Bible

 

以西結書 44:8

Studie

       

8 你們也沒有看守我的物,卻派別人在地替你們看守我所吩咐你們的。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1249

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1249. 这句话表敬拜的延伸, 甚至从信之真理延伸到仁之良善, “米沙” 表真理, “西发” 表良善. 诚然, 这一点无法通过圣言得以证实, 因为先知书中没再提及米沙或西发. 然而, 这个问题从本节是前文的一个结论清楚可知, 尤其从以下事实, 即 “东边的山” 是前面的事物所关注的最终事物. 在圣言中, “东边的山” 表主的仁爱, 这从下文可知. 这个问题还可从这一事实清楚看出来, 即教会的一切事物都注目于仁爱, 仁爱就是它们的最终目的. 由此可知, “米沙” 表真理, 或事物发展开始的边界; 而 “西发” 则表良善, 因而表仁爱, 也就是 “东边的山”, 或事物发展所趋向的边界.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Ordinances

  

In the prophets, 'ordinances' signify changes relative to spiritual and celestial things, both in general and particular, which are also compared to the changes of days and years.

(Odkazy: Arcana Coelestia 37)