属天的奥秘 # 1165
1165. 在圣言中, “麦西” 或埃及表知识, 即各种记忆, 人们渴望藉此探究信之奥秘, 从而确认以此获得的谬念. “麦西” 还表简单的知识, 因而表有用的知识. 这一点不仅从刚才所引用的经文清楚看出来, 也可从很多其它经文看出来, 若全部引用, 必占用大量篇幅 (参看以赛亚书 19:1 到末尾; 30:1-3; 31:1-3; 耶利米书 2:18, 36; 42:14 到末尾; 46:1 到末尾; 以西结书 16:26; 23:3, 8; 29:1到末尾; 30:1到末尾; 何西阿书 7:11; 9:3, 6; 11:1, 5, 11; 弥迦书 7:5; 撒迦利亚书 10:10-11; 诗篇 80:8 和后面几节).
Waters
'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.
'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.
'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.
'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.
'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.
'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.
'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.
'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.
(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)