Bible

 

以西結書 20

Studie

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 730

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

730. Verse 6 (Revelation 12:6). And the woman fled into the wilderness, signifies the church among a few, because with those who are not in good, and consequently not in truths. This is evident from the signification of "woman," as being the church (See above, n. 707), also from the signification of "wilderness," as being where there are no truths because there is no good (of which presently); also from the signification of "fleeing" thither, as meaning to tarry among those who are not in truths because they are not in good; and as there are at the end of the church but few who are in truths from good, it signifies among a few. From this it is clear what these words involve, namely, that the New Church that is called the Holy Jerusalem, which is signified by "the woman," can as yet be instituted only with a few, by reason that the former church is become a wilderness; and the church is called a "wilderness" when there is no longer any good; and where there is no good there are no truths. When the church is such, evils and falsities reign, which hinder the reception of its doctrine, that is, the doctrine of love to the Lord and of charity towards the neighbor, with its truths; and when doctrine is not received there is no church, for the church is from doctrine.

[2] Something shall first be said of there being no truths where there is no good. By good is meant the good of the life according to the truths of doctrine from the Word. The reason is because the Lord never flows immediately into truths with man, but mediately through his good; for good is of the will, and the will is the man himself; from the will the understanding is produced and formed; for the understanding is adjoined to the will so that what the will loves the understanding sees, and also brings forth into light; consequently if the will is not in good, but is in evil, then the influx of truth from the Lord into the understanding has no effect, for it is dissipated, because it is not loved, yea, it is perverted, and the truth is falsified. From this it is clear why the Lord does not flow immediately into man's understanding except so far as the will is in good. With every man the Lord can enlighten the understanding, and thus flow in with Divine truths, since there is given to every man the ability to understand truth, and this for the sake of his reformation; nevertheless the Lord does not flow in, because truths do not remain except so far as the will has been reformed. Moreover, it is dangerous to so enlighten the understanding in truths as to produce belief except so far as the will acts as one with it; since man can then pervert, adulterate, and profane truths, which is most hurtful. Furthermore, so far as truths are known and understood and are not at the same time lived, they are nothing but lifeless truths, and lifeless truths are like statues that have no life. From this it can be seen why it is that there are no truths where there is no good, that is, not in essence but only in form.

[3] The man of the church at its end is such, because man then loves supremely such things as belong to the body and the world; and when these are loved supremely then the things pertaining to the Lord and heaven are not loved, for no one can serve two masters at the same time but that he will love the one and hate the other, since they are opposites. For from the love of the body, which is the love of self, and from the love of the world, which is the love of riches, when these are loved above all things, evils of every kind flow forth, and from evils falsities, and these are the opposites of goods and truths, which come forth from love to the Lord and from charity towards the neighbor. These few words will make clear why it is that the woman is said "to have fled into the wilderness," that is, among a few, because of being with those who are not in good, and thus not in truths.

[4] In the Word wilderness and also solitude and waste places are mentioned in many passages, and these signify the state of the church when there is no longer any truth in it because there is no good. This state of the church is called a "wilderness" because in the spiritual world the place where those dwell who are not in truths because they are not in good is like a wilderness, where there is no verdure in the plains, nor harvest in the fields, nor fruit trees in the gardens, but a barren land, parched and dry; moreover "wilderness" signifies in the Word the state of the church with the Gentiles who are in ignorance of truth, and yet are in the good of life according to their religious principle, from which they have a desire for truths. "Wilderness," signifies also in the Word the state of those who are in temptations, because in temptations goods and truths are shut in by the evils and falsities that come forth and are presented to the mind. That "wilderness" has these significations in the Word can be seen from the passages therein where "wilderness" is mentioned.

[5] In respect to the first meaning, namely, that "wilderness" means the state of the church when there is no longer any truth in it because there is no good, it is evident from the following passages. In Isaiah:

Is this the man that maketh the earth to tremble, that maketh kingdoms quake, that hath made the world a wilderness and destroyed the cities thereof? (Isaiah 14:16, 17)

This is said of Lucifer, by whom Babylon is meant, and "to make the earth to tremble, to make kingdoms quake, and make the world a wilderness," signifies to destroy all the truths and goods of the church; "the earth" meaning the church; "kingdoms" its truths; "world" its goods; and "wilderness" where these are not. "To destroy its cities" signifies its doctrinals, "city" signifying doctrine. The adulteration of the Word, whereby doctrine and thus the church is destroyed, is here signified by "Babylon. "

[6] In the same:

Upon the land of my people shall come up the thorn of the briar, yea, upon all the houses of joy in the triumphing city; for the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken. The height and the watchtower shall be over the caves forever, a joy of wild asses, a pasture for flocks (Isaiah 32:13, 14).

"Upon the land of my people shall come up the thorn of the briar" signifies the falsity of evil in the church; "the thorn of the briar" meaning the falsity of evil, and "land" the church. "Upon all the houses of joy in the triumphing city" signifies where the goods and truths of the doctrine from the Word have been received with affection. But what is signified by "the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken, the height and the watchtower shall be over the caves, a joy of wild asses, and a pasture for flocks," may be seen above n. 410, where it is explained.

[7] In the same:

At My rebuke I dry up the sea, I make the rivers into a wilderness, their fish shall rot because there is no water, and shall die for thirst (Isaiah 50:2).

"To make the rivers into a wilderness," signifies to deprive the understanding of truths, thus to deprive man of intelligence. (The rest may be seen explained above, n. 342 In Jeremiah:

I saw, and lo, Carmel was a wilderness, and all the cities were desolate before Jehovah; the whole land shall be a waste (Jeremiah 4:26, 27).

"Carmel" signifies the spiritual church, which is in truths from good; that this was a "wilderness" signifies that there were in it no truths from good; "cities which were desolate" signify doctrinals without truths; "the whole land a waste" signifies a church destitute of good and consequently of truths.

[8] In the same:

Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden down My field, they have made the field of My desire a wilderness of solitude. Devastators are come upon all the hills in the wilderness, for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land to the other end of it (Jeremiah 12:10, 12).

The total destruction of the truths and goods of the church by falsities from evil is signified by "they have destroyed the vineyard, trodden down the field, made the field of desire a wilderness of solitude; and devastators are come upon all the hills in the wilderness, for the sword of Jehovah devoureth;" "vineyard and field" signify the church in respect to truth and good; "field of desire" signifies the church in respect to doctrine; and "wilderness of solitude" where these are not; "devastators in the wilderness" signify evils because of the absence of truths; "the sword of Jehovah devoureth" signifies falsity destroying; "from one end of the land to the other end of the land" signifies all things of the church.

[9] In Lamentations:

We get our bread with the peril of our souls, because of the sword of the wilderness (Lamentations 5:9).

"To get bread with the peril of souls" signifies the difficulty and danger in acquiring the truths of life from the Word; "because of the sword of the wilderness" signifies because the falsity of evil prevails in the church and falsifies truths and thus destroys them.

[10] In Ezekiel:

The vine is now planted in the wilderness, in a land of drought and thirst (Ezekiel 19:13).

"Vine" signifies the church, which in the beginning of this chapter is called "a mother who became a lioness;" this is said "to be planted in the wilderness" when there is no longer any truth in it because there is no good; "a land of drought" means where there is no good, but evil instead, and a "land of thirst" means where there is no truth, but falsity instead.

[11] In Hosea:

Strive with your mother that she may put away her whoredoms from her faces, lest I strip her naked and set her as in the day of her birth, and make her as a wilderness, and set her as a land of drought, and slay her with thirst (Hosea 2:2, 3).

This is said of the church that has falsified the truths of the Word; "mother" means the church, and "whoredoms" the falsifications of truth; "to strip her naked and set her as in the day of her birth" signifies to deprive the church of all truth, as it was before it was reformed; "wilderness" and "land of drought" signify a church without good; and "to slay with thirst" signifies a deprivation of truth; "thirst" is predicated of truths, because "water," which is thirsted for, means truth, and "drought" is predicated of the want of good, because it is a result of scorching.

[12] In the same:

He is fierce among the brethren; an east wind shall come, the wind of Jehovah, coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up (Hosea 13:15).

This is said of Ephraim, by whom the understanding of the Word is meant, and this is called "fierce among the brethren" when it eagerly defends falsities, and combats for them against truths; "an east wind, the wind of Jehovah," signifies the ardor of desire from a love for and pride in the destruction of truths; this is said "to come up from the wilderness" when it is from an understanding in which there are no truths from good, but only falsities from evil; such an understanding is a "wilderness" because it is empty and void; that by such ardor and pride everything of doctrine and of the Word is destroyed is signified by "his spring shall become dry and his fountain shall be dried up," "spring" meaning doctrine, and "fountain" the Word.

