Bible

 

以西結書 17

Studie

   

1 耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向以色列家出謎語,設比喻,

3 耶和華如此:有一翅膀,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備,到利巴嫩,將香柏樹梢擰去,

4 就是折去香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之,放在買賣城中;

5 又將以色列的枝子栽於肥田裡,插在大水旁,如插柳樹,

6 就漸漸生長,成為蔓延矮小的葡萄樹。其枝向那鷹,其在鷹以,於是成了葡萄樹,生出枝子,發出小枝。

7 又有翅膀羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向這彎過來,發出枝子,好得他的澆灌。

8 這樹栽於肥田多水的旁邊,生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

9 你要耶和華如此:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出他的來,芟除他的果子,使他枯乾,使他發的嫩葉都枯乾了麼?也不用力和多民,就拔出他的來。

10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東,豈不全然枯乾麼?必在生長的畦中枯乾了。

11 耶和華的臨到我說:

12 你對那悖逆之家:你們不知道這些事是甚麼意思麼?你要告訴他們,巴比倫王曾到耶路撒冷,將其中的君王和首領到巴比倫自己那裡去。

13 從以色列的宗室中取一人與他立約,使他發誓,並將國中有勢力的人擄去,

14 使國低微不能自強,惟因守盟約得以存立。

15 他卻背叛巴比倫王,打發使者往埃及去,要他們馬匹和多民。他豈能亨通呢?行這樣事的人豈能逃脫呢?他背約豈能逃脫呢?

16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。耶和華:我指著我的永生起誓,他定要在立他作王、巴比倫王的京都。

17 敵人築壘造臺,與他打仗的時候,為要剪除多人,法老雖領軍隊群眾,還是不能幫助他。

18 他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。

19 所以耶和華如此:我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要使這罪歸在他上。

20 我必將我的撒在他身上,他必在我的羅中纏住。我必他到巴比倫,並要在那裡因他干犯我的罪刑罰他。

21 他的一切軍隊,凡逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散四方(方:原文是)。你們就知道這話的是我─耶和華

22 耶和華如此:我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極上;

23 以色列處的栽上。他就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛都必宿在其,就是宿在枝子的蔭

24 田野的樹木都必知道我─耶和華使矮小,矮大;青枯乾,枯發旺。我─耶和華如此,也如此行了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3103

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3103. “那人就拿出一个金环” 表神圣良善. 这从 “金环” 的含义清楚可知: “金环” 是指良善, 此处内义上所论述的主题是主, 故它表示神圣良善; 并且由于神圣良善来自理性, 故经上采用了 “人” (man [vir]) 这个术语, 因为 “人” (a man) 表理性 (参看265, 749, 1007节). 古时, 教会的敬拜形式都具有代表性, 并且人们都知道它们表示什么, 当缔结婚姻时, 按照惯例, 要送给新娘一个金环和镯子. 因为新娘代表教会, 环子代表教会的良善, 镯子代表教会的真理. 他们这样做, 是因为人们都知道, 新娘和妻子所具有的婚姻之爱是从主的神圣良善和神圣真理的婚姻降下来的 (2508, 2618, 2727-2729节). 金环要戴在鼻子上, 这也可从后面的经文, 即他 “把环子戴在她鼻子上” (24:47) 明显看出来, 因为 “鼻子” 表良善的生命. 鼻子具有这样的含义是因为, 鼻子是用来呼吸和闻的; 而就内义而言, 呼吸表生命, 闻表爱的快乐, 也就是良善 (96, 97节).

“环子” 是婚姻的良善的标志, 这也可从圣言中的其它经文明显看出来. 如以西结书:

我用妆饰打扮你, 将镯子戴在你手上, 将链子戴在你项上; 将环子戴在你鼻子上. (以西结书 16:11-12)

这论及古教会, 在此由 “耶路撒冷” 来表示的古教会被描述为一个新娘, 镯子, 链子和环子都送给了她. “将镯子戴在手上” 是真理的代表性标志; “将环子戴在鼻子上” 是良善的代表性标志. 以赛亚书:

因为锡安的女子狂傲, 所以主必使她们的头顶光秃, 除掉戒指, 鼻环, 吉服和长袍. (以赛亚书 3:16-18, 21-22)

“锡安的女子狂傲” 表教会中对邪恶的情感 (2362, 3024节). “要除掉的戒指和鼻环” 表良善及其标志. “吉服和长袍” 表真理及其标志. 何西阿书:

我必追讨她素日给诸巴力烧香的罪, 那时她佩带鼻环和妆饰, 随从她所爱的. (何西阿书 2:13)

这论及败坏的教会和它之后的新教会. “鼻环” 在此也表教会良善的标志. 当这些环子戴到耳朵上时, 它们也表示良善, 不过是付诸行动的良善; 在反面意义上表示付诸行动的邪恶 (如创世记 35:4; 出埃及记 32:2, 3).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

以賽亞書 57:9

Studie

       

9 你把帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間,