Bible

 

以西結書 20

Studie

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 325

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

325. Which are the prayers of the saints, signifies from which is worship. This is evident from the signification of the "prayers of the saints," as being worship from spiritual good; "prayers," in the internal sense, mean all things of worship; and "saints" things spiritual; for those who are in the Lord's spiritual kingdom are called in the Word "saints" [or "holy"], and those who are in His celestial kingdom are called "righteous" [or "just"] (See above, n. 204). But in the internal sense of the Word by "saints" are not meant saints [holy men], but things holy, for the term "saints" involves persons, and in the internal sense everything of person is put off, for things solely make that sense (See above, n. 270); and that the angels, because they are spiritual, think abstractly from persons (See also above, n. 99, 100). This is what distinguishes the internal sense of the Word from its external sense, which is the sense of the letter; and as "saints" thus mean things holy, and "holy" in the Word means the Divine truth proceeding from the Lord, and making His spiritual kingdom (as may be seen above, n. 204, so by "saints" things spiritual are meant, and by the "prayers of the saints" worship from spiritual good. That worship from that good is meant by the "prayers of the saints" is evident from this, that it is said "they had golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints;" and "incense" signifies all things of worship that are from spiritual good (as was shown in the preceding paragraph); from which it follows that the "prayers of the saints" has a like signification.

[2] As also in David:

Give ear unto my voice when I call unto Thee. Let my prayers be received as incense before Thee; the lifting up of my hands as the evening meal-offering. Guard the door of my lips; let not my heart decline to evil, to do evil deeds in wickedness with the men who work iniquity; for still my prayers are in their evils (Psalms 141:1-5).

Here also "prayers" are called "incense," and "the lifting up of the hands" is called a "meal-offering;" and this because "prayers" and "incense" have a similar signification, also "lifting up of the hands" and "meal-offering." "Incense" signifies spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor; and "meal-offering" signifies celestial good, which is the good of love to the Lord; thus both signifying worship. And as prayers are not from the mouth, but from the heart by the mouth, and all worship that is from the heart is from the good of love and charity, for the heart signifies that, so it is also said, "Guard the door of my lips; let not my heart decline to evil, to do evil deeds in wickedness." And because David is lamenting that evils still have power against him, he says, "for still my prayers are in their evils."

[3] That "prayers" have a similar meaning as "incense" is evident also from other passages in Revelation:

Another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he might offer it with the prayers of all the saints, upon the golden altar. And the smoke of the incense with the prayers of the saints went up before God (Revelation 8:3-4

As "prayers" and "incense" have here similar significance, namely, worship from spiritual good, it is said, "there was given unto him much incense, that he might offer it with the prayers of the saints;" likewise that "the smoke of the incense went up with the prayers of the saints unto God." What is meant by worship from spiritual good shall first be explained, and afterwards that prayers signify such worship. Worship does not consist in prayers and in external devotion, but in a life of charity; prayers are only its externals, for they proceed from the man through his mouth, consequently men's prayers are such as they themselves are in respect to life. It matters not that a man bears himself humbly, that he kneels and sighs when he prays; for these are externals, and unless externals proceed from internals they are only gestures and sounds without life. In each thing that a man utters there is affection, and every man, spirit, and angel is his own affection, for their affection is their life; it is the affection itself that speaks, and not the man without it; therefore such as the affection is such is the praying. Spiritual affection is what is called charity towards the neighbor; to be in that affection is true worship; praying is what proceeds. From this it can be seen that the essential of worship is the life of charity, and that its instrumental is gesture and praying; or that the primary of worship is a life of charity, and its secondary is praying. From this it is clear that those who place all Divine worship in oral piety, and not in practical piety, err greatly.

[4] Practical piety is to act in every work and in every duty from sincerity and right, and from justice and equity, and this because it is commanded by the Lord in the Word; for thus man in his every work looks to heaven and to the Lord, and thus is conjoined with Him. But to act sincerely and rightly, justly and equitably, solely from fear of the law, of the loss of fame or of honor and gain, and to think nothing of the Divine law, of the commandments of the Word, and of the Lord, and yet to pray devoutly in the churches, is external piety; however holy this may appear, it is not piety, but it is either hypocrisy, or something put on derived from habit, or a kind of persuasion from a false belief that Divine worship consists merely in this; for such a man does not look to heaven and to the Lord with the heart, but only with the eyes; the heart looking to self and to the world, and the mouth speaking from the habit of the body only and its memory; by this man is conjoined to the world and not to heaven, and to self and not to the Lord. From this it can be seen what piety is, and what Divine worship is, and that practical piety is worship itself. On this see also what is said in the work on Heaven and Hell 222, 224, 358-360, 528-530); and in The Doctrine of the New Jerusalem 123-129), where also are these words:

Piety is to think and speak piously; to spend much time in prayer; to bear oneself humbly at such times; to frequent churches, and listen devoutly to discourses there; to observe the sacrament of the Supper frequently every year, and likewise the other services of worship according to the appointments of the church. But a life of charity is to will well and do well to the neighbor; to act in every work from justice and equity, from good and truth, and also in every duty; in a word, the life of charity consists in performing uses. Divine worship consists primarily in such a life, and secondarily in a life of piety; he, therefore, who separates the one from the other, that is, who lives a life of piety and not at the same time a life of charity, does not worship God. For a life of piety is valuable so far as a life of charity is joined with it; for the life of charity is the primary thing, and such as this is, such is the life of piety (n. 124, 128).

