Bible

 

以西結書 16:49

Studie

       

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 238

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

238. And miserable and poor, signifies that they do not know that they have neither knowledges of truth nor knowledges of good. This is evident from the signification of "miserable" or "pitiable," as meaning those who are in no knowledges of truth; and from the signification of "poor" as meaning those who are in no knowledges of good. That this is the meaning of "miserable" and "poor" is evident from many passages in the Word, and also from this, that spiritual misery and poverty are nothing else than a lack of the knowledges of truth and good, for the spirit is then miserable and poor; but when the spirit possesses these it is rich and wealthy; therefore also "riches" and "wealth" in the Word signifies spiritual riches and wealth, which are the knowledges of truth and good (as was shown just above, n. 236).

[2] "Miserable and poor" are terms used in many passages in the Word. He who is ignorant of the spiritual sense of the Word believes that by these no others are meant than the miserable and poor in the world. These, however, are not meant, but those who are not in truths and goods and in the knowledges thereof; and by the "miserable" indeed, those who are not in truths because not in the knowledges of truths, and by the "poor" those who are not in goods because not in the knowledges of goods. As these two, truths and goods, are meant by these two expressions, the two in many places are mentioned together; as in the passages that now follow. In David:

I am miserable and poor, Lord, remember me (Psalms 40:17; 70:5). Incline thine ear, O Jehovah, answer me, for I am miserable and poor (Psalms 86:1).

The "miserable and poor" here mean evidently those who are miserable and poor, not in respect to worldly riches but in respect to spiritual riches, as David says this of himself; therefore he also said, "Jehovah, incline thine ear, and answer me."

[3] In the same:

The wicked draw out the sword and bend their bow, to cast down the miserable and poor (Psalms 37:14).

Here also "the miserable and poor" mean evidently those who are spiritually such and yet long for the knowledges of truth and good, for it is said that "the wicked draw out the sword and bend the bow," "sword" signifying falsity combating against truth and striving to destroy it, and "bow" the doctrine of falsity fighting against the doctrine of truth; therefore it is said that they do this "to cast down the miserable and poor." (That "sword" signifies truth combating against falsity, and in a contrary sense, falsity combating against truth, see above, n. 131; and that "bow" signifies doctrine in both senses, see Arcana Coelestia 2686, 2709)

[4] So in another place in the same:

The wicked man hath persecuted the miserable and poor and the broken in heart, to slay them (Psalms 109:16).

In Isaiah:

The fool speaketh folly, and his heart doeth iniquity to practice hypocrisy and to speak error against Jehovah, to make empty the hungry soul, and to make him who thirsteth for drink to want. He counseleth wicked devices to destroy the miserable by words of a lie, even when the poor speaketh judgment (Isaiah 32:6-7).

Here likewise "the miserable and poor" mean those who are destitute of the knowledges of truth and good; therefore it is said that "the wicked counseleth wicked devices to destroy the miserable by the words of a lie, even when the poor speaketh judgment;" "by the words of a lie" means by falsities, and "to speak judgment" is to speak what is right. Because such are treated of, it is also said that he "practices hypocrisy and speaketh error against Jehovah, to make empty the hungry soul and to make him who thirsteth for drink to want." "To practice hypocrisy and to speak error" is to do evil from falsity, and to speak falsity from evil; "to make empty the hungry soul" is to deprive those of the knowledges of good who long for them, and "to make him who thirsteth for drink to want" is to deprive those of the knowledges of truth who long for them.

In the same:

The miserable shall have joy in Jehovah, and the poor of men shall exult in the Holy One of Israel (Isaiah 29:19).

Here also "the miserable and poor" signify those who are in lack of truth and good and yet long for them; of these, and not of those who are miserable and poor in respect to worldly wealth, it is said that they "shall have joy in Jehovah, and shall exult in the Holy One of Israel."

[5] From this it can be seen what is signified by the "miserable and poor" in other passages of the Word, as in the following. In David:

The poor shall not always be forgotten; and the hope of the miserable shall not perish for ever (Psalms 9:18).

In the same:

God shall judge the miserable of the people, He shall save the sons of the poor. He shall deliver the poor when he crieth, and the miserable. He shall spare the weak and the poor, and the souls of the poor He shall save (Psalms 72:4, 12-13).

In the same:

The miserable shall see, they that seek Jehovah 1 shall be glad. For Jehovah heareth the poor (Psalms 69:32-33).

In the same:

Jehovah deliverest the miserable from him that is too strong for him, the poor from them that despoil him (Psalms 35:10).

In the same:

The miserable and the poor praise Thy name (Psalms 74:21; 109:22).

In the same:

I know that Jehovah will maintain the cause of the miserable, and the judgment of the poor (Psalms 140:12).

