Bible

 

以西結書 44:12

Studie

       

12 因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是耶和華的。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10253

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10253. “五百舍客勒” 表完全或完整之物. 这从 “五百” 的含义清楚可知, “五百” 是指完全或完整之物. “五百” 之所以具有这种含义, 是因为这个数字是五两次乘以十, 或五乘以一百的乘积; 而 “五” 表示大量, “十” 和 “一百” 同样表示大量; 因此, “五百” 表示完全或完整之物. “五” 表示大量 (参看5708, 5956, 9102节); “十” 也是 (参看3107, 4638节); “一百” 同样如此 (参看4400, 6582, 6594节); 在圣言中, 一切数字皆表示真实事物 (参看9488节提到的地方); 复合数具有和通过相乘得到它们的简单数一样的含义 (5291, 5335, 5708, 7973节).

数字表示属灵的真实事物, 这一点在以西结书是非常清楚的, 以西结书 40-48章通过标明尺寸的数字测量并描述了神的房子和它里外的一切, 以及新地; 在那里, “新地” 表示教会, “神的房子” (或译为神殿) 表示它的神圣. 这在约翰所写的启示录中也是如此, 那里也通过标明尺寸的数字来描述新耶路撒冷, 而新耶路撒冷同样表示一个新教会. 如果数字并非表示属灵的真实事物, 那么所有这些测量尺寸都是毫无意义的.

“五百” 表示从一端到另一端的整体, 因而表示完全或完整之物. 这一点从以西结书的这些章节清楚看出来:

他在房子或殿外量四围, 量东面五百竿; 量北面五百竿; 量南面五百竿; 量五百西面竿; 将圣的与俗的分别出来. . (以西结书 42:15-20)

从这些话明显可知, “五百” 表示完整的整体, 或从一端到另一端皆神圣的一切事物, 因而表示完全或完整之物; 因为经上说, 城墙 (根据对它的长和宽的描述, 呈正方形) 将圣的与俗的分别出来.

“五百” 表示大量, 而这个数量的十分之一, 或 “五十” 表示些许. 这一点从主在路加福音中对西门所说的话明显看出来:

耶稣说, 有一个债主有两个欠债的, 一个欠五百便士, 一个欠五十便士. 因为他们无力偿还, 债主就开恩免了他们两个人的债. 这两个人哪一个更爱他呢? 西门回答说, 是那多得恩免的人. 耶稣说, 她许多的罪都赦免了, 因为她的爱多; 但那赦免少的, 他的爱就少. (路加福音 7:41至末尾)

主之所以用这些数字, 是因为它们表示大量和些许; 因为祂出于神性, 因而通过根据对应而具有灵义的词语来说话. 这在其它一切地方也一样, 如当祂论到童女时, 说她们有十个, 五个是聪明的, 五个是愚拙的. 祂之所以说 “十个”, 是因为这个数字表示所有, 也就是所有属于教会的人; 说 “五个”, 是因为这个数字表示些许 (4637, 4638节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9714

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9714. 'And you shall make the altar' means that which was representative of the Lord and of the worship of Him. This is clear from the meaning of 'the altar' - the one to be used for burnt offerings and sacrifices - as that which was representative of the Lord; and since the burnt offerings and sacrifices were the signs of all that constituted worship of the Lord, the altar was also representative of the worship of Him. Not that the Lord is worshipped with burnt offerings and sacrifices but with what they represented, namely the celestial things of love and the spiritual things of faith, 922, 923, 1823, 2180, 2805, 2807, 2830, 3519, 6905, 8680, 8936.

[2] There were two objects which served to represent the Lord's Divine Human - the temple and the altar. That the temple did so He Himself teaches in John,

Jesus said, Destroy this temple and in three days I will raise it up again. He was speaking of the temple of His body. John 2:19-21.

That the altar did so is likewise made clear by the Lord's own words, where He speaks in Matthew about the temple and at the same time the altar,

Fools and blind! For you say, Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is guilty. Which of the two is greater, the gold or the temple that makes the gold holy? In the same way, Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is guilty. Fools and blind! Which of the two is greater, the gift or the altar that makes the gift holy? He who swears by the altar swears by it and by everything that is on it. And he who swears by the temple swears by it and by Him who dwells in it. And he who swears by heaven swears by God's throne and by Him who sits on it. Matthew 23:16-22.

