Bible

 

以西結書 26

Studie

   

1 第十一年十一初一日,耶和華的臨到我說:

2 人子啊,因推羅向耶路撒冷:阿哈,那作眾民之的已經壞,向我開放;他既變為荒場,我必豐盛。

3 所以,耶和華如此:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同使波浪湧上來一樣。

4 他們必破壞推羅的牆垣,拆毀他的城樓。我也要刮淨塵土,使他成為淨光的磐石。

5 他必在中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是耶和華的。

6 屬推羅城邑的居民(原文是田間的眾女;八節同)必被刀殺滅,他們就知道我是耶和華

7 耶和華如此:我必使諸的巴比倫尼布甲尼撒率領馬匹車輛、兵、軍隊,和許多人民從北方來攻擊你推羅。

8 他必用刀殺滅屬你城邑的居民,也必造臺築壘舉盾牌攻擊你。

9 他必安設撞城錘攻破你的牆垣,用鐵器拆毀你的城樓。

10 因他的馬匹眾多,塵土揚起遮蔽你。他進入你的城,好像人進入已有破口之城。那時,你的牆垣必因騎的和戰車、輜重車的響聲震動。

11 他的必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民;你堅固的柱子(或譯:柱像)必倒在上。

12 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭頭、塵土都拋在中。

13 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再見你彈琴的聲音。

14 我必使你成為淨光的磐石,作曬網的地方;你不得再被建造,因為這是耶和華的。

15 耶和華對推羅如此:在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海豈不都震動麼﹖

16 那時靠的君王必都位,除去朝服,脫花衣,披上戰兢,上,時刻發抖,為你驚駭。

17 他們必為你作起哀歌:你這有名之城,素為航之人居住,在上為最堅固的;平日你和居民使一切在那裡的人無不驚恐;現在何竟毀滅了﹖

18 如今在你這傾覆的日子,都必戰兢;中的群見你歸於無有就都驚惶。

19 耶和華如此:推羅啊,我使你變為荒涼,如無人居住的城邑;又使深水漫過你,大水淹沒你。

20 那時,我要叫你入陰府,與古時的人一同在的深處、久已荒涼之居住,使你不再有居民。我也要在活人之顯榮耀(我也……榮耀:或譯在活人之不再有榮耀)。

21 我必叫你令人驚恐,不再存留於世;人雖尋你,卻永尋不見。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 648

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

648. As for numbers and measurements in the Word meaning celestial and spiritual things, this becomes quite clear from the measuring of the New Jerusalem and of the Temple in John and Ezekiel. It may become clear to anyone that the 'New Jerusalem' and the 'New Temple' mean the Lord's kingdom in heaven and on earth, and that the Lord's kingdom in heaven and on earth is not subject to earthly measurements, even though the size of it - its length, breadth, and height - is specified numerically. From this anyone may conclude that numbers and measurements mean things that are holy, as in John,

I was given a measuring rod like a staff, and the angel stood and said to me, Rise and measure the temple of God, and the altar, and those who worship in it. Revelation 11:1.

And concerning the New Jerusalem,

The wall of the heavenly Jerusalem was great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written which are those of the twelve tribes of the sons of Israel; on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates. The wall of the city had twelve foundations, and on them the twelve names of the apostles of the Lamb. He who talked to me had a golden measuring-rod to measure the city, and its gates, and its wall. The city lies four-square, and its length is the same as its breadth. He therefore measured the city with the measuring rod, twelve thousand stadia; its length and breadth and height were equal. He measured its wall, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. Revelation 21:12-17.

[2] Here the number twelve occurs repeatedly. It is a very holy number since it means the holy things of faith, as has been stated above at verse 3 of this chapter, and in the Lord's Divine mercy will be shown at Genesis 29, 30. Hence also the comment added at the end of the quotation set out above about this measure being 'the measure of a man, that is, of an angel'. The same applies with the New Temple and the New Jerusalem in Ezekiel, which are also described according to their measurements, Chapter 40:3, 5, 7, 9, 11, 13-14, 22, 25, 30, 36, 42, 47; Ezekiel 41:1-end; 42:5-15; Zechariah 2:1-2. There also, regarded in themselves the numbers mean nothing but celestial and spiritual holiness independent of actual numbers. The same applies to all the numbers giving the dimensions of the Ark, Exodus 25:10, and similarly of the mercy seat, the golden table, the Tabernacle, the altar, Exodus 25:17, 23; Exodus 26; 27:1; and to all the numbers and dimensions of the Temple, 1 Kings 6:2-3, and many other examples.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 41:1

Studie

       

1 He brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tent.