[13] In Joel:

O Jehovah, to thee do I cry, because the fire hath consumed the habitations of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field; for the beasts of the field pant after Thee, for the streams of waters are dried up, and the fire hath consumed the habitations of the wilderness (Joel 1:19, 20).

"The fire hath consumed the habitations of the wilderness and the flame hath burned all the trees of the field" signifies that the love of self and the pride of self-intelligence have consumed all the perception of good and all the understanding of the truth of doctrine from the sense of the letter of the Word, "fire" signifying the love of self, "flame" the pride of self-intelligence, "the habitations of the wilderness" the goods of doctrine from the sense of the letter of the Word, and "the trees of the field" the knowledges of its truth. The sense of the letter of the Word is called a "wilderness" when it is merely understood naturally, thus according to appearances, and not at the same time spiritually, or according to the genuine sense. "The beasts of the field pant after Thee" signifies the lamentations of those who are natural and yet have a desire for truths; that "beasts" signify the affections of the natural man may be seen above n. 650; "for the streams of waters are dried up, and the fire hath consumed the habitations of the wilderness" signifies that consequently there are no longer any truths and goods of life.

[14] In the same:

The day of Jehovah cometh; a fire consumeth before him, and behind him a flame kindleth; the land is as the garden of Eden before him, but behind him a wilderness of wasteness, and nothing escaped him (Joel 2:1, 3).

"The day of Jehovah" means the end of the church, called the consummation of the age, and the Lord's coming at that time. That at the end of the church the love of self and the consequent pride of self-intelligence consume all its goods and truths is signified by "a fire devoureth before him, and behind him a flame kindleth," "fire" signifying the love of self, and "flame" the pride of self-intelligence, as above. "The land is as the garden of Eden before him, but behind him a wilderness of wasteness," signifies that in the beginning, when that church was established with the ancients, there was an understanding of truth from good, but at its end falsity from evil; "the garden of Eden" signifying the understanding of truth from good and the consequent wisdom, and "wilderness of wasteness" signifying no understanding of truth from good, and consequent insanity from falsities that are from evil; "nothing escaped him" signifies that there is nothing whatever of truth from good.

[15] In Isaiah:

The land mourneth, it languisheth, Lebanon blusheth, it hath withered away, Sharon is become like a desert, Bashan is shaken out, and Carmel (Isaiah 33:9).

This, too, describes the devastation of good and the desolation of truth in the church. "Lebanon" signifies the church in respect to a rational understanding of good and truth; "Sharon," "Bashan," and "Carmel," the church in respect to the knowledges of good and truth from the natural sense of the Word; the devastation and abandonment of these is signified by "mourning," "languishing," "withering away," and "becoming like a desert," the "desert" meaning where there is no truth because there is no good.

[16] In Jeremiah:

Because the land is full of adulterers, because the land mourneth on account of cursing, the pastures of the wilderness are dried up (Jeremiah 23:10).

"The land full of adulterers" signifies the church which has its goods and truths from the Word adulterated; the "curse" on account of which the land mourneth, signifies all the evil of life and falsity of doctrine; and "the pastures of the wilderness that are dried up" signify the knowledges of good and truth from the Word; "pastures" meaning such knowledges because they nourish the mind, and "wilderness" signifies the Word when it is adulterated.

[17] In David:

Jehovah maketh rivers into a wilderness, and the springs of water into dryness, a land of fruit into saltiness, for the wickedness of them that dwell therein (Psalms 107:33, 34).

"The rivers that are made into a wilderness" signify intelligence from the understanding of truth and also of the Word in its interior sense, that has been devastated by falsities from evil; "rivers" meaning such things as belong to intelligence, and "wilderness" where these things are absent, and in their place are the falsities from evil. "The springs of water that are turned into dryness" signify that the lowest things of the understanding, which are called the knowledges of truth and good, have no light of truth or spiritual affection for it; "waters" signifying truths; "dryness" deprivation of these from the absence of light and affection, and "springs" the ultimates of truth, like the truths of the sense of the letter of the Word. "The land of fruit that shall be made into saltiness" signifies the good of love and of life deeply vastated by falsities; "saltiness" meaning the devastation of truth by falsities; and as all devastation by falsities comes from the evil of the life it is added, "for the wickedness of them that dwell therein. "

[18] In Jeremiah:

Lift up thine eyes unto the hills, and see where thou hast been defiled, upon the ways hast thou sat as an Arabian in the wilderness, whence thou hast profaned the land with thy whoredoms and thy wickedness (Jeremiah 3:2).

This describes the adulteration and falsification of the Word, which are signified by "being defiled and committing whoredom;" so "Lift up thine eyes unto the hills, and see where thou hast been defiled," signifies to give thought to the knowledges of truth and good in the Word, that they have been adulterated; "to lift up the eyes" signifies to give thought, "hills" signify those knowledges because the groves and trees that are upon them signify knowledges; "hills" signify also the goods of charity which are so destroyed; "upon the ways hast thou sat as an Arabian in the wilderness" signifies to lie in wait, lest any truth should come forth and be received; "ways" meaning the truths of the church; "to sit in them" meaning to lie in wait, and "an Arabian in the wilderness" meaning one who kills and plunders like a robber in the wilderness. "Thou hast profaned the land with thy whoredoms and wickedness" signifies the falsification of the truths of the Word by evils that have come to be of the life.

[19] In the same:

O generation, see ye the Word of Jehovah; have I been a wilderness to Israel? have I been a land of darkness? (Jeremiah 2:31)

That every good of life and truth of doctrine is taught in the Word, and not the evil of life and the falsity of doctrine, is meant by "see ye the Word of Jehovah; have I been a wilderness to Israel? have I been a land of darkness?"

[20] In Joel:

Egypt shall be a waste, and Edom a waste wilderness, because of the violence to the sons of Judah, whose innocent blood they have shed in their land (Joel 3:19).

"Egypt" and "Edom" signify the natural man that has perverted the truths and goods of the Word; that it is to be so destroyed as to see only such things as serve for confirmation is signified by "Egypt shall be a waste, and Edom a waste wilderness;" that this will be because of the adulteration of every good and truth in the Word is signified by "because of the violence to the sons of Judah, whose innocent blood they have shed;" "violence to the sons of Judah" signifying the adulteration of the Word in respect to good, and "shedding innocent blood" the adulteration of the Word in respect to its truths. (That "Judah" signifies the celestial church, and also the Word, see above, n. 211, 433; and that "shedding innocent blood" signifies to do violence to Divine truth, thus to adulterate the truth of the Word, n. 329.) The adulteration of the Word is effected by the knowledges [scientifica] of the natural man when these are applied to confirm falsities and evils, and the natural man becomes a "waste" and a "wilderness" when his knowledges are used to confirm falsity and evil; "Egypt" signifies such knowledges, and "Edom" the pride that falsifies by means of these.

[21] In Malachi:

Esau I hated, and made his mountains a waste and his heritage for the dragons of the wilderness (Malachi 1:3).

"Esau" signifies the love of the natural man; "his mountains" signify the evils from that love, and "his heritage" signifies the falsities from those evils, and "the dragons of the desert" signify mere falsifications from which these come.

[22] Because with the Jewish nation all things of the Word had been adulterated, and there was no longer any truth because there was no good, John the Baptist was "in the wilderness," and this represented the state of that church, respecting which it is written in the Gospels:

John the Baptist was in the wilderness till the days of his appearing unto Israel (Luke 1:80).

That he preached in the wilderness of Judea (Matthew 3:1-3; Mark 1:2-4; Luke 3:2, 4, 5);

and in Isaiah:

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of Jehovah, make level in the solitude a highway for our God (Isaiah 40:3).

So also the Lord says of "Jerusalem," which means the church in respect to doctrine:

Your house is left deserted (Luke 13:35).

"A house deserted" signifies the church that is without truths because it is without good. But what is signified by the following in Matthew:

If they say unto you, Lo, Christ is in the wilderness, go not forth; if in the secret chambers, believe not (Matthew 24:26);

may be seen explained in Arcana Coelestia 3900); for "Christ" means the Lord in relation to Divine truth, consequently in relation to the Word and to doctrine from the Word, and "false Christs," of whom this is said, signify the falsities of doctrine from the truths of the Word falsified. From the passages that have been cited from the Word it can be seen that "wilderness" means the church in which there are no truths because there is no good, consequently in which there is falsity because there is evil; for where there is no truth and good, there is falsity and evil; the two cannot exist together, and this is meant by the Lord's words, that "no one can serve two masters."