[5] That the Lord insinuates heaven into man's practical piety, but not into oral or external piety separate therefrom, has been testified to me by much experience. For I have seen many who placed all worship in oral and outward piety, while in their actual life they gave no thought to the Lord's commandments in the Word, believing that what is sincere and right, just and equitable, must be done not from regard to religion, thus from a spiritual motive, but merely from regard to civil law and also to moral law, that they might appear sincere and just for the sake of reputation, and this for the sake of honor and gain, believing that this would take them into heaven before others. According to their belief, therefore, they were raised up into heaven; but when the angels perceived that they worshiped God with the mouth only, and not with the heart, and that their external piety did not proceed from practical piety, which is of the life, they cast them down; afterwards these became associated with those who were in a life like their own, and were there deprived of their piety and sanctity, since these were interiorly defiled by evils of life. From this also it was made clear, that Divine worship consists primarily in a life of charity and secondarily in external piety.

[6] As Divine worship itself consists primarily in the life, and not in prayers, the Lord said, that in praying there should not be much speaking and repetition, in the following words:

In praying, use not vain repetitions, as the heathen do; for they think that they shall be heard for their much speaking. Do not make yourselves, therefore, like them (Matthew 6:7-8).

Now as Divine worship itself consists primarily in a life of charity, and secondarily in prayers, by "prayers," in the spiritual sense of the Word, worship from spiritual good, that is, from the life of charity, is meant, for that which is primary is what is meant in the spiritual sense, while the sense of the letter consists of things secondary, which are effects, and which correspond.

[7] Prayers are mentioned, moreover, in many passages of the Word; but as prayers proceed from the heart, and a man's heart is such as is his life of love and charity, so "prayers," in the spiritual sense, mean that life and worship from it, as in the following. In Luke:

Be ye wakeful at every season, praying that ye may be accounted worthy to escape the things that are to come, and so stand before the Son of man (Luke 21:36; Mark 13:33).

"To be wakeful at every season" signifies to procure to oneself spiritual life (See above, n. 187); therefore praying is also mentioned, because "praying" is an effect of that life, or its external, which is of avail so far as it proceeds from the life, for these two are one like soul and body, and like internal and external.

[8] In Mark:

Jesus said, All things that ye ask for, praying, believe that ye are to receive, and then it shall be done for you. But when ye stand praying, forgive, if ye have aught against any (Mark 11:24-25).

Here, also, in the spiritual sense, by "praying," "asking for," and "supplicating," a life of love and charity is meant; for to those who are in a life of love and charity it is given from the Lord what they are to ask; therefore they ask nothing but what is good, and that is done for them; and as faith also is from the Lord, it is said, "believe that ye are to receive;" and as prayers proceed from a life of charity, and are according to it, in order that it may be done according to the prayers, it is said, "When ye stand praying, forgive, if ye have aught against any."

[9] "When ye stand praying" signifies when in Divine worship, as is clear also from this, that the like as is here said of those who pray is said also of those who offer a gift upon the altar, in Matthew:

If thou offer a gift upon the altar, and rememberest that thy brother hath aught against thee, leave the gift before the altar, and first be reconciled to thy brother, and then coming offer the gift (Matthew 5:23-24).

"Offering a gift upon the altar" signifies all Divine worship, for the reason that Divine worship with that nation consisted chiefly in offering burnt-offerings and sacrifices, by which therefore all things of worship were signified (See The Doctrine of the New Jerusalem 214, 221). From this it can be seen that "praying," or "supplicating," and "offering a gift upon the altar," have a like meaning, namely, worship from the good of love and charity.

[10] In the same:

Jesus said, It is written, My house shall be called a house of prayer, but ye have made it a den of robbers (Matthew 21:13; Mark 11:17; Luke 19:46).

The Lord's "house" signifies the church, and "prayers" worship therein; and a "den of robbers" the profanation of the church and of worship; and from this contrary sense it is also evident that prayers signify worship from the good of love and charity.

[11] In David:

I cried unto God with my mouth. If I had regarded iniquity in my heart the Lord would not have heard; but God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer (Psalms 66:17-19).

Since prayers are such as the man's heart is, and thus are not prayers of any worship when the heart is evil, it is said, "If I had regarded iniquity in my heart the Lord would not have heard," which signifies that He would not receive such worship. Man's "heart" is his love, and man's love is his very life, consequently a man's prayers are such as his love is, that is, such as his life is; from which it follows that "prayers" signify the life of his love and charity, or that this life is meant by "prayers" in the spiritual sense.

[12] Many more passages might be cited; but as man does not know that his life and his prayers make one, and therefore does not perceive otherwise than that "prayers" where they are mentioned in the Word mean merely prayers, these passages will be omitted here. Moreover, when man is in a life of charity he is constantly praying, if not with the mouth yet with the heart; for that which is of the love is constantly in the thought, even when man is unconscious of it (according to what is said in The Doctrine of the New Jerusalem, n. 55-57); from which also it is clear that "praying" in the spiritual sense is worship from love. But those who place piety in prayers and not in the life have no relish for this truth, in fact their thought is contrary to it; such do not even know what practical piety is.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 44:18

Studie

       

18 But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.