Bible

 

以西結書 16:5

Studie

       

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

Bible

 

詩篇 147:14

Studie

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2822

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2822. “亚伯拉罕! 亚伯拉罕! 他说, 我在这里” 表试探过后在理性的神圣良善中发觉安慰. 这从 “说” 的含义清楚可知, 在圣言的历史部分, “说” 是指发觉, 如前面频繁所述. 此处之所以在理性的神圣良善中发觉, 是因为 “亚伯拉罕” 在此表主的理性或人性里面的神圣良善. 至于什么叫在理性的神圣良善里面发觉, 这无法解释清楚. 因为在解释它之前, 我们必须通过了解许多事对主的神性人形成一个概念. 若没有这样一个概念, 所解释的一切事都会落入空洞或模糊的观念中, 这些观念要么败坏真理, 要么将真理带入不一致的事物中.

本节论述的是主经历试探后的第一状态, 也就是安慰的状态. 正因如此, 经上没有再提及 “神” 这个名, 而是提到了 “耶和华”. 当论述真理时, 经上用 “神” 这个名; 而当论述安慰所源于的良善时, 则用 “耶和华” 这个名 (2769节). 试探后的一切安慰都被注入良善, 因为良善是一切喜乐的源头, 这喜乐从良善传到真理. 因此, “亚伯拉罕” 在此表示理性的神圣良善, 如他在其它地方, 以及凡 “耶和华” 这个名出现同一节的地方所表示的那样.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)