[23] 2. Again, "wilderness" signifies the state of the church with the Gentiles that have been in ignorance of truth, and yet have been in the good of life according to their religious principle, from which they have desired truths, as can be seen from the passages in the Word that treat of the church that is to be established among the Gentiles. In Isaiah:

The spirit shall be poured out upon you 1 from on high; then the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed a forest; judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall abide in the fruitful field (Isaiah 32:15, 16).

This is said of those who are in natural good, and are being reformed; influx out of heaven into such is signified by "the spirit shall be poured out upon you 2 from on high;" that truth from a spiritual origin will then be implanted in them is signified by "the wilderness shall be a fruitful field;" "wilderness" meaning the natural man destitute of truths, and "fruitful field" (or land of harvest) the natural man made fruitful by truths. That in consequence the natural man will have a knowledge [scientia] of the cognitions of truth and good is signified by "the fruitful field shall be esteemed a forest;" "forest" is predicated of the natural man as "garden" is of the spiritual, therefore a "forest" signifies knowledge and a "garden" intelligence; that in consequence there will be in the natural man that which is right and just is signified by "judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall abide in the fruitful field;" "judgment" and "justice" signify in the spiritual sense truth and good, but in the natural sense that which is right and just.

[24] In the same:

I will open rivers on the heights, and fountains will I place in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters; I will give in the wilderness the cedar of shittah, the myrtle, and the oil tree; I will set in the solitude the fir tree, the pine, and the box tree (Isaiah 41:18, 19).

This, too, is said of the reformation and enlightenment of the Gentiles; and "to open rivers upon the heights and to place fountains in the midst of the valleys" signifies to give intelligence from spiritual truths and from natural truths; "rivers upon the heights" signifying intelligence from spiritual truths, and "fountains in the midst of valleys" intelligence from natural truths; "to make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters" signifies to fill the spiritual and the natural man with truths where before there were no truths; the spiritual man in which there were no truths is meant by "wilderness," since hitherto there had been no truth in it; and the natural man in which there was no truth is meant by "dry land," since hitherto there had been no spiritual influx into it; that the spiritual man will have truths in abundance is meant by "a pool of waters," and that the natural man will have truths in abundance is meant by the "springs of waters." "To set in the wilderness the cedar of shittah, the myrtle, and the oil tree" signifies to give rational truths and a perception of them, and "to set in the solitude the fir tree, the pine, and the box tree," signifies in like manner natural truths, which are knowledges and cognitions with the understanding of them; the "cedar" meaning higher rational truth; the "myrtle" lower rational truth; "oil tree" perception of good and thus of truth; "fir tree" the higher natural truth; the "pine" lower natural truth; and "box tree" the understanding of good and truth in the natural man.

[25] In David:

He maketh the wilderness into a pool of waters, and the dry land into a springing forth of waters; and there He maketh the hungry to dwell, that they may build a city of habitation (Psalms 107:35, 36).

This, likewise, is said of the enlightenment of the Gentiles. "To make the wilderness into a pool of waters" has a similar signification as just above; "and there He maketh the hungry to dwell" signifies for the sake of those who desire truths; these are meant by "the hungry and famished" in the Word; "that they may build a city of habitation" signifies that out of truths they may make for themselves a doctrine of life, "city" meaning doctrine, and "to inhabit" meaning to live.

[26] In Isaiah:

Behold, I am doing a new thing, now it shall spring forth; I will even place a way in the wilderness, rivers in the solitude; the wild beast of the field shall honor Me, the dragons and the daughters of the owl, because I will give waters in the wilderness, rivers in the solitude, to give drink to My people, My chosen (Isaiah 43:19, 20).

This, too, is said of the New Church to be established by the Lord among the Gentiles. The "wilderness" signifies the state of the church with those who are ignorant of truth, and yet have a desire to know it. But what the particulars signify in the spiritual sense may be seen explained above n. 518.

[27] In the same:

Jehovah will comfort Zion, He will comfort all her waste places, and He will make her wilderness as Eden, and her solitude like the garden of Jehovah; joy and gladness will be found therein, confession and the voice of singing (Isaiah 51:3).

This, also, is said of the New Church among the Gentiles that will acknowledge the Lord; that church is meant by "Zion," and its establishment and the reformation of the Gentiles by "comforting;" "the wilderness that shall be made as Eden and the solitude like the garden of Jehovah" signifies wisdom and intelligence from love to the Lord that those have who before had no understanding of truth and no perception of good. (But this may be seen explained above, n. 721)

[28] In David:

The habitations of the wilderness drop, and the hills gird themselves with exultation; the meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn (Psalms 65:12, 13).

This, also, is said of the church among the Gentiles. "The habitations of the wilderness drop" signifies that their minds that before have been in ignorance of truth acknowledge and receive truths; "to drop" is predicated of the influx, acknowledgment and reception of truth; "habitations" are predicated of the interiors of man which belong to his mind, and "wilderness" is predicated of a state of the ignorance of truth. "The hills gird themselves with exultation" signifies that the goods in them receive truths with joy of heart; "the meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn," signifies that both the spiritual mind and the natural mind receive truths suitable to themselves; "meadows" signifying such things as belong to the spiritual mind and thus to the rational mind, and "valleys" such as belong to the natural mind; "flock" spiritual truth, and "corn" natural truth.

[29] In Isaiah:

Let them sing praise, the end of the earth, those that go down to the sea, and its fullness, the islands and the inhabitants thereof. Let the wilderness and the cities thereof lift up the voice, the villages that Arabia doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them cry out from the head of the mountains (Isaiah 42:10, 11).

This is said of a church with those who were remote from the truths of the church because they were natural and sensual; their state of ignorance is meant by the "wilderness," and their joy from the preaching and the knowledge of truth is signified by "singing praise and lifting up the voice." (The rest may be seen explained above, n. 406)

[30] Since the state of ignorance of truth, in which the Gentiles have been, is signified by a "wilderness," and the desire for truth by "hunger," and instruction by the Lord by "feeding," it came to pass that the Lord withdrew into the wilderness, and there taught the multitude that sought Him, and afterwards fed them. (That this took place in the wilderness can be seen in Matthew 14:13-22; 15:32-38; Mark 6:31-34; 8:1-9; Luke 9:12-17.) For all things that the Lord did and all things connected with Him were representative because they were correspondences, so also were these things. From these and the passages cited above it is evident that a "wilderness" signifies an uncultivated and uninhabited state with man, thus a state not yet made vital from what is spiritual, consequently, as applied to the church, a state not vivified by means of truths; thus it signifies such a religious principle as the Gentiles had, which was almost empty and void, because they did not have the Word where truths are, and thence did not know the Lord who teaches truths; and as they did not have truths, their good also could be no otherwise than such as the truth was with them, for good is like its truth, because one is of the other. From this it can be seen what "wilderness" signifies where the Gentiles are treated of, namely, where there is no truth and yet a desire for it that their good may be vivified.

[31] 3. Again, "wilderness" signifies the state of those who are in temptations, because in them truths and goods are shut in by the falsities and evils that come forth and are presented to the mind. This can be seen from the wandering of the sons of Israel in the wilderness forty years; for this represented every state of temptations into which those come who are being regenerated, and of whom the church is to consist. Every man is born natural, and lives naturally until he becomes rational; and when he has become rational he can be led by the Lord and become spiritual; and this is effected by the implanting of the knowledges of truth from the Word, and at the same time by the opening of the spiritual mind which receives the things of heaven, and by calling forth these knowledges and elevating them out of the natural man and conjoining them with the spiritual affection of truth. This opening and conjunction is possible only through temptations, because in temptations man fights interiorly against the falsities and evils that are in the natural man. In a word, man is introduced into the church and becomes a church through temptations. This was represented by the wandering and leading about of the sons of Israel in the wilderness. The state of the natural man before he is regenerated was represented by their sojourning in the land of Egypt, for "the land of Egypt" signified the natural man and its knowledges and cognitions, together with the cupidities and appetites that reside in it (as can be seen from what has been said and shown above respecting Egypt, n. 654. But the spiritual state, which is the state of the church with man, was represented by the introduction of the sons of Israel into the land of Canaan, for "the land of Canaan" signified the church with its truths and goods, together with its affections, and delights, which reside in such a man; while the reformation and regeneration of man before from being natural he becomes spiritual and thus a church, was represented by their wanderings and journeyings in the wilderness forty years.

