Bible

 

以西結書 19

Studie

   

1 你當為以色列的王作起哀歌

2 :你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子

3 在他小獅子中養大個,成了少壯獅子,學會抓食而人。

4 列國見了就把他捉在他們的坑中,用鉤子拉到埃及去。

5 母獅見自己等候失了指望,就從他小獅子中又將個養為少壯獅子。

6 他在眾獅子中走來走去,成了少壯獅子,學會抓食而人。

7 知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場;因他咆哮的聲音,遍和其中所有的就都荒廢。

8 於是四圍邦國各省的人來攻擊他,將撒在他身上,捉在他們的坑中。

9 他們用鉤子鉤住他,將他放在籠中,到巴比倫王那裡,將他放入堅固之所,使他的聲音在以色列上不再見。

10 你的母親先前如葡萄樹,極其茂盛(原文是在你血中),栽於旁。因為多,就多結果子,滿生枝子;

11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹舉在茂密的枝中,而且他生長大,枝子繁多,遠遠可見。

12 但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在上;東吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被燒燬了;

13 如今栽於曠野乾旱無水之

14 也從他枝幹中發出,燒滅果子,以致沒有堅固的枝幹可作掌權者的杖。這是哀歌,也必用以作哀歌

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 9

  
/ 101  
  

9. 7. The Lord who is a living stone, rejected by men, chosen of God, precious, that ye also as living stones may be built up into a spiritual house, to the unbelieving He is a stone of stumbling (1 Peter 2:4-8).

Acceptable to God through Jesus Christ (1 Peter 2:5). He is called the Shepherd and Bishop of souls (1 Peter 2:25).

Jesus Christ, after He went into heaven was on the right hand of God; angels, authorities, and powers being subject unto Him (1 Peter 3:22).

That God may be glorified by Jesus Christ (1 Peter 4:11). God and Jesus our Lord (1 Peter 1:2; 2 Peter 1:1; James 1:1). The eternal kingdom of the Lord and Savior Jesus Christ (2 Pet. 1:11; 3:2).

The knowledge of Jesus Christ (2 Peter 1:8; 2:20).

Of the glorification of the Lord seen by the three disciples upon the mount (2 Peter 1:17-18).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.