Bible

 

以西結書 20:31

Studie

       

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

Bible

 

耶利米書 44

Studie

   

1 有臨到耶利米,論及一切埃及的猶大人,就是在密奪、答比匿、挪弗、巴忒羅境內的猶大人,說:

2 萬軍之耶和華以色列的如此:我所降與耶路撒冷猶大各城的一切災禍你們都見了。那些城邑今日荒涼,無人居住

3 這是因居民所行的惡,去燒香事奉別,就是他們和你們,並你們列祖所不認識的,惹我發怒。

4 我從起來差遣我的僕人先知去說,你們切不要行我所厭惡這可憎之事。

5 他們卻不從,不側耳而,不離惡事,仍向別燒香。

6 因此,我的怒氣和忿怒都倒出來,在猶大城邑中和耶路撒冷的街上,如火著起,以致都荒廢淒涼,正如今日一樣。

7 現在耶和華─萬軍之以色列的如此:你們為何作這惡自害己命,使你們的男人、婦女、嬰孩,和吃奶的都從猶大中剪除、不留一呢?

8 就是因你們所做的,在所去寄居的埃及向別燒香惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中令人咒詛羞辱。

9 你們列祖的惡行,猶大和他們后妃的惡行,你們自己和你們妻子的惡行,就是在猶大耶路撒冷街上所行的,你們都忘了麼?

10 到如今還沒有懊悔,沒有懼,沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度律例。

11 所以萬軍之耶和華以色列的如此:我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。

12 那定意進入埃及、在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,我必使他們盡都滅絕,必在埃及仆倒,必因刀饑荒滅絕;從最小的到至的都必遭刀饑荒而,以致令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱。

13 我怎樣用刀、饑荒、瘟疫刑罰耶路撒冷,也必照樣刑罰那些埃及的猶大人;

14 甚至那進入埃及寄居的,就是所剩下的猶大人,都不得逃脫,也不得存留歸回猶大。他們心中甚想歸回居住;除了逃脫的以外,一個都不能歸回。

15 那些埃及巴忒羅知道自己妻子向別燒香的,與旁邊站立的眾婦女,聚集成群,回答耶利米

16 論到你奉耶和華的名向我們我們必不從。

17 我們定要成就我們中所出的一切,向后燒香、澆奠祭,按著我們我們列祖、君、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。

18 自從我們停止向后燒香、澆奠祭,我們倒缺乏一切,又因刀饑荒滅絕。

19 婦女:我們向后燒香、澆奠祭,做后像的餅供奉他,向他澆奠祭,是外乎我們的丈夫麼?

20 耶利米對一切那樣回答他的男人婦女

21 你們與你們列祖、君、首領,並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷上所燒的香,耶和華豈不記念,中豈不思想麼?

22 耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的荒涼,令人驚駭咒詛,無人居住,正如今日一樣。

23 你們燒香,得罪耶和華,沒有聽從他的話,沒有遵行他的律法、條例、法度,所以你們遭遇這災禍,正如今日一樣。

24 耶利米又對眾民和眾婦女:你們在埃及的一切猶大人當耶和華的

25 萬軍之耶和華以色列的如此:你們和你們的妻都裡做,我們定要償還所許的願,向后燒香、澆奠祭。現在你們只管堅定所許的願而償還罷!

26 所以你們埃及的一切猶大耶和華的耶和華:我指著我的名起誓,在埃及,我的名不再被猶大一個稱呼:我指著─永生的耶和華起誓。

27 我向他們留意降禍不降福;在埃及的一切猶大必因刀、饑荒所滅,直到滅盡。

28 脫離刀、從埃及歸回猶大的人數很少;那進入埃及要在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,必知道是誰的立得住,是我的呢?是他們的呢?

29 耶和華:我在這地方刑罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍與你們的必要立得住。

30 耶和華如此:我必將埃及王法老合弗拉交在他仇敵和尋索其命的人中,像我將猶大王西底家交在他仇敵和尋索其命的巴比倫王尼布甲尼撒中一樣。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9256

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9256. 'You shall surely bring it back to him' means teaching and correcting. This is clear from the meaning of 'bringing back', when it refers to those outside the Church who are governed by unauthentic good and truth, as teaching and correcting; for this is how they are 'brought back'. Doing good to those outside the Church is also meant by the Lord's words in Matthew,

You have heard that it was said, You shall love your neighbour and hate your enemy. But I say to you, Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you. For if you love those who love you, what reward have you? And if you salute only your brothers, what more are you doing [than others]? Matthew 5:43-47.

Here also 'enemies' and 'those who hate' in the spiritual sense mean those who have a different idea of what forms of good and the truths of faith are, in general those who are outside the Church, since the Jewish nation considered them to be adversaries whom they were allowed to consign to slaughter and to kill with impunity. It is evident that they are meant in the spiritual sense by 'enemies', since it says, 'If you salute only your brothers, what more are you doing [than others]?' For all were called brothers who were born of Jacob, thus who were within the Church.

[2] To enlarge on the subject of those outside the Church, called the gentiles, they are indeed subject to falsities in doctrine, which however is due to lack of knowledge because they do not possess the Word. Nevertheless when they have received instruction they have a clearer perception and consequently a more internal perception of what heavenly life means for a person than Christians have. The reason for this is that they have not set themselves firmly against the truths of faith as very many Christians have done. Consequently their internal man is not closed but is as it is with young children, open to and receptive of truth. For those who have set themselves firmly against the truths and forms of the good of faith, as all who lead an evil life do, close their internal man above and open it below.