[32] That this is so, and that "the wilderness" signified a state of temptations, can be seen in Moses:

Thou shalt remember all the way which Jehovah thy God hath led thee these forty years in the wilderness, that He might afflict thee and try thee, and know what was in thine heart whether thou wouldst keep His commandments or no; and He afflicted thee and made thee to hunger, and made thee to eat manna, which thou knewest not neither did thy fathers know; that He might teach thee that man doth not live by bread only, but by all that goeth forth from the mouth of Jehovah doth man live; thy raiment waxed not old upon thee, and thy foot swelled not, these forty years (Deuteronomy 8:2-4).

In the same:

In the wilderness which thou sawest, Jehovah thy God bare thee as a man doth bear his son. He went before you in the way, to seek for you a place in which ye might encamp, in fire by night to show you the way, and in the cloud by day (Deuteronomy 1:31, 33).

In the same:

Jehovah, who led thee through the great and fearful wilderness of the serpent, of the fiery serpent and of the scorpion, and of thirst, where there were no waters; who brought thee forth waters out of the rock of flint, and fed thee with manna in the wilderness, that He might afflict thee and try thee, to do thee good in thy latter end (Deuteronomy 8:15, 16).

In the same:

Jehovah found Jacob in a land of wilderness, in an emptiness, a howling, a solitude; He led him about, He instructed him, He guarded him as the pupil of the eye (Deuteronomy 32:10).

The particulars here mentioned, and all the particulars related in the book of Exodus respecting the journeyings of the sons of Israel in the wilderness, from their going forth from Egypt to their entrance into the land of Canaan, depict the temptations that the faithful encounter before they become spiritual, that is before the goods of love and charity with their truths are implanted, which constitute the church with man.

[33] He who knows what spiritual temptations are knows that when a man is in them he is so infested by evils and falsities as scarcely to know otherwise than that he is in hell; he knows, too, that the Lord with man fights against temptations from the interior; as also that He sustains man in the meantime with spiritual food and drink, which are the goods and truths of heaven; that the natural man loathes these; that nevertheless the natural man with his lusts is thus subdued and as it were dies; and that he is thus brought into subjection to the spiritual man; and that man is thus reformed and regenerated and introduced into the church. All this is involved in what is related respecting the sons of Israel in the wilderness. But to make clear that this is meant it is allowed to explain some of the particulars in the passages quoted.

[34] 1. That man in temptations is so infested by evils and falsities as scarcely to know otherwise than that he is in hell is meant by "Jehovah led thee through the great and fearful wilderness of the serpent, of the fiery serpent, of the scorpion, and of thirst, where there were no waters;" "the great and fearful wilderness" signifies grievous temptations; "the serpent, the fiery serpent, and the scorpion," signify evils and falsities with their persuasions coming forth from the sensual and natural man; "serpents" meaning evils therefrom, "fiery serpents" falsities therefrom, and "scorpions" persuasions; "thirst where there were no waters" signifies a lack and shutting off of truth. The above is meant also by "Jehovah afflicted thee and tried thee, that He might know what was in thine heart."

[35] 2. That the Lord with man fights against evils and falsities that are from hell is signified by "Jehovah found Jacob in a wilderness, in emptiness, a howling, a solitude, He guarded him as the pupil of His eye;" also by "He bare him as a man doth bear his son;" also by "He went before them in fire by night and in the cloud by day."

3. That the Lord sustains man in the meantime with spiritual food and drink, which are the goods and truths of heaven, is signified by "He fed them with manna, He brought them forth waters out of the rock of flint, and He led them and instructed them;" "manna" meaning the good of celestial love, and "waters out of the rock of flint" the truths of that good from the Lord.

4. That in temptations the natural man loathes those things is meant by the sons of Israel so often complaining of the manna, and lusting after the food of Egypt; therefore it is here said, "Jehovah afflicted thee and caused thee to hunger, and fed thee with manna."

[36] 5. That nevertheless the natural man with his lusts is subdued and as it were dies and becomes subject to the spiritual man, was represented by the death in the wilderness of all those that went forth out of Egypt and desired to return thither, and refused to enter into the land of Canaan, and that their children were brought into that land. That this represented and signified such things can be known and seen only from the spiritual sense.

6. That after temptations man becomes spiritual, and is brought into the church, and through the church into heaven, was represented by their being brought into the land of Canaan, for "the land of Canaan" signified the church, and also heaven; and this is signified by "Jehovah afflicted thee and tried thee, to do thee good in thy latter end."

Their spiritual life is described by Jehovah's teaching them that "man doth not live by bread only, but by everything going forth from the mouth of Jehovah." That "their raiment waxed not old and their foot swelled not" signifies that the natural man was not injured by these afflictions, for "raiment" signifies the truths of the natural man, and the "foot" the natural man itself. Moreover "forty," whether years or days, signifies the entire duration of temptations (See above, n. 633).

[37] Like things are involved in these words in David:

They wandered in the wilderness in loneliness of life, 1 they found no city of habitation, hungry and thirsty; when their soul was disheartened in the way, they cried to Jehovah. He led them in a way of straightness, 2 that they might go to a city of habitation (Psalms 107:4-7).

This was said in general of those who have been redeemed, and in particular of the sons of Israel in the wilderness, and these words describe the temptations of those who are being regenerated by the Lord. "The city of habitation which they found not" signifies the doctrine of life which constitutes the church in man; and as the church is formed in man by a life according to doctrine, when temptations have been passed through, it is said that "Jehovah led them in a way of straightness that they might go to a city of habitation;" the lack of truth even to despair, and yet desire for it, is signified by "they were hungry and thirsty, so that their soul was disheartened in the way."

[38] In Jeremiah:

I remembered thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after Me in the wilderness. They said not, Where is Jehovah, who made us to come up out of the land of Egypt, who led us in the wilderness, in the land of solitude and of the pit, in a land of drought and of dense shade, in a land through which no man [vir] passed, and where no man [homo] dwelt? And I led you into a land of grain, to eat the fruit thereof and the good thereof (Jeremiah 2:2, 6, 7).

The "youth" and "love of espousals" that Jehovah remembered signify the state of man's reformation and regeneration, when from being natural he becomes spiritual; because man is thereby conjoined to the Lord, and as it were espoused to Him, this is what is meant by the "love of espousals;" and because this is effected through temptations it is said, "When thou wentest after Me in the wilderness;" the state of temptations is described by "He led me in the wilderness, in a land of solitude and of the pit, in a land of drought and dense shade;" "wilderness" signifying that state; "land of solitude and of the pit" signifying that state in respect to the evils and falsities that come forth, and the "land of drought and dense shade" signifying the perception of good and the understanding of truth obscured. The state of man after temptations is described by "I led you into a land of grain, to eat the fruit thereof and the good thereof," which signifies to be brought into the church in which are the truths of doctrine, by means of which the good of love and of charity are appropriated; "land" signifying the church; "the land of grain" the church in respect to the truths of doctrine; "to eat" to appropriate; "fruit" the good of love, and "good" the good of charity and of life.

[39] In Ezekiel:

I will lead you out from the peoples, and will gather you from the lands, and I will lead you into a wilderness of peoples, and I will plead with you there face to face, even as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt; then will I cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant (Ezekiel 20:34-37).

Here again "wilderness" stands for a state of temptations, which state is called "a wilderness of peoples" and "the wilderness of the land of Egypt," because the state of the natural man before regeneration is meant, which is a wilderness and a solitude because there are then no goods and truths in it, but only evils and falsities; but when falsities and evils have been exterminated therefrom, and truths and goods have been implanted in their place, from being a wilderness it becomes "Lebanon" and a "garden." "To plead with them in the wilderness face to face" signifies to show them to the life of what quality they are and in a way that they acknowledge it; for in temptations man's evils and falsities come forth and appear; "face to face" means to the life and so as to be acknowledged. That after man has endured hard things, conjunction with the Lord, which is reformation, takes place, is signified by "then will I cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bonds of the covenant;" "to cause to pass under the rod" meaning to endure hard things, and "the bond of the covenant" meaning conjunction with the Lord.

[40] In Hosea:

I will visit upon her the days of the Baalim, in which she went after her lovers. Therefore behold, I will bring you 3 into the wilderness, and afterwards I will speak upon her heart, and I will give her her vineyards thence, and the valley of Achor for an entrance of hope, and she shall make answer there according to the days of her youth, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt; and in that day thou shalt call Me, my Husband, and shalt no more call Me, my Baal (Hosea 2:13-16).

