Bible

 

以西結書 16:53

Studie

       

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5433

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5433. “来窥探这地的虚实” 表再没有比自己知道它们不是真理更让他们高兴的了. 这从 “来窥探”, “虚实” 和 “地” 的含义清楚可知: “来窥探” 是指想知道事情是这样, 因而是指再没有比知道它更令人高兴的了; “虚实” (nakedness, 即赤身) 是指缺乏真理, 因而是指没有真理, 或它们不是真理, 如下文所述; “地” 是指教会 (参看566, 662, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4447, 4535节). 因此, “这地的虚实” 在此表示缺乏教会所知的真理. “虚实” (nakedness, 即赤身) 之所以表示真理的剥夺或缺乏, 是因为 “衣服” 一般表示真理, 每一种特定类型的衣服都表示某种特定真理 (参看2576, 3301, 4545, 4677, 4741, 4742, 4763, 5248, 5319节). 因此, “虚实” (nakedness, 即赤身) 表示真理的缺乏, 这从下面从圣言所引用的经文可以看出来.

这一切的含义从刚才所述 (5432节) 清楚可知, 即: 那些学习真理不是为了真理和生活, 而是为了物质利益的人必以为教会的真理不是真理. 原因在于, 对利益的情感是一种世俗情感, 对真理的情感是一种属灵情感. 这两种情感必有一个是掌权的, 因为没有人能事奉两个主. 故这一种情感所在之处, 那一种情感必不在那里; 因此, 哪里有对真理的情感, 哪里就没有对利益的情感; 哪里有对利益的情感, 哪里就没有对真理的情感. 正因如此, 如果对利益的情感掌权, 那么就没有比知道真理不是真理, 而别人却以为它们是真理更令此人高兴的了. 因为倘若内在人向下看, 也就是说, 俯视世俗事物, 使这些东西成为一切, 那么他就不可能向上看, 并拥有那里的任何事物, 因为世俗事物会完全吞没并窒息天上的一切事物. 原因在于, 与人同在的天堂天使无法住在世俗事物中间, 所以他们会离开; 在这种情况下, 地狱灵就会靠近, 而与人同在的地狱灵无法住在天上的事物中间. 结果, 这时他会认为天上的事物无关紧要, 或说天上的事物对他来说什么都不是; 而世俗事物才是一切. 当此人认为世俗事物才是一切时, 他会以为自己比谁都更有学问, 更有智慧, 因为他自己否认教会真理, 同时从心里说它们的存在是为了简单人. 所以人必须要么处于世俗情感, 要么处于天堂情感, 因为他无法同时既与天堂天使同在, 又与地狱灵同在; 因为这样他就会悬在天堂与地狱之间. 但当他处于为了真理, 也就是为了神性真理所在的主的国度, 因而为了主自己的缘故而对真理的情感, 便在天使中间. 在这种情况下, 他并不轻视物质利益, 只要它对他在世上的生活有用. 不过, 他并不以利益, 而是以利益所提供的功用为目的; 他视这目的为通向最终的天堂目的的居间目的. 正因如此, 他绝不会心系物质利益.

“虚实” (nakedness, 即赤身) 表示真理的缺乏, 这一点从圣言中的其它经文可以看出来, 如启示录:

你要写信给老底嘉教会的天使说, 因为你说: 我是富足, 已经发了财, 一样都不缺. 却不知道你是那可怜, 困苦, 贫穷, 瞎眼, 赤身的. (启示录 3:17)

此处 “赤身” 表示真理的匮乏. 又:

我劝你向我买火炼的金子, 叫你富足; 又买白衣穿上, 叫你赤身的羞耻不露出来. (启示录 3:18)

“买金子” 表示获得良善, 并将这良善变成人自己的; “叫你富足” 表示获得它是为了能处于属天和属灵的良善; “白衣” 表示属灵真理; “赤身的羞耻” 表示缺乏良善与真理. 因为 “买” 表示获得并变成人自己的 (参看5374节); “金” 表示属天和属灵的良善 (1551, 1552节); “衣服” 表示真理 (1073, 2576, 4545, 4763, 5248, 5319节); “白” 论及真理, 因为它出自天堂之光 (3301, 3993, 4007, 5319节).

又:

看哪, 我来像贼一样; 那儆醒, 看守衣服, 免得赤身而行的, 有福了. (启示录 16:15)

“看守衣服的” 表示持守真理的人; “免得赤身而行” 表示他没有真理. 马太福音:

王要向那右边的说, 我赤身露体, 你们给我穿; 对左边的说, 我赤身露体, 你们不给我穿. (马太福音 25:36, 43)

“赤身” 表示承认他们自己里面根本没有良善和真理的善人 (4958节).

