Bible

 

以西結書 27:19

Studie

       

19 威但人和雅完人拿紡成的線、亮、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9854

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9854. “用拧细绳的手工” 表联结的方式. 这从 “细绳” 的含义清楚可知,

“细绳” 是指用来将事物联结起来的东西.

“细绳” 之所以表示将事物联结起来的东西, 是因为这种绳子是用来将一个物体与另一个物体联结起来的. 但在此它表示联结的方式, 因为经上说, 金链要 “用拧细绳的手工” 来做. 在原文,

“细绳” 用来描述用拧和缠绕的手工所作的绳子, 以此在内义上表示一种联结, 就是在记忆知识里面并使这些知识相互关联的真理的联结, 因而表示在属世或外部记忆中的一种联结. 之所以表示这种联结, 是因为此处所论述的主题是真理通过良善在属灵国度的最后和最低部分中的联结. 因为通过 “拧细绳的手工” 所作的小链子与肩带相连的 “以弗得” 和 “胸牌” 表示属灵国度的最低层 (9824节). 至于缠结或缠绕之物表示记忆知识, 可参看前文 (2831节).

此外, 来世也会出现各种缠绕和粗细不同的绳子, 它们代表各种将事物联结起来的方式. 这也解释了为何在圣言中,

“绳子” 或 “绳索” 表示用来联结的事物, 如下列经文:

祸哉! 那些以虚谎的细绳牵引罪孽的人! 他们又像以套车粗绳拉罪.(以赛亚书 5:18)

“虚谎的细绳” 是指虚假的联结, 生活中的罪孽或邪恶通过这种联结被带进来. 以赛亚书:

你要看锡安, 我们制定节期的城; 你的眼必见耶路撒冷为安静的居所, 为推不倒的帐棚, 橛子永不拔出, 绳索一根也不拉断. 你的绳索松开; 它们不能绑紧桅杆.(以赛亚书 33:20, 23)

此处 “橛子” 和 “绳索” 表示用来将天堂的真理和良善联结起来的事物, 因为此处 “绳索” 所论及的居所和帐棚是指天堂 (9457, 9481, 9485, 9615, 9784节).

同一先知书:

要扩张你帐棚之地, 张大你居所的幔子, 不要禁止; 要放长你的绳子, 坚固你的橛子.(以赛亚书 54:2)

耶利米书:

我的帐棚荒废, 我一切的绳索折断.(耶利米书 10:20)

此处 “绳索” 也表示将其它事物联结起来并使它们牢固的事物;

“帐棚” 表示教会, 就是主在地上的天堂. 何西阿书:

我人情的绳索, 用爱的粗绳牵引他们.(何西阿书 11:4)

此处 “绳索” 明显表示将其它事物联结起来的事物, 因为爱是属灵的结合. 以西结书:

亚述人, 基抹人用绳捆着的华丽衣服与你交易.(以西结书 27:23, 24)

这论及推罗, 推罗表示关于良善和真理的认知或知识 (1201节);

“用绳捆着的衣服” 表示这些的外在联结. 此外, 在圣言中,

“绳” 也表示产业和地的份, 因为绳子用来量它们 (参看申命记 32:9; 阿摩司书 7:17; 弥迦书 2:4, 5; 撒迦利亚书 2:1; 诗篇 16:6; 78:55; 105:11; 140:5等等).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2088

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2088. 'Behold I will bless him, I will make him fruitful, and I will multiply him, more and more' means that they were to be furnished and endowed with goods of faith and with truths from that source, without limit. This is clear from the meaning of 'being blessed', 'being fruitful', and 'being multiplied'. 'Being blessed' means being endowed with all goods, as shown in Volume One, in 981, 1096, 1420, 1422. 'Being fruitful' means the goods of faith with which they were to be endowed, and 'being multiplied' the truths from that source, as also shown in Volume One, in 43, 55, 913, 983.

[2] Who exactly are celestial people and who spiritual would take too long to describe here. See where they have been described already, for example in 81, 597, 607, 765, 2069, 2078, and many times elsewhere. In general celestial people are those who have love to the Lord, and spiritual those who have charity towards the neighbour. For the distinction between having love to the Lord and having charity towards the neighbour, see above 2023. Celestial people are those whose affection for good stems from good, but spiritual people are those whose affection for good stems from truth. To begin with all people were celestial, because they were governed by love to the Lord, and from this they received perception by which they perceived what was good, not from truth but from the affection for good.

[3] But after this, when love to the Lord was no longer what it had been, spiritual people took their place, these being called spiritual when they were governed by love towards the neighbour, which is charity. But love towards the neighbour, or charity, was implanted by means of truth and in this way they received a conscience in accordance with which they acted, not from an affection for good but from an affection for truth. With them charity looks like the affection for good, but is in fact the affection for truth. Because it looks like the affection for good charity is still referred to as good. But that good is a good arising out of their faith. It is these who are meant by the Lord in John,

I am the door. If anyone enters by Me he will be saved, and will go in and out, and find pasture. I am the good Shepherd; and I know My own and am known by My own. And other sheep I have which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice, and there will be one flock and one Shepherd. John 10:9, 14, 16.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.