Bible

 

以西結書 27:13

Studie

       

13 雅完人、土巴人、米設人都與你交易;他們用人口和銅器兌換你的貨物。

Komentář

 

Heart

  
by Caleb Kerr

The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor, while a hard or stony heart means the love of self or the world -- riches and things. When the psalmist asks the Lord to search his heart, he wants the Lord to see what it is that he loves. And we are what we love. What we eat may form our earthly body, but it's only temporary, what we love forms our spiritual body, beautiful or ugly as we have chosen. It's interesting to note that the first multi-cellular motion of our embryo is the pulsating that starts in a twist of blood vessel that is to become our heart, and the last motion of our natural body is our heartbeat. It is there for all of our natural life. And of course there is a beating heart in our spiritual bodies when we come to put them on.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2831

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2831. “在后面, 缠在灌木丛中” 表被属世的知识缠住了. 这从 “缠” 和 “灌木丛” 或 “密丛” 的含义清楚可知: “缠” 在此是指被缠住; “灌木丛” 或 “密丛” 是指事实知识或记忆知识, 如下文所解释的. 属灵之人被关乎信之真理的属世知识缠住的原因如下: 属灵之人不象属天之人那样拥有对良善与真理的直觉, 取代直觉的是通过信之良善与真理所形成的良知, 而这些信的良善与真理都是他们打小从父母和老师, 后来又从他们生在其中的信之教义所吸收来的. 那些对良善与真理没有直觉的人不得不通过知识或事实来确认, 对于所学到的东西, 以及信之良善与真理, 人人都会为自己形成某种概念. 因为若没有一个概念, 就没有什么东西存留在记忆中, 记忆便成了一个空虚的器皿. 有助于确认的细节 (它们源于其它认知, 甚至源于事实知识) 被添加其中, 并充满对这个事物的概念. 被许多细节所确认的概念本身不仅使自身固定在记忆中, 还使得信被注入其中.

至于一般的直觉, 由于很少有人知道何为直觉, 故必须在此予以说明. 既有对属天和属灵之物中良善与真理的直觉, 也有对公众生活中公义与公平的直觉, 还有对私人生活中体面的直觉. 关于对属天和属灵之物中良善与真理的直觉: 更为内在的天使通过主拥有这种直觉, 上古教会成员, 以及拥有对主之爱的属天之人也有这种直觉. 这些人通过某种内在意识立刻知道事情是否良善, 是否真实. 这种内在意识是主注入到他们里面去的, 因为他们通过爱与主结合. 但属灵之人没有对属天和属灵之物中良善与真理的直觉, 取代直觉的是行指示的良知. 不过, 如前所述, 这良知是通过对他们从父母和老师, 以及后来他们自己对教义和圣言的研究所吸收的良善与真理的认知形成的. 他们将自己的信仰置于这些认知中, 即使这些认知并不完全是良善与真理. 正因如此, 人们能通过各种教义拥有良知, 甚至外邦人也能通过自己的宗教信仰形成某种像是良知的东西.

属灵之人没有对信之良善与真理的直觉, 却声称并相信他们所学习并领悟到的东西是真的. 这从以下事实很清楚地看出来: 人人都声称自己的信条是真理, 异端分子比其他人更甚; 他们看不到真理本身, 更不会承认它, 哪怕有成千上万个事物都宣称它. 让每个人检查一下自己, 看看他能否通过任何其它源头发觉事情是否真实, 当有最真实的事向他显现时, 他是不是仍不承认它. 例如, 有人视信而非爱为得救的本质. 哪怕把主所说有关爱与仁的所有话 (参看2373节) 都读给他听, 哪怕他从圣言知道一切律法和先知书皆系于对主之爱和对邻之仁, 他仍坚持信的观念, 并声称唯信得救. 而那些拥有属天和属灵直觉的人则截然不同.

至于对公众生活中公义与公平的直觉, 那些在世时很理性的人便拥有这种直觉, 还拥有对私人生活中体面的直觉. 这两种直觉将人与人区分开来, 但这绝不意味着这种人拥有对信之良善与真理的直觉, 因为这种直觉层次更高, 或更为内在, 是从主经由理性的至内层流进来的.