The "Baalim" and "lovers," after whom she went, signify the things that belong to the natural man and are loved, namely, cupidities and falsities therefrom; that these must be removed by means of temptations is signified by "I will bring you 3 into the wilderness;" that afterwards there will be consolation is signified by "afterwards I will speak upon her heart;" that they will then have spiritual and natural truths is signified by "I will give her vineyards thence and the valley of Achor." That afterwards they will have influx of good out of heaven and consequent joy, as those had who were of the ancient churches and who from natural had become spiritual, is signified by "she shall make answer or sing there according to the days of her youth, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt," "days of youth" signifying the times of the ancient church, and "according to the days of her coming up out of Egypt," signifying when from natural they became spiritual. Conjunction with the Lord at that time through the affections of truth, when the cupidities from the natural man have been rejected, is signified by "in that day thou shalt call Me, my Husband, and thou shalt no more call Me, my Baal."

[41] As a "wilderness" signifies a state of temptations, and "forty," whether years or days, their whole duration from beginning to end, therefore the temptations of the Lord, which were the most direful of all, and which He sustained from childhood to the passion of the cross, are signified by the temptations of the forty days in the desert, which are thus described in the Gospels:

Jesus was led by the spirit into the wilderness, to be tempted of the devil; and when He had fasted forty days and forty nights He afterwards hungered; and the tempter drew near unto Him (Matthew 4:1-3; Luke 4:1-3).

The spirit urging Jesus caused Him to go out into the wilderness; and He was in the wilderness forty days, tempted, and He was with the beasts (Mark 1:12, 13).

This does not mean that the Lord was tempted by the devil only forty days, and at the end of these, but that He was tempted throughout His whole life even to the last, when He endured direful anguish of heart in Gethsemane and afterwards the dreadful passion of the cross; for by means of the temptations admitted into the human that He had from the mother, the Lord subjugated all the hells, and at the same time glorified His Human. (But of these temptations of the Lord see what is written in the Arcana Coelestia, and collected therefrom in The Doctrine of the New Jerusalem, n.201.) All these temptations of the Lord are signified by the temptations in the wilderness forty days and forty nights, since the "wilderness" signifies a state of temptations, and "forty days and forty nights" the whole duration of these. No more was written respecting these in the Gospels because no more was revealed respecting them; nevertheless in the prophets, and especially in the psalms of David, they are described at length. "The beasts" with which the Lord is said to have been, signify the infernal societies; and "fasting" signifies here such affliction as there is in the combats of temptation.

[42] 4. Again, "wilderness" also signifies hell, because that is called a wilderness where there is no harvest or habitation, likewise where there are wild beasts, serpents, and dragons, which signify where there is no truth of doctrine or good of life, consequently where there are lusts from evil loves, and falsities therefrom of every kind; and as these are in hell and the former in a wilderness, so from correspondences the "wilderness" also signifies hell. Moreover, the natural man with everyone, so long as it is separated from the spiritual, as it is before regeneration, is a hell, because all the hereditary evil into which man is born resides in his natural man, and is not cast out from it, that is, removed, except by the influx of Divine truth through heaven from the Lord; and this influx into the natural man can come only through the spiritual, for the natural man is in the world and the spiritual in heaven; therefore the spiritual man must be opened before the hell that is in the natural man can be removed by the Lord out of heaven.

[43] How this is removed was represented by the he-goat called Azazel that was cast out into the desert; for the "he-goat" from correspondence signifies the natural man in respect to his affections and knowledges, and in the contrary sense in respect to his cupidities and falsities. Of this he-goat we read thus in Moses:

That Aaron should take two he-goats and cast lots upon them, one for the he-goat to be sacrificed, the other for Azazel; and after he had expiated the Tent of meeting and the altar with the blood of the sacrificed bullock and of the sacrificed he-goat, he should lay his hands upon the head of the he-goat Azazel, and should confess upon it the iniquities and sins of the sons of Israel; which he shall put upon the head of the he-goat, and afterwards should send him by the hand of a man appointed into the wilderness. So the he-goat shall bear upon him all the iniquities of the sons of Israel into the land cut off and into the wilderness; and the skin, the flesh, and the dung of the bullock and of the sacrificed he-goat should be burned in the wilderness; thus should they be expiated and cleansed from all their sins (Leviticus 16:5-34).

These things were commanded to represent expiation, that is, purification from evils and falsities. Two he-goats were taken to represent this, because a "he-goat" from correspondence signifies the natural man; the he-goat that was to be sacrificed represented the natural man in reference to the part purified, and the he-goat that was to be sent into the wilderness the natural man not purified. And as the natural man swarms with cupidities and uncleanness of every kind, as has been said above, therefore that he-goat was sent out of the camp into a land cut off and into the wilderness that he might bear away the iniquities and sins of all in that church; "the land cut off and the wilderness" signifying hell. Aaron laying his hands upon its head and confessing the sins represented communication and transference, for this is done when man is purified or expiated from sins, for the sins are then sent down to hell, and the affections of good and truth are implanted in their place; these were represented in part by the fat sacrificed from the bullock and from the other he-goat, also by their blood, and especially by the burnt offering from the ram (respecting which see verses 5-24 in the same chapter) Leviticus 16:5-24, for the "ram" from correspondence signifies the natural man in respect to the good of charity. But it is to be known that the Israelitish people were not in the least purified from their sins by this, but the purification of the natural man when he was being regenerated was thus merely represented. All things of man's regeneration were represented by such external things, especially by sacrifices; and this was done for the sake of the conjunction of heaven with that church through the externals of worship, the internals that the externals represented being seen in the heavens. Who cannot see that the sins of the whole congregation could not be transferred to a he-goat and borne by him to hell? From this it is evident what is signified by "wilderness" in its various senses.

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew has "in loneliness of way," as found also in Arcana Coelestia 2708.

3. The Hebrew has "a straight way," as found also in 223.

3. The Hebrew has "her," as found in Arcana Coelestia 2708.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 518

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

518. And it fell upon the third part of the rivers and upon the fountains of the waters, signifies that consequently all understanding of truth perished and thereby the doctrine of the church. This is evident from the signification of "falling" from heaven, as being, in reference to stars, to perish (of which presently); also from the signification of "the third part," as being everything (of which above, n. 506, here all, because it is said of the understanding of truth and of doctrine, which are signified by "rivers" and "fountains of waters;" also from the signification of "rivers," as being the understanding of truth (of which presently); and from the signification of "fountains of waters," as being the Word and doctrine from the Word, thus "fountains" mean the truths of the Word and doctrinals (of which above, n. 483).

[2] When "to fall" is predicated of stars, which mean the knowledges of truth and good from the Word (as above), it signifies to perish, because when Divine truth in the spiritual world falls out of heaven to the earth there, where the evil are, it is turned into falsity, and when Divine truth becomes falsity it perishes. This is signified also by:

The stars shall fall from heaven (Matthew 24:29; Mark 13:25);

namely, that in the last time of the church the knowledges of truth and good will perish. That when Divine truth in the spiritual world falls out of heaven to the earth there, where the evil are, it is changed into falsity and thus perishes, may be seen above (n. 413, 418, 419, 489); for Divine truth is changed into falsity of the same character as the evil belonging to those into whom it flows. This becomes evident from the following experience: It has been granted me to observe carefully how Divine truth was changed into falsity while it was passing down deep into hell, and it was perceived that it was changed successively as it flowed down, at length even into what was most false.

[3] "Rivers" signify the understanding of truth, likewise intelligence, because "waters" signify truths, and the understanding is the receptacle and complex of truths, as a river is of waters, and because thought from the understanding, which is intelligence, is like a stream of truth. From the same origin, namely, from the signification of "waters" as being truths, a "fountain" signifies the Word and the doctrine of truth, and "pools," "lakes," and "seas," signify the knowledges of truth in the complex. That "waters" signify truths, and "living waters" truths from the Lord, may be seen above (n. 71, 483); and also in the following passages in this article.

[4] That "rivers" and "streams" signify the understanding of truth and intelligence can be seen from the Word where "rivers" and "streams" are mentioned. Thus in Isaiah:

Then shall the lame leap as a hart, and the tongue of the dumb shall sing; for waters shall break out in the wilderness, and brooks in the plain of the desert (Isaiah 35:6).

This is said of the Lord, also of the reformation of the Gentiles, and of the establishment of the church among them. "The lame who shall leap as a hart" signifies one who is not in genuine good because he is not in the knowledges of truth and good; "the tongue of the dumb which shall sing" signifies confession of the Lord by those who are in ignorance of the truth; "waters shall break out in the wilderness" signifies that there shall be truths where there were none before; "and brooks in the plain of the desert" signifies that there shall be intelligence where there was none before, "wilderness" meaning where there is no truth, and "plain of the desert" where there is no intelligence; "waters" mean truths, and "brooks" intelligence.