以赛亚书:

我所拣选的禁食, 不是要把你的饼分给饥饿的人, 将飘流的穷人接到你家中, 见赤身的给他衣服遮体吗? (以赛亚书 58:7)

此处意思也一样. 耶利米哀歌:

耶路撒冷大大犯罪, 所以成为行经的妇人, 凡尊敬她的, 见她赤露就都藐视她. (耶利米哀歌 1:8)

此处 “赤露” 表示真理的缺乏. 以西结书:

你就渐渐长大, 以至极其俊美, 两乳成形, 头发长成, 你却仍然赤身露体. 我便用衣襟搭在你身上, 遮盖你的赤体. 你并未追念你幼年赤身露体的日子. (以西结书 16:7-8, 22)

这论及耶路撒冷, 耶路撒冷表示古教会, 当它刚刚建立时是什么样, 后来成了什么. 也就是说, 起初它缺乏真理, 后来装备真理, 最后弃绝它们. 又:

行公平正义的义人却将食物给饥饿的人吃, 将衣服给赤身的人穿. (以西结书 18:5, 7)

“将衣服给赤身的人穿” 表以真理装备那些渴望真理的人. 何西阿书:

免得我剥光她, 使她赤身, 使她像刚生下来的那天一样; 使她如旷野, 使她如干旱之地, 因干渴而杀死她. (何西阿书 2:3)

“剥光她, 使她赤身” 表示剥夺真理. 那鸿书:

我要使列族看见你的赤体, 使列国观看你的羞耻. (那鸿书 3:5)

“使列族看见赤体” 表示表明它的丑陋; 因为一切丑陋都是由于真理的缺乏, 一切美丽都是由于真理的存在 (4985, 5199节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5373

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5373. “全地都往埃及去” 表真理与良善被纳入教会的记忆知识. 这从 “地” 的含义清楚可知. 在圣言中, “地” 具有各种含义: 一般来说, 它表示教会, 因而表示属于教会的事物, 也就是良善与真理; 它因表示教会, 故也表示教会成员, 教会成员就是具体的教会; 它因表示教会成员, 故表示存在于他里面, 即他心智里面的东西. 正因如此, “埃及地” 在各个地方都表示属世心智. 然而, 此处不是指埃及地, 而是指整个地, 因而是指教会事物, 也就是良善与真理. “地” 具有各种含义 (参看620, 636, 2571节); 它一般表示教会 (566, 662, 1068, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118, 2928, 3355, 3404, 4447, 4535节).

至于 “全地都往埃及去” 表示真理与良善被纳入记忆知识, 这一点从 “埃及” 真正意义上的含义明显看出来, “埃及” 是指记忆知识, 因而是指记忆知识的事物 (参看1164, 1165, 1186, 1462节); “埃及” 正面意义上所表示的记忆知识是教会所知的知识 (4749, 4964, 4966节). 这就是这些话的含义, 这一点不仅从不是用来简单指埃及地的 “地” 的含义, “埃及” 真正意义上的含义, 以及经上用复数形式说 “全地都来”, 还从内义中观念的实际顺序明显看出来. 因为按照这个观念的顺序, 接下来就是构成余剩的真理与良善被纳入记忆知识.

事实上, 情况是这样: 在人的属世层重生期间, 良善与真理的每一个形式都被纳入那里的记忆知识. 凡不在这些记忆知识里的, 都不在属世层中. 这是因为属世心智中受理解力部分支配的部分唯独由记忆知识构成. 属于属世层的记忆知识是次序的最后和最低层级. 在先之物必须存在于那最后和最低层级中, 以便在那个领域产生并显现. 更重要的是, 一切在先之物都会延伸到它们的最后和最低形式, 这些形式作为它们的边界或最终界限而服务于它们. 在先之物同时在那最低层面产生, 正如原因同时在它们的结果里面产生, 或高层事物同时在作为盛纳它们的器皿的低层事物中产生. 属世层的记忆知识就是这类最后和最低的事物. 正因如此, 灵界终止于人的属世层, 其中灵界事物以代表的形式显现. 属灵事物若不以代表的形式, 因而通过诸如存在于世上的事物显现在属世层里面, 根本就不会被人理解. 由此明显可知, 在属世层重生期间, 源于灵界的一切内层真理与良善都被纳入记忆知识, 以使它们能够显现.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)