Bible

 

以西結書 16:56

Studie

       

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9126. “并被打死” 表如果在这种情况下对它造成了如此大的伤害, 以致它被消灭了. 这从 “被打” 和 “死” 的含义清楚可知:

“被打” 当论及真理或良善时, 是指受伤或遭受伤害 (参看9034, 9058节);

“死” 是指被消灭. 此处之所以指真理或良善, 是因为 “贼” 或 “偷来的东西” 表示被夺走的东西, 因而表示良善和真理, 正如下面第3节经文所述:

“他所偷来的, 无论是牛, 是驴, 是羊群中的一只, 若确实发现在他手中仍然活着”;

“牛, 驴, 羊群中的一只” 表示良善和真理的外层和内层; 它们被称为 “偷来的东西”, 是因为它们是在贼的手里被发现的. 这同样适用于 “银子” 和 “器皿” (22:6), 因为它们也表示内层和外层真理.

“贼” 和 “偷来的东西” 具有同样的含义, 因为在从人抽象出来的意义上,

“贼” 就是偷来的东西, 也就是被夺走的真理或良善 (参看刚才9125节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 6

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

6. Which God gave Him, to show unto His servants, signifies for those who are in truths from good. This is evident from the signification of "gave Him to show the revelation," as being to declare predictions, that is to say, predictions for those; and from the signification of "His servants," as being, who are in truths from good. Such are meant by servants of God, because those who hearken to and obey God are called, in the Word, servants of God. Hearkening and obedience take place with those who are in truths from good, but not with those who are in truths alone, or in truths without good; for these have truths in the memory only, and not in the life; whereas those who are in truths from good have truths in the life, and those who have truths in the life do them from the heart, that is, from love. Be it known, that no truth ever enters into the life of man unless the man be in good, for good is of love, and love makes the whole man; man therefore receives into his life all truths that are in accord. This may be abundantly seen from the fact, that whatever a man loves he appropriates to himself; and everything else he casts from him, yea, holds it in aversion. By good is here meant the good of love to the Lord and the good of love towards the neighbor; for this good is the only spiritual good, and with this truths of faith are in accord.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.