[5] In the same:

I will open rivers on the heights, and fountains will I place in the midst of the valleys, I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters (Isaiah 41:18).

This is said of the salvation of the Gentiles by the Lord; "to open rivers on the heights" means to bestow interior intelligence; and "to place fountains in the midst of valleys" means to instruct the external man in truths. (The rest may be seen explained in n. 483.)

[6] In the same:

Behold I am doing a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even place a way in the wilderness and rivers in the desert. The wild beast of the field shall honor Me, the dragons and the daughters of the owl; because I will give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen (Isaiah 43:19, 20).

This treats of the Lord and of a new church to be established by Him, which is meant by "Behold I am doing a new thing; now it shall spring forth;" "to place a way in the wilderness, and rivers in the desert" signifies that there shall be truth and the understanding of truth where there were none before, "way" meaning truth leading to heaven, and "rivers" understanding; "to give drink to the people" signifies to instruct those who desire it; "the wild beast of the field, the dragons, and the daughters of the owl" signify those who know truths and goods merely from memory, and do not understand and perceive them; these speak about truth with no idea of truth, depending solely upon others.

[7] In the same:

I will pour out waters upon him that is thirsty, and streams upon the dry ground; I will pour out My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring (Isaiah 44:3).

"To pour out waters upon him that is thirsty" signifies to instruct in truths those who are in the affection of truth; "to pour streams upon the dry land" signifies to give intelligence to those who are in a desire for truth from good; the like is signified by "pouring out the spirit and the blessing;" for God's "spirit" signifies Divine truth, and "blessing" its multiplication and fructification, thus intelligence. Who does not see that here and above, waters and streams, wilderness and desert, are not meant, but such things as pertain to the church? Therefore it is here added, "I will pour out My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring."

[8] In Moses:

For Jehovah leadeth thee to a land of brooks of water, of fountains, of depths flowing forth in valley and mountain (Deuteronomy 8:7).

The land of Canaan, to which Jehovah was to lead them, signifies the church, therefore "brooks of water, fountains, and depths flowing forth in valley and mountain," signify such things as belong to the church; "brooks of water" signifying the understanding of truth, "fountains" doctrinals from the Word, and "depths flowing forth in valley and mountain" the knowledges of truth and good in the natural and in the spiritual man.

[9] In Isaiah:

Look upon Zion and Jerusalem, where the glorious Jehovah will be with us a place of rivers, of streams, of breadth of spaces; no ship of oar shall go therein, and no magnificent ship shall pass through it (Isaiah 33:20, 21).

Here, too, "a place of rivers and streams" signifies wisdom and intelligence (the signification of the rest is explained above, n. 514.

[10] In Joel:

In that day the mountains shall drop down must, and the hills shall flow with milk, and all the watercourses of Judah shall flow with waters, and a fountain shall go forth out of the house of Jehovah and shall water the brook of Shittim (Joel 3:18).

(This also has been explained above, n. 433, 483.) "The fountain that shall go forth out of the house of Jehovah" signifies the truth of doctrine out of heaven from the Lord; and "the brook of Shittim that it shall water," signifies the illustration of the understanding.

[11] In Ezekiel:

The waters issued out from under the threshold of the house of God towards the east. The man led me and brought me back upon the bank of the river. When I returned, behold upon the bank of the river very many trees on the one side and on the other. He said, Every living soul that creepeth, whithersoever the rivers shall come, shall live; whence there are exceeding many fish, because these waters come thither and are healed, that everything may live whither the river cometh. And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, cometh up every tree for food, whose leaf falleth not, neither is the fruit thereof consumed; it is renewed in its months, because its waters flow out of the sanctuary (Ezekiel 47:1-12).

This, too, has been explained above (n. 422, 513), which makes evident that "the waters flowing out of the house of God towards the east" signify Divine truth proceeding from the Lord and flowing in with those who are in the good of love; and that "the river, upon the bank of which was every tree for food, and by the waters of which every soul that creepeth lived, whence there were many fish," signifies intelligence from the reception of Divine truth, from which all things with man, his affections and perceptions, as well as his cognitions and knowledges and the thoughts therefrom acquire spiritual life.

[12] In Jeremiah:

Blessed is the man that trusteth in Jehovah; He shall be like a tree planted by the waters and that sendeth forth his roots by the stream, and he shall not see when the heat shall come, his leaf shall be green (Jeremiah 17:7, 8).

"The tree planted by the waters" means a man with whom there are truths from the Lord; "he sendeth forth his roots by the stream" means the extension of intelligence from the spiritual man into the natural. (The rest may be seen explained above, n. 481.)

Where trees and gardens are treated of in the Word, waters and rivers to water them are also mentioned, for the reason that "trees" signify perceptions and knowledges, and "waters" and "rivers" truths and understanding therefrom; for without the understanding of truths man is like a garden where there is no water, whose trees wither away.

[13] As in Moses:

As the valleys are they planted, as gardens by the river, as lign-aloes – three times which Jehovah hath planted, and as cedar-trees beside the waters (Numbers 24:6).

This is said of the sons of Israel, by whom the church is signified which was then to be planted. This church is compared to valleys which are planted, and to a garden by the river, because "valleys" signify the intelligence of the natural man, and a "garden" the intelligence of the spiritual man, and it is compared to lign-aloes – three times and cedar-trees, because "lign-aloes – three times" signify the things of the natural man, and "cedar-trees" the things of the rational man; since these all live from the influx of Divine truth from the Lord they are said to be planted "by the river and beside the waters," which signifies Divine truth flowing in, from which is intelligence.

[14] As "the garden in Eden" or "paradise" means the wisdom and intelligence that the most ancient people had who lived before the flood, so where their wisdom is described, the influx of Divine truth, and of intelligence thence, is also described in these words:

A river went forth from Eden to water the garden, and from thence it was parted and was in four heads (Genesis 2:10, et seq.). "A river from Eden" signifies wisdom from love, which is Eden; "to water the garden" means to bestow intelligence; intelligence is described by the four rivers there treated of. (This may be seen explained in Arcana Coelestia 107-121.)

[15] In Ezekiel:

Asshur, a cedar in Lebanon. The waters made it grow, the abyss made it high, so that with its rivers it went round about its plant, and sent out its conduits unto all the trees of the field (Ezekiel 31:3, 4).

"Asshur" signifies the rational man, or the rational of man, likewise "the cedar in Lebanon;" and because the genuine rational is perfected by the knowledges of truth and good it is said that "the waters made it grow, and the abyss made it high," "waters" meaning truths, and "the abyss" the knowledges of truth in the natural man; the increase of intelligence is signified by "with its rivers it went round about its plant;" and the multiplication of the knowledges of truth by "it sent out its conduits unto all the trees of the field."

[16] In David:

Thou hast caused a vine to go forth out of Egypt. Thou hast sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river (Psalms 80:8, 11).

"A vine out of Egypt" means the sons of Israel, who are called a "vine" because they represented the spiritual church, which is what "vine" signifies in the Word; their tarrying in Egypt represented their first initiation into the things of the church, for "Egypt" signified the knowledges [scientifica] subservient to the things of the church when, therefore, "the vine" signifies the church, and "Egypt" the knowledge serving it, it is evident what is signified in the spiritual sense by "Thou hast caused a vine to go forth out of Egypt." The extension of the intelligence of the church even to things known and things rational is signified by "Thou hast sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river;" "to send out boughs and shoots" meaning multiplication and extension, the "sea" knowledge []scientificum]; and the "river," which here is the Euphrates, the rational. The extension of the church and the multiplication of its truths and of intelligence therefrom are described by the extension of the land of Canaan to the Sea Suph, to the sea of the Philistines, and to the river Euphrates.

[17] In Moses:

And I will set thy border from the Sea Suph even to the sea of the Philistines, and from the wilderness even to the river (Exodus 23:31).

"The borders of the land of Canaan" signify the ultimates of the church, which are true knowledges [scientifica vera], cognitions of truth and good from the Word, and things rational. "The Sea Suph" signifies true knowledge; "the sea of the Philistines," where Tyre and Sidon were, signifies the knowledges of truth and good from the sense of the letter of the Word; and "the river Euphrates" signifies the rational; for knowledges [scientifica] serve the cognitions of truth and good from the Word, and both these serve the rational, and the rational serves intelligence, which is given by means of spiritual truths joined to spiritual good.

