Bible

 

以西結書 20

Studie

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

Bible

 

列王纪下 17:10

Studie

       

10 在各岡上、各青翠立柱像和偶;

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5351

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5351. “约瑟给长子起名叫玛拿西” 表属世层里面的一个新意愿及其性质. 这从 “玛拿西” 的代表清楚可知, 在圣言中, “玛拿西” 是指属世层里面的属灵良善, 因而是指一个新意愿, 如下文所述. 这个名字还暗示了该良善, 或这个新意愿的本质. “名” 暗示了这种本质, 这一事实从给其他人所取的名字也可以看出来. 每个名字都伴随着对性质的解释, 如下面这句话就对 “玛拿西” 这个名字给出了解释, 即 “因为神使我忘了我一切的困苦和我父的全家”. 这些话描述了 “玛拿西” 所表示的性质. 此外, 当经上说 “起名” 时, 意思是, 这个名字本身就包含这种性质, 因为 “名” 和 “起名” 表示性质 (参看144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006, 3421节).

起名为玛拿西的长子之所以表示属世层, 或那里新意愿里面的属灵良善, 是因为该良善实际上是教会, 或变成教会之人里面的长子; 而真理并非长子, 尽管它看上去好像是长子 (352, 367, 2435, 3325, 3494, 4925, 4926, 4928, 4930节). 这一点也可从以下事实看出来: 人的意愿优先于他的理解力; 因为人意愿中的渴望是构成他生命的主要成分, 而其理解力中的观念对它们来说是次要的; 他照其意愿的渴望行事. 从意愿发出之物对那些通过重生从主那里接受一个新意愿的人来说, 被称为 “良善”, 而对那些不想接受它的人来说, 则被称为 “邪恶”. 从理解力发出之物对重生之人来说, 被称为 “真理”, 而对未重生之人来说, 则被称为 “虚假”. 然而, 由于若不通过人的理解力, 就不可能知道他的意愿 (事实上, 理解力是意愿所拥有的外在形式, 或意愿所取, 能使它为人所知的外在形式), 所以人们以为从理解力发出的真理是长子. 但这无非是表象, 原因如前所述.

过去的争论, 即: 作为信之本质的真理是教会的长子, 还是作为仁之本质的良善是教会的长子, 便由此而来. 基于表象得出结论的人声称真理是长子, 而不基于表象得出结论的人则承认良善是长子. 这也解释了为何如今人们使得信成为教会的首要和绝对的本质元素, 却使得仁成为教会的次要和非本质元素. 但人们因声称唯独信使人得救而陷入了比古人还要深的错误. 在教会, “信” 表示教义的一切真理, “仁” 表示生活的一切良善. 诚然, 他们称仁及其行为是 “信的果子”; 然而, 当人们相信人能在生命的最后一刻因着信而得救, 无论他之前过着什么样的生活时, 谁会相信这些果子对得救有所贡献? 此外, 当人们利用教义将信与行为, 即仁之产物分开, 声称唯独信使人得救, 无需善行, 或声称属于生活的行为丝毫无助于得救时, 谁还会相信这些果子对得救有所帮助? 唉! 这是什么样的信仰! 这是什么样的教会! 人们爱慕死活, 却弃绝活信; 然而, 无仁之信如同没有灵魂的身体. 众所周知, 没有灵魂的身体会从视线中被移除, 并被丢弃, 因为它发臭; 在来世, 无仁之信就是这样. 凡持有所谓无仁之信的人都在地狱; 凡拥有仁爱的人都在天堂. 因为每个人的生命都会保留下来, 而他的教义不会保留, 除非这教义源于他的生活.

从圣言的其它经文说明 “玛拿西” 表示属世层里面的新意愿, 或也可说那里的属灵良善, 不如说明 “以法莲” 表示属世层里面的新理解力, 或那里的属灵真理来得容易. 尽管如此, 从 “以法莲” 的含义也能推断出 “玛拿西” 的含义; 因为在圣言中, 当二者一起被提及时, 这一个表示良善, 那一个表示真理. 因此, 从稍后关于 “以法莲” 的论述可以看出, “玛拿西” 表示属世层里面的属灵良善, 这良善就是新意愿的本质.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)