Bible

 

以西結書 27:18

Studie

       

18 大馬色人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本酒和白羊毛與你交易。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7417

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7417. “伸出你的杖” 表吩咐他展示神性能力. 这从 “伸出” 和 “杖” 的含义清楚可知: “伸出” 是指行使并展示, 如前所述: “杖” 是指能力 (参看4013, 4015, 4876, 4936, 6947, 7011, 7026节). 这种能力是神的, 因为亚伦根本没有能力, 杖更不蕴含任何能力. 相反, 是能力通过亚伦和他的杖来行使. 能力通过杖来行使, 是因为在教会中, 神性所吩咐的事通过代表 (这是在主降世之前), 因而通过伸出手和杖来实现; 事实上, 臂和手对应于能力, 杖由此也对应于能力. 在教会中, 在主降世之前, 神性所吩咐的事之所以通过代表来实现, 是因为祂所吩咐的每一件事都代表主, 祂在天上的国度, 以及在地上的国度, 也就是教会. 这一事实从圣言也可以看出来, 圣言中的每一个事物在至高意义上都论述主, 在内义上则论述主的国度和教会.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Sea

  

Water generally represents “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas, then, it follows that a sea represents a huge agglomeration of such natural truths -- usually all of the natural truth a person has, or all the natural truth a church has. Water in the sea mixes freely, and is easily stirred up by winds and currents. This is also true of the concepts we hold about natural things -- they are not all related to each other, and when relationships do exist they usually can change without damaging the concepts themselves. Many of the concepts are easily disputed, and arguments can arise like waves on the ocean -- generally with little effect other than a mixing of waters. But the sea also offers great bounty. We draw fish from it (spiritual food), float ships (doctrinal systems) on it, bathe in it (using true concepts to purify ourselves), and the water that evaporates from it and falls as rain (purer forms of truth that can attach to desires for good) makes life possible.