[18] The like that is here said of the church and its extension is said of the Lord's power over all things of heaven and the church, in David:

I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers (Psalms 89:25).

This is said of David, by whom is here meant the Lord; the Lord's power, even to the ultimates of heaven and the church, thus over the whole heaven, and over everything of the church, is signified by "setting the hand in the sea, and the right hand in the rivers," "hand" and "right hand" signify power, and the "sea" and "rivers" the ultimates of heaven and the church. The ultimates of heaven are seas and rivers, as has been several times said above. These were represented by the two seas and by the two rivers that formed the boundaries of the land of Canaan. The two seas were the sea of Egypt and the sea of the Philistines, where were Tyre and Sidon; and the two rivers were the Euphrates and the Jordan. But the Jordan was the boundary between the interior land of Canaan and the exterior; in the exterior were the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh. Likewise in Zechariah:

His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth (Zechariah 9:10).

This, too, is said of the Lord, and has a like meaning; His dominion even to the ultimates of heaven and the church means over all things of heaven and the church, for the ultimates are the boundaries.

[19] In David:

Thy throne is established from then; Thou art from everlasting. The rivers have lifted up, O Jehovah, the rivers have lifted up their voice; the rivers have lifted up their roaring. More than the voices of many glorious waters, more than the waves of the sea, Jehovah is glorious (Psalms 93:2-4).

This, too, is said of the Lord; His dominion from eternity to eternity over heaven and earth is signified by "Thy throne is established from then; Thou art from everlasting." The glorification of the Lord because of His coming and because of the consequent salvation of mankind is signified by "the rivers have lifted up their voice (and their roaring);" for "rivers," here three times mentioned, signify all things of man's intelligence, both in the internal and in the external man. Divine truth from the Lord, through which there is power and through which there is salvation, is signified by "more than the voices of many glorious waters, more than the waves of the sea," "waters" meaning truths, and "the voices of many glorious waters" Divine truths.

[20] The glorification and celebration of the Lord from joy of heart are thus described elsewhere in David:

Let the sea and the fullness thereof give forth a sound, the world and they that dwell therein. Let the rivers clap their hands; let the mountains sing aloud together (Psalms 98:7, 8).

The glorification of the Lord by the universal heaven is signified by these words. The glorification from its ultimates is signified by "Let the sea and the fullness thereof give forth a sound;" the glorification from the whole heaven is signified by "let the world and they that dwell therein give forth a sound," "the world" signifying the universal heaven in respect to its truths, and "they that dwell therein" signifying the universal heaven in respect to its goods; for "inhabitants" signify in the Word those who are in the goods of heaven and the church, and thus the goods of such. The glorification of the Lord by the truths of intelligence and by the goods of love, is signified by "let the rivers clap their hands, let the mountains sing aloud together," "rivers" meaning the truths of intelligence, and "mountains" the goods of love.

[21] Divine truth from the Lord, the reception of which is the source of intelligence, is signified by "the waters from the rock in Horeb" (Exodus 17:6), thus spoken of in David:

He clave the rocks in the wilderness, and made them to drink out of the great abysses, and He brought flowing waters out of the rock, and made the waters to run down like rivers. He smote the rock, so that the waters gushed out and the brooks overflowed (Psalms 78:15, 16, 20).

And again:

He opened the rock that the waters might flow; the rivers ran in the dry places (Psalms 105:41).

The "rock" here means the Lord; and the "waters that flowed out therefrom" mean Divine truth from Him; and the "rivers" signify intelligence and wisdom therefrom; "to drink of the great abysses" signifies to imbibe and perceive the arcana of wisdom.

[22] In John:

Jesus said, If anyone thirst, let him come unto Me and drink. He that cometh unto Me, as the Scripture saith, out of his belly shall flow rivers of living water. This saith He of the Spirit, which they that believe on Him were to receive (John 7:37-39).

"To come to the Lord and drink" signifies to receive from Him the truths of doctrine and belief therein; that spiritual intelligence is therefrom is signified by "out of his belly shall flow rivers of living water," "living water" being Divine truth which is from the Lord alone, "rivers" the things belonging to intelligence, and the "belly" thought from memory, for to this the belly corresponds; and as "rivers of living water" signify intelligence through Divine truth from the Lord it is added, "this saith He of the spirit which they that believe on Him were to receive," "the spirit that they were to receive from the Lord," meaning Divine truth and intelligence therefrom; so, too, the Lord called the spirit that they received "the spirit of truth" (John 14:16-18; 16:7-15).

[23] In David:

Jehovah hath founded the world upon the seas, and established it upon the rivers (Psalms 24:2).

The "world" signifies heaven and the church in the whole complex, the "seas" signify cognitions and knowledges which are the ultimates of the church, and in particular, the cognitions of truth and good, such as are in the sense of the letter of the Word; "rivers" signify introduction through knowledges into heavenly intelligence. This makes clear the meaning of these words in the spiritual sense, namely, that the interior things of heaven and the church, which are called celestial and spiritual, are founded upon the cognitions of truth and good which are in the sense of the letter of the Word rationally understood. It is said, "He hath founded the world upon the seas and established it upon the rivers," because there are seas and rivers in the boundaries of heaven, represented by the Sea Suph, the sea of the Philistines, the river Euphrates, and the river Jordan, which were the boundaries of the land of Canaan; and because what is ultimate means in the Word what is lowest, it is said that Jehovah "founded" and "established" upon these. Evidently the earth is not founded upon seas and rivers.

[24] In the same:

The Lord at thy right hand hath stricken through kings in the day of His anger, He hath judged among the nations, He hath filled with dead bodies, He hath stricken through the head over many a land. He drinketh out of the brook in the way; therefore shall He exalt the head (Psalms 110:5-7).

This is said of the Lord, and of His combat against falsities and evils from the hells, and of their subjugation. "Kings" mean falsities from hell, and "nations" evils therefrom. The Lord's Divine power is meant by "the Lord at the right hand;" "He hath stricken through them in the day of His anger, He hath judged among the nations, and He hath filled with dead bodies," signifies the subjugation and destruction of evils and falsities from the hells; "the head that He hath stricken through in many a land," means the love of self, which is the source of all evils and falsities; "to strike through in many a land" signifies total destruction and damnation; "the brook out of which the head drinketh," and because of which "it shall be exalted," signifies the Word in the letter, "to drink out of it" meaning to learn something from it, and "to lift up the head" meaning to resist for a time; for all those who are in falsities from evil cannot be cast down into hell until the things that they know from the Word are taken away from them, since all things of the Word communicate with heaven, by which communication they exalt the head; but when these are taken away they are cast down into hell. This is the meaning of these words, which no one can see except by means of the spiritual sense and a knowledge of the quality of the Word.

[25] In Habakkuk:

Was Jehovah displeased with the rivers? Was Thine anger against the rivers? Was Thy wrath against the sea? Because Thou ridest upon Thy horses, Thy chariots are salvation (Habakkuk 3:8).

This is a supplication that the church may be guarded and not perish; the "rivers" and the "sea" signify all things of the church, because they are its ultimates (as above); "to ride upon horses," in reference to Jehovah, that is, the Lord, signifies the Divine wisdom which is in the Word; and "chariots" signify doctrinals therefrom.

[26] In David:

We will not fear when the earth shall be changed, and when the mountains shall be moved from 1 the heart of the seas; the waters thereof shall be in tumult, shall be made turbid, the mountains shall quake in the pride thereof. There is a river the streams whereof shall make glad the holy city of God, the dwelling places of the Most High; God is in the midst of her, she shall not be moved (Psalms 46:2-5).

This involves in the spiritual sense, that although the church and all things thereof perish, still the Word and the Divine truth it contains shall not perish; for the "earth" signifies the church; "mountains" signify the goods of love; "waters" truths; and "to be changed," "to be moved," "to be in tumult" "to be made turbid" and "to quake" signify the states of these when they perish, and falsities and evils enter in their place, consequently the states of the church when it is vastated in respect to goods and desolated in respect to truths (See above, n. 304, 405, where this is more completely explained). That the Word or Divine truth for the church is not to perish is signified by "There is a river the streams whereof shall make glad the city of God; she shall not be changed;" "river" signifying here the like as "fountain," namely, the Word, because "streams" are predicated of it, by which are signified truths; the "city of God" signifies the church in respect to doctrine; "to make glad" signifies influx and reception from joy of heart, and "not to be changed" signifies not to perish in any respect.

