Bible

 

以西結書 16:54

Studie

       

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5955

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5955. “惟独给便雅悯三百锭银子” 表居间层获得一个完整数额的源于良善的真理。这从 “便雅悯” 和约瑟的代表, 以及 “三百” 和 “银子” 的含义清楚可知: “便雅悯” 是指居间层 (参看5600, 5631, 5639, 5688, 5822节); 约瑟, 即 “给” 的人, 是指内在良善 (5826, 5827, 5869, 5877节); “三百” 是指一个完整的数额, 如下文所述; “银子” 是指真理 (1551, 2954, 5658节)。由此明显可知, “惟独给便雅悯三百锭银子” 表示他赋予居间层一个完整数额的源于良善的真理; 因为 “便雅悯” 所代表的居间层是经由从内在属天层进入它的流注而来的内层真理 (5600, 5631节)。“三百” 之所以表示一个完整的数额, 是因为这个数字是三和一百的乘积, 而 “三” 表示完整之物 (2788, 4495节), “一百” 表示大量 (4400节)。事实上, 复合数的含义从简单的数字, 就是它们的因数可以看出来。

在圣言的别处所提到的 “三百” 也具有类似含义, 如:

挪亚的方舟长三百肘。(创世记 6:15)

以及基甸击杀米甸人所用的三百人, 关于他们, 经上在士师记上说:

用手捧到嘴边舔水的, 总数共有三百人; 耶和华对基甸说, 我要用这舔水的三百人将米甸人交在你手中。基甸将三百人分作三队, 把角和空瓶交在各人手里, 瓶中有火把。他们吹那三百枝角的时候, 耶和华使各人的剑攻击他的同伴和全营。(士师记 7:6, 7, 16, 22)

此处 “三百人” 也表示一个完整数额, 这三百人所分作的 “三队” 所表相同; “一百”, 也就是每队的数字, 表示大量或足够, 因而表示他们足以击杀米甸人。此外, 在这段描述中, 每一个细节都是代表, 如: 从用手捧到嘴边舔水的人当中选出来的人; 每个人都拿着一枝角和个内有火把的瓶子。这是因为他们所要攻击的 “米甸人” 代表因没有生命的良善在里面, 故而并非真理的真理。蒙主的神性怜悯, 我们将在别处解释这类细节。数字也是代表, 这一事实从其它许多经文明显看出来, 如约书亚记中的数字 “七”, 当时他们要占领耶利哥; 那时, 经上吩咐七个祭司要拿七个羊角走在约柜前, 到第七日要绕城七次 (约书亚记 6:4)。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2954. “我要把那田的价银给你, 求你收下” 表来自主的教会真理方面的救赎. 这从 “给价银”, “田” 和 “收下” 的含义清楚可知: “给价银” 是指凭真理救赎 (参看2937节), 因为 “银” 表真理 (1551节); “田” 是指教会, 以及真理的教义 (参看368, 2936节); “收下” 是指那些属于该教会之人的积极回应, 这种回应包含一种信仰, 即救赎唯独来自主. 至于救赎, 它和改造, 重生一样, 因此是指从地狱被解救出来, 从而得救. 属灵教会成员的救赎, 或改造与得救是通过真理实现的, 而属天教会成员的救赎, 或改造与得救是通过良善实现的.

其原因在前面已反复说明, 也就是说, 属灵之人没有丝毫良善的意愿; 不过, 他们被赋予理解何为良善的能力. 对良善的理解主要被称为真理, 事实上就是信之真理; 而对良善的意愿并由此行善被称为良善. 因此, 属灵之人通过对良善的理解, 或也可说, 通过真理被引入对良善的意愿, 或也可说, 被引入良善. 然而, 他们通过自己的东西并不能被引入对良善的任何意愿, 因为他们已丧失一切良善的意愿 (参看895, 927, 2124节). 相反, 他们被引入从主所接受的一个新意愿 (863, 875, 1023, 1043, 1044节); 当接受这个新意愿时, 他们就特被称为赎民 (the redeemed).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)