Bible

 

以西結書 22

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要審問審問這流人血的城麼﹖當使他知道他一切可憎的事。

3 你要耶和華如此:哎!這城有流人血的事在其中,叫他受報的日期到,又做偶像玷污自己,陷害自己。

4 你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年到。所以我叫你受列國的凌辱和列邦的譏誚。

5 你這名臭、多亂的城啊,那些離你近、離你遠的都必譏誚你。

6 看哪,以色列的首領各逞其能,在你中間流人之血。

7 在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。

8 你藐視了我的物,干犯了我的安息日。

9 在你中間有讒謗人、流人血的;有在吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。

10 在你中間有露繼母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。

11 與鄰舍的妻行可憎的事;那貪淫玷污兒婦;還有玷辱同父之姊妹的。

12 在你中間有為流人血受賄賂的;有向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要的。且因貪得無饜,欺壓鄰舍奪取財物,竟忘了我。這是耶和華的。

13 看哪,我因你所得不義之財和你中間所流的血,就拍掌歎息。

14 到了我懲罰你的日子,你的還能忍受麼﹖你的還能有力麼﹖我─耶和華了這話,就必照著行。

15 我必將你分散在列國,四散在列邦。我也必從你中間除掉你的污穢

16 你必在列國人的眼前因自己所行的被褻瀆,你就知道我是耶和華

17 耶和華的臨到我說:

18 人子啊,以色列家在我看為渣滓。他們都是爐中的銅、、鉛,都是渣滓。

19 所以耶和華如此:因你們都成為渣滓,我必聚集你們在耶路撒冷中。

20 人怎樣將、銅、、鉛、聚在爐中,吹鎔化;照樣,我也要發怒氣和忿怒,將你們聚集放在城中,鎔化你們。

21 我必聚集你們,把我烈怒的吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

22 子怎樣鎔化在爐中,你們也必照樣鎔化在城中,你們就知道我─耶和華是將忿怒倒在你們身上了。

23 耶和華的臨到我說:

24 人子啊,你要對這:你是未得潔淨之,在惱恨的日子也沒有雨下在你以上。

25 其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物。他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦。

26 其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的物,不分別的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日;我也在他們中間被褻慢。

27 其中的首領彷彿豺抓撕掠物,殺人流血,傷害人命,要得不義之財。

28 其中的先知為百姓用未泡透的灰抹牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,耶和華如此,其實耶和華沒有

29 國內眾民一味欺壓,慣行搶奪,虧負困苦窮乏的,背理欺壓寄居的。

30 我在他們中間尋重修垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻不著一個。

31 所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的滅了他們,照他們所行的報應在他們上。這是耶和華的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3401

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3401. “于是亚比米勒吩咐众民说” 表法令. 这从 “吩咐” 和 “民” 的含义, 以及 “亚比米勒” 的代表清楚可知: “吩咐” 是指颁布法令; “亚比米勒” 是指那些拥有信之教义的人 (3392节), 就至高意义而言, 是指主 (3393节); “民” 是指那些属于属灵教会的人 (3398节). 由此明显可知, “亚比米勒吩咐众民” 表主在属灵教会所颁布的法令. 法令本身就是接下来的内容, 即: 不可透露神圣真理和神圣良善, 甚至不可通过信靠近它们, 因为如果它们遭到亵渎, 就有永恒诅咒的危险. 这就是接下来所论述的主题.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

以賽亞書 1:21

Studie

       

21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公居在其中,現今卻有兇手居住。