[27] In Isaiah:

Then the waters shall fail in 2 the sea, and the river shall dry up and become dry, and the rivers shall recede; the rivers of Egypt shall be minished and dried up, the reed and flag shall wither; the paper reeds by the stream near the mouth of the stream, and all seed of the stream shall become dry, be driven away, and be no more (Isaiah 19:5-7).

This is said of Egypt, which signifies the knowing faculty [scientificum] of the natural man, and its "stream" the cognition and apperception of truth, and in the contrary sense the apperception of falsity; that these are to perish is signified by "the stream shall dry up and become dry;" that thus there would be no longer truths, not even natural and sensual truths, which are the lowest, is signified by "the reed and flag shall wither, the paper reeds by the stream, and all the seed of the stream shall become dry, be driven away, and be no more."

[28] In the same:

I have digged and have drunk waters; and with the sole of my steps have I dried up all the streams of Egypt (Isaiah 37:25).

These are the words of Senacherib, the king of Assyria, by whom the perverted rational destroying all knowledge and apperception of truth is signified; this is signified by his "drying up with the sole of his steps all the streams of Egypt." The "streams of Egypt" signify knowledges and apperceptions of truth, because "Egypt" signifies the natural man in respect to knowledges (scientifica), and cognition and apperception belong to the natural man, as intelligence does to the spiritual man.

[29] In Ezekiel:

They shall draw out their swords against Egypt, to fill the land with the slain. Then will I make the rivers dry land, and will sell the land into the hand of evil ones; and I will make the land waste, and the fullness thereof, by the hand of strangers (Ezekiel 30:11, 12).

"Egypt" signifies the knowing faculty [scientificum] of the natural man serving the intelligence of the rational and spiritual man. The destruction of true knowledges [scientifica] by falsities is signified by "They shall draw out their swords against Egypt," "swords" signifying falsities destroying truths; the "slain" signify those who are destroyed by falsities; "to make the rivers dry land" signifies that there shall no longer be any cognition or apperception of truth; "to sell the land into the hand of evil ones and to make it waste by the hand of strangers," signifies to destroy by evils and by falsities, "strangers" signifying falsities.

[30] In Zechariah:

All the depths of the river shall be dried up, and the pride of Assyria shall be cast down, and the staff of Egypt shall depart away (Zechariah 10:11).

"All the depths of the river (namely, the Euphrates) shall be dried up" signifies that all the acute reasonings from self-intelligence shall perish; the "pride of Assyria" signifies the self-intelligence of the perverted rational; "the staff of Egypt shall depart away" signifies that the knowledges [scientifica] that serve such reasonings shall be of no avail.

[31] In Isaiah:

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herb; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools (Isaiah 42:15).

"I will lay waste mountains and hills" signifies that the goods of love and charity will perish; "and dry up all their herb" signifies that the truths that are from those goods will perish; "I will make the rivers islands, and I will dry up the pools," signifies that intelligence and knowledge of truth will perish.

[32] In the same:

Behold, at My rebuke I dry up the sea, I make the rivers into a wilderness; their fish shall rot because there is no water, and shall die (Isaiah 50:2).

(See above, n. 342), where this is explained.)

In Nahum:

He rebuketh the sea and maketh it dry, and drieth up all the rivers (Nahum 1:4).

In David:

Jehovah maketh rivers into a wilderness, and water springs into dry ground (Psalms 107:33).

In Job:

A man giveth up the ghost, and where is he? The waters depart from the sea, and the river drieth up and becometh dry (Job14:10, 11).

[33] It has been shown thus far that "rivers" signify the understanding of truth and intelligence. In the contrary sense "rivers" signify the understanding of falsity and reasoning from self-intelligence which is in favor of falsities and opposes truths, as is evident from the following passages. In Isaiah:

He shall send ambassadors by the sea to a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled (1 Isaiah 18:2).

"Rivers" here signify the falsities of self-intelligence that destroy. (What the rest signifies see explained above, n. 304, 331.) In the same:

When thou shalt pass through the waters I will be with thee; and through the rivers they shall not overflow thee (Isaiah 43:2).

"To pass through waters and through rivers and not be overflowed" signifies that falsities and reasonings from falsities against truths shall not corrupt.

[34] In Jeremiah:

Behold waters rising up out of the north, which like 3 an overflowing stream shall overflow the land and its fullness (Jeremiah 47:2).

"Waters out of the north" signify the falsities of doctrine from self-intelligence; these are compared to "a stream overflowing the land," because a "stream" signifies reasoning from falsities, the "land" the church, and "its overflow by a stream" its destruction by falsities.

[35] In David:

Unless Jehovah were for us when man rises up against us, then the waters had overflowed us, the river had gone over our soul; then the waters of the proud had gone over our soul (Psalms 124:2, 4, 5).

The "waters of the proud" here mentioned, signify falsities favoring the love of self and confirming it, also the falsities of doctrine from self-intelligence; the "river" signifies reasoning from falsities against truths; this makes clear what is meant by "Unless Jehovah were for us, when man rises up against us," namely, when man from himself, from self-love, and from self-intelligence, rises up and endeavors to destroy the truths of the church; for this treats of Israel, by whom the church is signified; the "waters that had overflowed them," and the "rivers that had gone over their soul," signify falsities and reasonings from falsities, and the consequent destruction of the spiritual life that man has through truths and through a life according to them; "waters" signify falsities, "rivers" reasonings from them, and "overflowing and going over the soul" signifies the destruction of spiritual life.

[36] In Isaiah:

Behold, the Lord will make to go up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall go up over all his channels, and shall go over all his banks; and he shall go through Judah, and shall overflow (Isaiah 8:7, 8).

"Assyria" and its king signify in the Word the rational, here the rational perverted; so "his river" which was the Euphrates, means reasoning, and "the waters of the river" mean falsities confirmed by reasonings; these therefore are signified by "the waters of the river, strong and many," which are called "strong" from cupidity, and "many" from falsity; the abundance of falsities from evil destroying the truths of the good of the church is signified by "the waters of the river shall go up over all his channels, and over all his banks," also "he shall go through Judah, and shall overflow," "Judah" signifying the church where the Word is.

[37] In Jeremiah:

What hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? Or what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the river? (Jeremiah 2:18).

The "waters of Sihor," or of Egypt, signify false knowledges, or knowledges confirming falsities, and "the waters of the river" signify false reasonings from these, thus such as are from self-intelligence; that such falsities and reasonings must not be imbibed is what these words signify.

[38] In the same:

Towards the north, by the bank of the river Euphrates, have they stumbled and fallen. Who is this that cometh up like a stream, whose waters are tossed like the streams? Egypt cometh up like a stream, and his waters are tossed like streams; for he saith, I will come up, I will cover the earth, I will destroy the city and those that dwell in it (Jeremiah 46:6-8).

This signifies the destruction of the church and of its truths by false reasonings from confirming knowledges [scientifica]; the "north" signifies those in whom and from whom there is falsity, the "river Euphrates" false reasonings, "Egypt" confirming knowledges, the "waters that are tossed" falsities themselves, and "to come up, to cover the earth, to destroy the city and those that dwell in it," signifies the destruction of the church and of its doctrine, the "earth" meaning the church, the "city" doctrine of truth, and "those that dwell in it" its goods. Like things are signified by the Nile, "the river of Egypt," and by the Euphrates, "the river of Assyria," elsewhere in the Word (as in Isaiah 7:18, 19; 11:15, 16; Ezekiel 29:3-5, 10; 31:15; 32:2; Psalms 74:14, 15; 78:44; Exodus 7:17-21); also by "the rivers of Babylon" (Psalms 137:1). As all spiritual temptations come through falsities that break into the thoughts and infest the interior mind, thus through reasonings from falsities, so temptations are signified by the inundations of waters and by the irruptions of rivers and torrents. As in Jonah:

Thou hadst cast me into the depths, even into the heart of the seas; and the river was round about me; all Thy waves and Thy billows passed over me (Jonah 2:3).

In David:

The cords of death compassed me, and the brooks of Belial terrified me (Psalms 18:4).

In Matthew:

And the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and beat upon that house; yet it fell not, for it was founded upon a rock (Matthew 7:25, 27).

In Luke:

When a flood arose, the stream dashed against that house and could not shake it; for it had been founded upon a rock (Luke 6:48, 49).

Poznámky pod čarou:

1. Latin "from," the Hebrew has "in," which we also find in n. 394, 405, 538, etc.

2. Latin "in," Hebrew "out of," as we also find in n. 275; Arcana Coelestia 28, 2588, 9755

3. Latin "like," Hebrew "become," as we also find in n. 223; Arcana Coelestia 705, 2240, 6297.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.