Bible

 

以西結書 22:11

Studie

       

11 與鄰舍的妻行可憎的事;那貪淫玷污兒婦;還有玷辱同父之姊妹的。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9200

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9200. “不可苦待” 表不可欺诈他们. 这从 “苦待” 的含义清楚可知,

“苦待” 当论及那些想要在真理上接受教导, 并被引向良善的人时, 是指欺诈; 在此是指不可欺诈, 因为经上说 “不可苦待”. 在圣言中, 经上常一同提及 “寄居的”,

“孤儿” 和 “寡妇” 这三者, 如以下经文:

耶和华保护寄居的, 扶持孤儿和寡妇.(诗篇 146:9)

耶利米书:

不可欺诈寄居的和孤儿寡妇.(耶利米书 22:3)

以西结书:

在你中间有压迫寄居的, 有欺诈孤儿寡妇的.(以西结书 22:7)

申命记:

你不可向寄居的, 孤儿和寡妇屈枉正直.(申命记 24:17; 27:19)

又:

田间, 橄榄园和葡萄园里剩下的, 要留给寄居的与孤儿寡妇.(申命记 24:19-22; 26:12-13)

又:

耶和华为孤儿寡妇伸冤, 又怜爱寄居的.(申命记 10:18)

本章同样一起提到了这三者:

“不可苦待寄居的, 也不可欺压他. 不可苦待任何寡妇或孤儿”. 当这三者以这种方式被一起提及时, 它们向天使呈现为一个意思, 即: 在教会里的人当中, 良善和真理要照着真正的秩序结合起来; 也就是说, 它们要相互结合在一起, 即真理与良善, 并良善与真理相结合. 因为 “寄居的” 表示那些想要在教会的事物上接受教导的人;

“寡妇” 表示良善与真理的结合;

“孤儿” 表示真理与良善的结合; 这结合是相互的. 圣言中的其它一切经文也是如此; 当这些事物的内义被解释时, 它们似乎是分散的; 但对天使来说, 它们结合为一个完整的含义, 甚至结合为一个完整的观念.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Prophet

  

The idea of a "prophet" is very closely tied to the idea of the Bible itself, since the Bible was largely written by prophets. At a lower level, prophets represent people who teach from the Bible. At a higher level, they represent the Lord as He reveals himself through the Bible. Viewed in a abstract way, prophets represent the holy parts of the Bible themselves, and also represent doctrine drawn from the Bible. The reason we say "largely written by prophets" and "the holy parts of the Bible" is that not all of the books currently included in the Bible have a complete and continuous internal sense. Some -- like Job, Ruth, and Song of Solomon -- are wonderful literary pieces that got included, but which lack the systematic meanings for words and phrases. Others -- the Acts and Epistles, primarily -- are really doctrinal works, the first attempt by others to extract meaning from Jesus' life and words.