Bible

 

以西結書 16:52

Studie

       

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

Komentář

 

Hearken

  

'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. 'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection.

See Obedience.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3684)


Bible

 

以赛亚书 20

Studie

   

1 亚述王撒珥根打发他珥探到亚实突的那年,他珥探就攻打亚实突,将城攻取。

2 那时,耶和华晓谕亚摩斯的儿子以赛亚:你去解掉你腰间的麻布,脱下你上的鞋。以赛亚就这样做,露身赤行走。

3 耶和华:我仆人以赛亚怎样露身赤脚行走年,作为关乎埃及和古实的预兆奇迹。

4 照样,亚述王也必掳去埃及人,掠去古实人,无论老少,都露身赤脚,现出下体,使埃及蒙羞。

5 以色列人必因所仰望的古实,所夸耀的埃及,惊惶羞愧

6 那时,这沿海一带的居民:看哪,我们素所仰望的,就是我们为脱离亚述王逃往求救的,不过是如此!我们怎能逃脱呢?