绝, 从他们的口中剪除. 要剪掉你离俗的头发, 把它扔掉! (耶利米书 7:28-29)

以赛亚书:

到那日, 主必用大河外赁的剃头刀, 就是亚述王, 剃头和脚上的毛, 并要剃净胡须. (以赛亚书 7:20)

弥迦书:

你使头光秃, 为你所喜爱的儿女剪除你的头发, 你要剃头, 要大大地光秃, 如同秃鹰, 因为他们都必流亡而离开你. (弥迦书 1:16)

他不知道有何神圣包含在有关以利亚的记载中, 因为以利亚是长满毛发的人, 腰束皮带 (列王纪下 1:8); 也不知道为何戏笑以利沙秃头的童子被林中出来的母熊撕裂 (列王纪下 2:23, 24).

以利亚和以利沙都代表圣言方面的主, 因而代表圣言本身, 尤其代表先知部分 (参看创世记 18章序言, 2762节). “长满毛发” 和 “皮带” 表示字义, “长满毛发的人” 表示就真理而言的字义, 腰间的 “皮带” 表示就良善而言的字义. 事实上, 圣言的字义就是它的属世意义, 因为它采用的观念是由世上的事物形成的; 而内义是属灵意义, 因为它采用的观念是由天上的事物形成的. 这两种意义就像人的内在与外在那样彼此关联. 不过, 由于内在离了外在无法存在, 因为外在是内在持续存在所在的次序最后和最低层级, 所以戏笑以利沙 “秃头” 是对圣言的毁谤, 暗示它缺乏外在, 因而圣言没有适合人理解的那层意义.

由此可见, 圣言的一切细节都是神圣的. 然而, 没有人能发现圣言里面的这种神圣, 除非他熟悉内义; 然而, 它的一点迹象会从天堂流入相信圣言为神圣的人. 这种流注通过天使所知的内义实现; 这内义虽然不能被人理解, 却仍在他里面激发一种情感, 因为知道内义的天使所感受到的情感会传给他. 由此也明显可知, 圣言已被赋予世人, 以便他能与天堂交流, 并且天堂里的神性真理能通过流入他而在他里面激发情感.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4295. 'And Jacob asked and said, Tell me, I pray, your name' means the angelic heaven and the nature of that heaven. This becomes clear from the representation of Jacob' as the Lord's Divine Natural, dealt with already, and from the meaning of 'God' whose name he asked for, and also of 'men', with whom he contended as a prince and prevailed, as truths and goods, and so as those who are governed by truths and goods, dealt with above in 4287. And since the angelic heaven is heaven by virtue of truths and goods it is that heaven specifically which is meant by God and men with whom the Lord prevailed. Angels are also sometimes called 'gods' in the Word, it being by virtue of truths and goods that they are called such, as in David,

God stands in the assembly of God, in the midst of the gods will He judge. I said, You are gods, and sons of the Most High, all of you. Psalms 82:1, 6.

Here it is quite plain that 'the assembly of God' and 'the gods' are the angelic heaven. In the same author,

Who in the sky will be compared to Jehovah? Who will be likened to Jehovah among the sons of gods? Psalms 89:6.

In the same author,

Confess the God of gods; confess the Lord of lords Psalms 136:2-3.

From these quotations it is evident - as it is also from the fact that no one can contend as a prince with God and prevail, and likewise from the fact that the one who is called a god was unwilling to reveal his name - that it was the angelic heaven with which the Lord fought. It is quite plain from the actual words themselves 'Why is it that you ask my name?' that an arcanum lies within them, for if he had been Jehovah God he would not have concealed his name. Nor would Jacob have asked 'What is your name?' for asking the name implies some person or persons other than God Himself.

[2] The truth that the Lord at length fought with actual angels, indeed with the whole angelic heaven, is an arcanum which has not been disclosed up to now. But the implications of this are as follows: Angels do indeed possess supreme wisdom and intelligence, yet all their wisdom and intelligence comes to them from the Lord's Divine. They have no wisdom or intelligence at all that originates in themselves, that is, in their proprium. Therefore it is only insofar as they are governed by truths and goods received from the Lord's Divine that they are wise and intelligent. The fact that angels have no wisdom or intelligence at all originating in themselves they themselves openly confess. Indeed they are also quite angry if anyone attributes to them any wisdom or intelligence at all, for they know and perceive that it would be taking away from the Divine that which is His and it would be claiming for themselves that which is not theirs, and so would be engaging in the crime of spiritual theft. Angels also say that their entire proprium consists in evil and falsity, both because of their heredity and also because of their own conduct in the world when they were men, 1880. Nor, they say, is evil or falsity separated - that is, wiped away - from them, whereby they are made righteous; rather, the whole of it remains with them, though the Lord withholds them from that evil and falsity and keeps them in good and truth, 1581. These things are confessed by every angel, and no one is allowed into heaven if he does not know and believe them. For otherwise they cannot dwell in the light of wisdom and intelligence coming from the Lord, nor consequently in good and truth. From this one can also know how the words in Job 15:15 stating that heaven is not pure in the eyes of God are to be understood.

[3] This being so, in order that the Lord might bring the whole of heaven into proper heavenly order, He even allowed angels into Himself to tempt Him, who, insofar as they acted from their proprium, did not do so from good and truth. These temptations are the inmost of all, for they go to work solely on the ends one has in view and with a subtlety such as can by no means be detected. But insofar as angels do not act from their proprium they act from good and truth and are unable to tempt anyone. What is more, angels are being perfected constantly by the Lord, and yet their perfection cannot ever reach the point when their wisdom and intelligence can be compared with the Lord's Divine wisdom and intelligence, since they are finite whereas the Lord is Infinite, and no comparison of finite with Infinite is possible. From all this one may now see what 'God with whom Jacob contended as a prince' is used to mean, and also why he was unwilling to reveal his name.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.