From this it is evident that just as the temple was representative of the Lord's Divine Human, so too was the altar; for something similar is stated regarding the altar as is stated regarding the temple, namely that the altar is what makes the gift on it holy. This shows that the altar was a channel through which other things were rendered holy, and for this reason was also representative of the Lord's Divine Human, the Source of all holiness. But the altar was representative of the Lord in respect of His Divine Good, whereas the temple was representative of Him in respect of His Divine Truth, thus in respect of heaven since Divine Truth emanating from the Lord makes heaven. This explains why the Lord says in regard to the temple that he who swears by the temple swears by it and by Him who dwells in it, and goes on to say that he who swears by heaven swears by God's throne and by Him who sits on it. 'God's throne' is Divine Truth emanating from the Lord, and so is heaven, while 'He who sits on it' is the Lord, 5313. Much the same as was represented by the temple was represented also by the dwelling-place; the Lord in respect of Divine Truth there is the Testimony which was within the ark, 9503.

[3] Since the altar represented the Lord in respect of Divine Good it was the real holy of holies, making everything that touched it holy, as is made clear later on in this Book of Exodus, where it says,

Seven days you shall make expiation on the altar and sanctify it, that the altar may be most holy, 1 and all that touches it may be made holy. Exodus 29:37.

This was the reason why fire burned unceasingly on the altar and was never put out, Leviticus 6:12-13; and from this fire and no other source the incense-fire was taken, Leviticus 10:1-6. For the fire on the altar was a sign of the Divine Good of the Lord's Divine Love, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849.

[4] As regards the altar and its being representative of the Lord, this is evident from the following words in David,

Let Your light and truth lead me to Your holy mountain and to Your dwellings, that I may go in to the altar of God, to God ... Psalms 43:3-4.

And in the same author,

I wash my hands in innocence, and I go around Your altar, O Jehovah. Psalms 26:6-7.

[5] But as regards the altar and its being representative of worship of the Lord, this may be seen in Isaiah,

All the cattle of Arabia will be gathered to You, the rams of Nebaioth will minister to You; they will come up with acceptance on My altar. Isaiah 60:7.

In Jeremiah,

The Lord has abandoned His altar, He has abominated His sanctuary. Lamentations 2:7.

'Abandoning the altar' stands for doing away with what was representative of worshipping the Lord from the good of love, 'abominating the sanctuary' stands for doing away with what was representative of worshipping the Lord from the truths of faith.

[6] In Ezekiel,

Your altars will be destroyed, I will scatter your bones around your altars. Your altars will be laid waste and made desolate, and your idols will be broken and cease to be. Ezekiel 6:4-6.

'Altars being destroyed, laid waste, and made desolate' stands for the ruination of that which belongs to representative worship. In Isaiah,

The iniquity of Jacob will be expiated, when He makes all the stones of the altar like chalk-stones scattered about. Isaiah 27:9.

'The stones of the altar scattered about' stands for all the truths of worship.

[7] In the same prophet,

On that day a person will regard his Maker, and his eyes [will regard] the Holy One of Israel. But he will not regard the altars, the work of his hands, and what his fingers have made. Isaiah 17:7-8.

'Altars, the work of hands, and what fingers have made' stands for worship that is the product of self-intelligence.

[8] In Hosea,

Ephraim has multiplied altars for sinning. Hosea 8:11.

'Multiplying altars for sinning' stands for devising meaningless forms of worship. In the same prophet,

Thistle and thorn will grow up on their altars. Hosea 10:8.

This describes how evils and falsities will come in and compose worship.

[9] In Isaiah,

On that day there will be an altar to Jehovah in the midst of Egypt. Isaiah 19:19.

'An altar to Jehovah' stands for worship of the Lord.

[10] Because the altar that is the subject here was portable it was made from shittim wood and overlaid with bronze. But an altar that was to remain permanently in the same place was built either from soil or from unhewn stones. An altar of soil was the chief representative sign of worship of the Lord that springs from the good of love, whereas an altar of unhewn stones was the representative sign of worship springing from forms of the good and of the truth of faith, 8935, 8940. The portable altar however that is the subject here was representative of worship of the Lord that springs from the good of love; and this was why it was made from shittim wood and overlaid with bronze.

Poznámky pod čarou:

1. literally, holy of holies

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.