属灵之人没有对信之良善与真理的直觉的另外一个原因是: 良善与真理并没有像在属天之人身上那样被植入在他们的意愿部分, 而是被植入在了他们的认知部分 (参看863, 875, 927, 1023, 1043, 1044, 2256节). 因此, 属灵之人无法抵达属天之人所在之光的第一个区域 (2718节); 相对于属天之人来说, 他们处于模糊的状态 (1043, 2708开头, 2715节). 由此可以推知, 属灵之人被关乎信之真理的属世知识缠住了. 就内义而言, “灌木丛” 或 “密丛” 表属世的记忆知识, 就是诸如固定在外部记忆中的那类事实知识. 这也可从圣言中的其它经文看出来, 以西结书: 看哪, 亚述曾是黎巴嫩的香柏树, 枝叶荣美, 影密如林, 极其高大, 他的枝条就在缠连的树枝间. (以西结书 31:3)

这论述的是埃及, 也就是记忆知识 (1164, 1165, 1186, 1462节); “亚述” 表理性 (119, 1186节); 在圣言中, 这理性也是 “香柏树”, 以及 “黎巴嫩”; “在缠连的树枝” 表在记忆知识当中, 因为人类理性就建立在其记忆知识之上.

同一先知书:

主耶和华如此说: 因你高耸, 他将他的枝子插在缠连的枝叶间, 其心既以其高大而骄傲, 外邦人, 就是列族中强暴的, 将他砍下丢弃. (以西结书 31:10, 12)

这论述的是埃及. “将枝子插在缠连的枝叶间” 表固定在记忆知识里面, 并通过它们关注属灵, 属天和神性事物. 同一先知书:

好使水旁的诸树不因高大而自尊, 也不将枝条插在缠连的树枝间, 并且那些得水滋润的也不得高大自立. 因为他们在世人中和下坑的人都被交与死亡, 到低地去了. (以西结书 31:14)

此处论述的是那些想通过基于事实知识或记忆知识的推理进入信的童秘密之人; 这些人彻底瞎了眼 (参看215, 232, 233, 1072, 1911, 2196, 2203, 2568, 2588节). 基于记忆知识的推理就是 “将枝条插在缠连的树枝间” 的含义. 同一先知书:

她种植坚固的枝干, 可作掌权者的杖. 这枝干高举在缠连的枝中. (以西结书 19:11)

此处的意思也一样.

同一先知书:

以色列被杀的人, 倒在他们祭坛四围的偶像中, 就是各青翠树下, 各缠连的橡树下. (以西结书 6:13)

这论述的是那些信自己, 从而信由记忆知识所孵化出来的事物之人为自己发明的敬拜; “缠连的橡树” 表处在这种状态下的记忆知识. “橡树” 表由记忆知识所产生的直觉 (参看1442, 1443, 2144节). 同样的特征还出现在以西结书的别处:

他们看见各高山, 各缠连的树, 就在那里献祭. (以西结书 20:28)

“缠连的树” 表不是由圣言, 而是由人自己的事实知识或记忆知识所指示的事. 敬拜在果园中举行, 其意义取决于这些树的性质, 这一事实可参看前文 (2722节).

以赛亚书:

邪恶像火焚烧, 烧灭荆棘和蒺藜, 在森林的密丛中着起来. (以赛亚书 9:18)

“荆棘和蒺藜” 表虚假和恶欲; “森林的密丛” 表记忆知识. 同一先知书:

万军之耶和华要用铁器砍下森林的密丛, 黎巴嫩必因大能者倒下. (以赛亚书 10:34)

“森林的密丛” 表记忆知识, “黎巴嫩” 表理性概念. 耶利米书:

应当向锡安竖立大旗, 因我必使灾祸与大毁灭从北方来到. 有狮子从密丛中上来, 是毁坏列族的. 他已在路上, 出离本处, 要使你的地荒凉, 使你的城邑被毁, 无人居住. (耶利米书 4:6-7)

“从密丛中” 表从记忆知识或事实知识中, 从此处 “上来” 并进入神性奥秘之物使 “地荒凉”, 也就是使教会荒凉.

在圣言中, 记忆知识之所以被称为 “灌木丛” 或 “密丛”, 是因为它们本质上就像 “灌木丛” 或 “密丛”, 尤其当我欲和物欲的欲望, 以及虚假的原则对他们施加影响之时. 属天和属灵之爱就是那将属于外部记忆的知识整理成序的; 而我欲和物欲则是那打乱秩序, 并给那里的一切事物带来混乱的. 人没有意识到这些事, 因为他将秩序置于败坏的秩序中, 将良善置于邪恶中, 将真理置于虚假中. 因此, 这些事就纠缠在一起, 即 “缠在灌木丛中”. 他没有意识到这些事, 还因为与理性概念所在的内部记忆的事物相比, 这些知识所在的外部记忆的事物如同在 “密丛或灌木丛中”, 或如同在幽暗的森林中. 人只要活在肉身, 就不可能知道相比之下, 它何等荫密, 幽冥和黑暗. 因为那时, 他以为一切智慧和聪明都来自这一源头, 也就是记忆知识. 但等到了来世进入内部记忆之物, 他就明白了. 在适合世人的外部记忆中, 再没有比聪明智慧之光更缺乏的了. 至于那里相对来说黑暗, 无序和缠连的一切事物, 可参看前文 (2469-2494节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)