Also elsewhere (as Isaiah 10:2; Jeremiah 22:16; Ezekiel 16:49; 18:12; 22:29; Amos 8:4; Deuteronomy 15:11; 24:14). "The miserable" and "the poor" are both mentioned in these passages, because it is according to the style of the Word that where truth is spoken of, good is also spoken of; and in a contrary sense, where falsity is spoken of, evil is also spoken of, since they make a one, and as if it were a marriage; this is why "the miserable and the poor" are mentioned together; for, by "the miserable" those deficient in the knowledges of truth are meant, and by "the poor" those deficient in the knowledges of good. (That there is such a marriage almost everywhere in the prophetical parts of the Word, see Arcana Coelestia 683, 793, 801, 2516, 2712, 3004, 3005, 3009, 4138, 5138, 5194, 5502, 6343, 7022, 7945, 8339, 9263, 9314.)

For the same reason it is said in what follows, "and blind and naked;" for by "the blind" one who is in no understanding of truth is meant, and by "the naked" one who is in no understanding and will of good. So in the following verse, "I counsel thee to buy of Me gold tried by fire, and white garments that thou mayest be clothed;" for by "gold tried by fire" the good of love is meant, and by "white garments" the truths of faith. And further, "That the shame of thy nakedness be not manifest; and anoint thine eyes with eye-salve, that thou mayest see," which means, lest evils and falsities be seen. So also elsewhere. But that there is such a marriage in the particulars of the Word, none but those who know its internal sense can see.

Poznámky pod čarou:

1. For "Jehovah" the Hebrew has "God."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

287. Because these are the origins of peace the Lord is called "the Prince of peace", and He declares that from Him is peace and in Him is peace; and the angels are called angels of peace, and heaven is called a habitation of peace, as in the following passages:

Unto us a Child is born, unto us a Son is given, and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counsellor, God, Mighty One, Father of Eternity, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace there shall be no end. Isaiah 9:6-7.

Jesus said, Peace I leave with you, My peace I give unto you; not as the world giveth give I unto you. John 14:27.

These things have I spoken unto you that in Me ye may have peace. John 16:33.

Jehovah lift up His countenance upon thee and give thee peace. Numbers 6:26.

The angels of peace weep bitterly, the highways are wasted. Isaiah 33:7-8.

The work of justice shall be peace; and My people shall dwell in a habitation of peace. Isaiah 32:17-18

[2] That it is Divine and heavenly peace that is meant in the Word by "peace" can be confirmed also from other passages where it is mentioned (as Isaiah 52:7; 54:10; 59:8, Jeremiah 16:5; 25:37; 29:11, Haggai 2:9, Zechariah 8:10, Psalm 37:37, and elsewhere.) Because "peace" signifies the Lord and heaven, and also heavenly joy and the delight of good, "Peace be with you" was an ancient form of salutation that is still in use; and it was approved by the Lord in His saying to the disciples whom He sent forth:

Into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house; and if a son of peace be there, your peace shall rest upon it. Luke 10:5-6.

And when the Lord Himself appeared to the apostles, He said

Peace be with you. John 20:19, 21, 26.

[3] A state of peace is also meant in the Word where it is said that:

Jehovah smelled an odour of rest. as Exodus 29:18, 25, 41, Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9; 6:15, 21; 23:12-13, 18, Numbers 15:3, 7, 13; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36.

An "odour of rest" in the heavenly sense signifies a perception of peace. 1 Since peace signifies the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord, also the conjunction of the Lord with heaven and with the Church, and with all who are in heaven, as well as in the Church, who receive Him, so the Sabbath was instituted as a reminder of these things, its name meaning rest or peace, and was the most holy representative of the Church. For the same reason, the Lord called Himself "Lord of the Sabbath" (Matthew 12:8; Mark 2:27-28; Luke 6:5). 2

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word an "odour" signifies the perception of agreeableness or disagreeableness, according to the quality of the love and faith of which it is predicated (Arcana Coelestia 3577, 4626, 4628, 4748, 5621, 10292).

An "odour of rest", in reference to Jehovah, means a perception of peace (Arcana Coelestia 925, 10054).

This is why frankincense, incense, and odours in oils and ointments, became representative (Arcana Coelestia 925, 4748, 5621, 10177).

2. [Swedenborg's footnote] The "Sabbath" signifies in the highest sense the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord; in the internal sense the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and with the Church; in general, the conjunction of good and truth, thus the heavenly marriage (Arcana Coelestia 8495, 10356, 10730).

Therefore "rest on the Sabbath day" signified the state of that union, because then the Lord had rest, and thereby there is peace and salvation in the heavens and on the earth; and in a relative sense it signified the conjunction of the Lord with man, because man then has peace and salvation (Arcana Coelestia 8494, 8510, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.