Bible

 

以西結書 25

Studie

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要面向亞捫人說預言,攻擊他們,

3 :你們當耶和華的耶和華如此:我的聖所被褻瀆,以色列地變荒涼,猶大家被擄掠;那時,你便因這些事:阿哈!

4 所以我必將你的地交東方人為業;他們必在你的地上安營居住你的果子,你的奶。

5 我必使拉巴為駱駝場,使亞捫人的地為羊群躺臥之處,你們就知道我是耶和華

6 耶和華如此:因你拍頓足,以滿心的恨惡向以色列地歡喜,

7 所以我伸攻擊你,將你交列國作為擄物。我必從萬民中剪除你,使你從萬國中敗亡。我必除滅你,你就知道我是耶和華

8 耶和華如此:因摩押和西珥人:看哪,猶大家與列國無異,

9 所以我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯耶西末、巴力免、基列亭,

10 好使東方人來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交他們為業,使亞捫人在列國中不再被記念。

11 我必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華

12 耶和華如此:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,

13 所以耶和華如此:我必伸攻擊以東,剪除人與牲畜,使以東從提幔起,人必倒在刀下,地要變為荒涼,直到底但。

14 我必藉我民以色列的報復以東以色列民必照我的怒氣,按我的忿怒在以東施報,以東人就知道是我施報。這是耶和華的。

15 耶和華如此:因非利士人向猶大人報仇,就是以恨惡的心報仇雪恨,永懷仇恨,要毀滅他們,

16 所以耶和華如此:我必伸攻擊非利士人,剪除基利提人,滅絕沿剩下的居民。

17 我向他們施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華

   

Bible

 

耶利米書 51:35

Studie

       

35 錫安的居民:巴比倫以強暴待我,損害我的身體,願這罪歸給他。耶路撒冷人要:願流我們血的罪歸到迦勒底居民

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 806

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

806. "And He has avenged the blood of His servants shed by her hand." This symbolizes a retribution for the injuries and violence done to the souls of worshipers of the Lord.

His avenging the blood of His servants shed by her hand symbolizes a retribution for the injuries and violence done to the souls of worshipers of the Lord, because His avenging symbolizes retribution. To shed blood means, symbolically, to do violence to the Lord's Divinity and to the Word (nos. 327, 684), in this case to worshipers of the Lord, who are meant by His servants. Roman Catholics inflicted injuries and violence on their souls by transferring Divine worship of the Lord to themselves and preventing their reading of the Word.

The Lord is said to have avenged or exacted retribution for the blood of His servants as though He did this to take revenge or punish; but still He does not act to take revenge or punish, just as He does not act out of anger or wrath, even though anger and wrath are occasionally attributed to Him in the Word (see nos. 525, 635, 658, 673 above).

Anger and revenge are attributed to the Lord when evil people are separated from the good and cast into hell, as happens at the time of a last judgment. That time is therefore called wrath and a day of wrath, and a day of vengeance. Not that the Lord is angry or vengeful, but that those people are angry at the Lord and filled with vengeance against Him. The case is like that of a criminal after sentence has been passed, who is angry at the law and filled with vengeance against the judge. For the law is not angry, nor is the judge taking revenge.

[2] Vengeance is meant in this sense in the following passages:

...the day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed has come. (Isaiah 63:4)

The reference there is to the Lord and the Last Judgment.

...the day of Jehovah's vengeance, the year of retribution for the case of Zion. (Isaiah 34:8)

Behold, your God will come for vengeance; for the retribution of God He will come, and He will save you. (Isaiah 35:4)

...these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. (Luke 21:22)

The reference there is to the culmination of the age, when the Last Judgment takes place.

The Spirit of the Lord Jehovih is upon Me... to proclaim the day Jehovah's good pleasure, and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn. (Isaiah 61:1-2)

Shall My soul not take vengeance... for this? (Jeremiah 5:9, 29)

I will take vengeance (on Babylon), and will not allow anyone to intercede. (Isaiah 47:3)

...His thought is against Babylon to destroy it, because it is the vengeance of Jehovah, vengeance for His temple. (Jeremiah 51:11, cf. 51:36)

Sing, O nations, His people, for He will avenge the blood of His servants, and visit vengeance on His adversaries; He will purge His land, His people. (Deuteronomy 32:43)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.