[3] As a result of this the attention of the internal man is focused solely on things below, that is, on the external or natural man, and through this on things that exist in the world, round about their body, and on this planet. And when this is so, they look downwards, that is, towards hell. With people like this the internal man cannot be opened towards heaven unless the negative rejections of truth or positive acceptances of falsity which have closed it are banished; and these must be banished while they are in the world. This cannot be accomplished except by a complete turning around of their life, thus over a number of years. For falsities line up in rows, make a continuous chain from one to another, and form the actual natural mind and the way it sees things that belong to the Church and to heaven. Consequently all matters of faith and charity, that is, everything taught by the Church or contained in the Word, in general everything heavenly and Divine is thick darkness to those people, and conversely everything worldly and earthly is light. From this it is evident that destroying falsities with such people means destroying the life they have, and that if they are to possess a new kind of life falsities must be gradually rooted out and truths and forms of good implanted instead. And these must in a similar way form a continuous chain from one to another and be lined up in rows. This is what is meant by a complete turning around of their life that cannot take place except over a number of years. Therefore anyone who imagines that a person can be made new in an instant is much mistaken.

[4] But those who have not set themselves firmly against the forms of good and the truths of faith - those for instance who are outside the Church and yet have lived in some kind of faith and charity in accord with their religion - have not been able to close their internal man through negative rejections of truth and positive acceptances of falsity that are contrary to the truth of faith founded on the Word. Therefore also - if not in the world, nevertheless in the next life - their internal can be opened above, that is, in the direction of heaven and of the Lord. And at the same time all the earthly and worldly ideas they have brought with them from their life in the world are raised up, in order that they may all look upwards together. These then bring them into a condition to receive the truths of faith from the Lord and forms of the good of charity, to have intelligence and wisdom conferred on them, and so to be endowed with eternal happiness. Such is the condition of all who lead a good life in accord with their religion. For this reason the Lord's Church is spread throughout the whole world. But the Lord's Church on earth is like the Grand Man in heaven, whose heart and lungs are where the Word exists, and the remaining members and internal organs, which depend for their life on the heart and lungs, are where the Word does not exist.

[5] All this also goes to show why it is that a new Church is always established among gentile nations who are outside the Church, 2986, 4747, which takes place when the old Church has closed heaven to itself, as stated above. So it is that the Church was transferred from the Jewish people to gentile nations, and also that the Church at the present day is now being transferred to gentiles.

[6] The fact that the Church is transferred to gentile nations who acknowledge the Lord is clear from very many places in the Word, such as the following: In Isaiah,

The people walking in darkness have seen a great light; those dwelling in the land of the shadow of death, upon them has the light shone out. You have multiplied the nation; for them You have made joy great. Isaiah 9:2-3.

In the same prophet,

It will happen on that day, that the nations will seek the root of Jesse, which is standing as an ensign of the peoples; and His rest will be glory. Isaiah 11:10.

In the same prophet,

I Jehovah have called You in righteousness, and will hold Your hand, because I will guard You, and give You to be a covenant of the people, 1 a light of the nations, to open the blind eyes, to bring the bound out of prison, out of the dungeon-house those who sit in darkness. Isaiah 42:6-7.

In the same prophet,

Lo, I have given Him as a witness to the peoples, a Prince and Lawgiver to the peoples. 2 Lo, You will call a nation You do not know, and a nation that did not know You will run to You, on account of Jehovah Your God, and because of the Holy One of Israel. Isaiah 55:4-5.

In the same prophet,

Nations will walk to Your light, and kings to the brightness of Your rising. Lift up Your eyes round about; they all gather together and they come towards You. Your sons come from far, and Your daughters are carried at the side by nurses. Then You will see and abound, and Your heart will be astounded and enlarge itself because the abundance of the sea will be turned to You, the armies of the nations will come to You. Isaiah 60:3-5.

In Simeon's prophecy regarding the Lord after His birth, in Luke,

My eyes have seen Your 3 salvation, which You have prepared before the face of all peoples, a light for revelation to the gentiles. 4 Luke 2:30-32.

[7] All these places, in which the Lord is the subject, declare that gentile nations will come to Him. They come to Him when they acknowledge Him as their God; and what is amazing, such nations worship the one and only God manifested in human form. When therefore they learn about the Lord they receive and acknowledge Him; and a new Church cannot be established among any others. The fact that the Church is established among such nations is further evident from the following words that are the Lord's, in Matthew,

Have you not read in the Scriptures, The stone which the builders rejected has become the corner-stone? 5 Therefore I say to you, The kingdom of God will be taken away from you and given to a nation bearing the fruits [of it]. Matthew 21:42-43.

'The stone' is the Lord, 6426, 'the builders' are those who belong to the Church. And the fact that these will be last and the gentile nations first is evident from His words in Luke,

They will come from the east and the west, and from the north and the south, reclining in the kingdom of God. And behold, some are last who will be first, and some are first who will be last. Luke 13:29-30.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means for the people but the Hebrew means of the people, which Swedenborg has in some other places where he quotes this verse.

2. The Latin means nations but the Hebrew means peoples, which Swedenborg has in some other places where he quotes this verse.

3. The Latin means God's but the Greek means Your, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

4. or nations

5. literally, the head of the corner

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.